Questions tagged [passive-voice]

受動態. Verb forms with the affix -(r)are-. Besides the passive meaning, this morpheme also has spontaneous, honorific, and potential meanings.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
4k views

How would you say someone told you something?

If I wanted to say: She told me she knew my brother. 彼女は僕の弟を知ってると僕に言った。 Would this be correct? Or would I have to use the passive form? 彼女に僕の弟を知ってると言われた。
2
votes
1answer
165 views

Relative and passive and how to parse sentences

Is a relative possible with the passive form? 誰もが残された時間を、駆け抜けて、過ぎていく。 Is this indirect passive? How would I make 誰もが残された時間 not relative? 誰もが残された時間 誰もが時間を残された I also would like to add ...
1
vote
1answer
360 views

Why is を used with passive form here?

1. 頭が真っ白になる。何も考えられなくなる。意識が断線する。彼女は自由を奪われた。「檻の鍵は、どこ?」 息を吹きかけるように、囁くように耳元へ声を添えられる。 2.学生は先生に名前を聞かれました。 How do I interpret this? Are they suffering passives? Thanks!
7
votes
2answers
645 views

Shorter Causative Form Popularity

How common is the shortened causative form, eg. 食べさす instead of 食べさせる. Tae Kim says in his grammar guide (http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/causepass) that the shorter causative-passive ...
1
vote
1answer
214 views

How to use “待つ” in the indirect passive?

No one likes to wait, so I thought "待{ま}つ" would be a great verb to use to practice the indirect passive (suffering passive) of an intransitive verb. However, I'm having trouble probably because "待つ" ...
5
votes
2answers
186 views

"社長に議長に田中氏を任命された” is ambiguous?

社長に議長に田中氏が任命された。 i think the possible meanings are: Mr. Tanaka was appointed by the chairman to be the president. Mr. Tanaka was appointed by the president to be the chairman. Is that ...
-1
votes
1answer
138 views

もらわれていくの grammar

I have problem understanding grammar in this sentence: アニー、もらわれていくのがいやになったの。。。 Could you help to translate it and give links to grammar?
3
votes
2answers
1k views

Difference between passive voice and causative-passive form

I am confused with following question. What's the difference between たべられる and たべさせられる?
1
vote
1answer
131 views

Constructing sentence with passive verb

I am learning how to construct a japanese phrase with passive verb. From "Mira-san wa watashi o pa-ti- ni shoutaishimashita" to "Watashi wa Mira-san ni pa-ti- ni shoutaisaremashita". Is the phrase ...
3
votes
1answer
173 views

Is this sentence indirect passive?

昔、ある月刊誌で書評を頼まれたことがある。 Some time ago, I was asked to do a book review by a certain monthly magazine. Am I correct in my understanding that when a passive verb conjugation takes an object then you ...
1
vote
1answer
201 views

Does the best translation of this sentence require causative-passive?

Bob had resigned himself to the fact that they would drag him into their quarrel sooner or later. There is a party of 3 people. Two have been having a petty argument. Bob is focused on an immediate, ...
3
votes
2answers
717 views

How does the passive form of “to invite” work?

So I've got my tables of verb conjugations and I've settled down with "Read Real Japanese", the short story edition, and the very first verb in the first story is さそう - to invite - used in the passive....
6
votes
4answers
515 views

Does indirect passive allow for the を in “四方を海に囲まれる”

My textbook has this example: 四方を海に囲まれる。 Is it the indirect passive that allows for the を direct object marker to be used in that passive voice example? This sentence matches my understanding of ...
5
votes
1answer
339 views

The grammar of “虎から食べられた” and “虎に食べられた”?

MORE INFO In an effort to make my question as short as possible, I abbreviated too much. This is the complete sentence that originated my question: 少年時代から20年間もずっと過ごしてきて、他人から軽んじられるのに慣れていなかった。 ...
11
votes
2answers
933 views

Difference between passive form and てある

I'm confused about the difference between the passive form and the てある form. 飲み物はもう買ってあります。 The drinks have already been bought. 飲み物はもう買われました。 The drinks were already bought. Are my ...
5
votes
3answers
266 views

Relative clauses targeting different parts

Consider the main premise as follows, A boy borrowed a pen from a girl. 男の子は女の子にペンを借りました。 Now consider the following additional premises, each with a different conclusion: The boy is Suzuki Shin. ...
2
votes
2answers
379 views

The grammar of 世話になる

One of my dictionaries tells me that 世話になる means 'to receive a favour', but another dictionary gives this as an example 「おばさんの世話になりました」which it translates as "I was looked after by my aunt". I guess ...
2
votes
2answers
471 views

Is the conditional, volitional, AND passive form of verbs used?

I found myself wanting to write something analogous to "if you want (some する verb) done to you" I know the passive form of する is される. I know that the volitional form of an ichidan verb is stem + たい. ...
2
votes
1answer
347 views

Emphatic / Focus loss upon translating between active and passive sentences?

Background information (Do point out if I got anything wrong along the way) So I'm working through Jay Rubin's Making Sense of Japanese, and I've familiarized myself with the concept of zero ...
2
votes
1answer
444 views

Confusion with passive voice

I've been reading the section on viewpoint in A Dictionary of Basic Japanese Grammar (DBJG). In it he states that the following sentence is ungrammatical 私のむすこは私にしかられた My son was scolded by me ...
1
vote
1answer
118 views

Is it possible to use the 受身形 on a 自動詞

Hello I was wondering if I could use a 自動詞 with the 受身形 for example:  ここから、月が見える : from here, the moon is visible (I can see the moon)  ここから、月が見えられる : from here, the moon is visible I don't ...
3
votes
1answer
100 views

why does the following title end “…守られる” and not “守られている”? just to save space?

I read the title of the article キタシロサイ、地球にたった1匹のオス、24時間体制で守られる as "The last male rhino on earth is being protected by a system that is active 24-hrs per day." The " ...is being protected... " makes ...
3
votes
1answer
628 views

Difference between passive and intransitive for positive verbs [duplicate]

I saw this answer for how the nuance changes between the use of passive and intransitive verbs when the verb is negative. I was wondering what the difference is with a positive verb. Here's an example:...
6
votes
1answer
290 views

The personal agent and indirect object in a passive sentence

I came across this sentence: 私はどんな動物に例えられるの? And i was wondering how do you express the personal agent (the one who is doing the comparing) in this sentence? Are they also marked by に? Or does the ...
1
vote
1answer
138 views

生活になぶられた、男の子は自殺した。Passive tense in Descriptive Relative clauses, and word choice.

生活になぶられた、男の子は自殺した。 My translation(Tormented by daily life, the boy killed him self) My other translation( The boy who was tormented by daily life killed him self.) I was wondering if there is any ...
3
votes
1answer
826 views

The passive form [closed]

I'm new to this site (just made an account), I've been learning about the passive form of verbs but I'm a bit confused by what the passive form actually is... I tried googling but couldn't find an ...
3
votes
3answers
930 views

は/が and を with the Passive form

I've recently started learning the passive form of verbs and noticed a few different usages of particles that have been giving me a lot of trouble and I wanted to clarify/confirm. From what I've ...
2
votes
1answer
649 views

を without a transitive verb? [duplicate]

「他の人に手紙を見られてしまいました」 I interpret this sentence's meaning as something like, "The letter ended up being seen by someone else." From what I understand, the verb 見る is transitive, "to see." The verb ...
4
votes
1answer
235 views

How to write the passive form of the potential form?

I am curious about the passive form(受動態) of the potential form(可能形). I thought about using (先生に)褒められられる but it seems awkward, and there are no search results in Google for it. So is (先生に) ...
4
votes
4answers
322 views

Can't understand why “に” is used in “蚊に刺された” or what's the sense of this sentence

I was reading a page about passive verbs in Japanese, and I came across the phrase: "蚊に刺された。" What intrigued me is why the particle "に" is used in this phrase, because when I read it and try to ...
5
votes
1answer
267 views

can 美化語{びかご} create implied subjects?

As mentioned in the Addressing strangers without knowing the name thread, 敬語{けいご} often communicates the implied actors in a sentence. The thread titled using 美化語 in 謙譲語 verb forms does not make sense,...
7
votes
2answers
417 views

「を」 object marker in this 受身形{うけみけい} sentence [duplicate]

A native speaker told me that: 泥棒{どろぼう}に、お財布{さいふ} を 、盗{ぬす}まれた。 is correct. However, I sure think that: 泥棒に、お財布 が 、盗まれた。 is correct. Moreover, I am pretty sure that using the object marker, 「を」, in ...
3
votes
1answer
162 views

Need help parsing combined forms of a verb

I came across this verb: 捕【と】らえられていた It could have been pretty much any verb really. I tried to parse the different forms the verb has been assigned. Here's my process: 捕【と】らえる - (Transitive verb)...
3
votes
1answer
1k views

Passive voice (~あれる) + Te form?

I've been faced with the following sentence: いきなりあんな事聞かれて平常心でいられるかよ! What I'm wondering about it is the "聞かれて" part. I know that Kikareru would be the passive form of Kiku - to listen. So, what ...
3
votes
3answers
1k views

Difference between 建てられた and 建てました?

新しい大学のビルが建てられた。 新しい大学のビルを建てました。 Both translate to: A new university building was built. Even though the translation is the same (by my understanding) something to do with the meaning has to be ...
7
votes
1answer
820 views

How to interpret indirect passives?

While looking up some grammar points I stumbled across this paper which describes something that it calls "indirect passives". I can't think of anything similar in English, and I'm having trouble ...
3
votes
1answer
130 views

Translation Help with Passive Sentence

I have the following sentence to translate. 日本はカリフォルニア州と同じぐらいの大きさで ほとんどのヨーロッパの国々より大きいということはあまり知られていない I am having trouble translating the second half. Japan is about the same size as the state of ...
3
votes
1answer
193 views

How can transitive and passive be combined in 茎を編んで作られる?

In the following sentence, taken from an article about tatami the transitive and passive verbs (編む&作る)seem to be combined into one phrase to express what I have said translation but it does not seem ...
7
votes
2answers
4k views

Causative-Passive Verbs: Vせられる and Vされる

Looking at the answer to this question, it seems that both 行かせられる and 行かされる are valid forms of the causative-passive of 行く. I've only been taught the first usage, so I have a number of related ...
3
votes
1answer
857 views

Is 行かされた a typo?

I have the following to translate for class. 病気になって 頭と首が痛くて 熱もあったので 銀行の隣の病院に 行かされた This is what I have so far. I became sick and my head and neck hurt and I also had a fever so to ...
9
votes
2answers
620 views

Likely Sentences (Nuance in use of 〜てもらう vs Passive form)

Our professor gave us some problems where you are suppose to circle which statement the person is more likely to say. Below is an example. おまわりさん よく道を聞かれます。 よく道を聞いてもらいます。 I think this means ...
7
votes
1answer
2k views

causative passive potential form

I've been reading into a little bit of more advanced grammar and am trying to get my head around the causative and the passive form. (yes yes N1 people. That's not actually advanced.) The causative I ...
4
votes
1answer
418 views

Function of に in this passive construction

I understand the basics of the "suffering passive". For example, it's my understanding that in a sentence like 友達にビールを飲まれた, "tomodachi ni" marks the person who drank your beer. ぼくにもんくいわれても困る Who ...
4
votes
1answer
242 views

Passive usage of 「済まされない」 in sentences

I cannot get my head around the verb 「済ます」/「済まされない」 in this sentence. 月10万円では済まされない。 I found this in the プログレッシブ和英中辞典 on goo dictionary's page for the verb 「済ます」. The page says that the sentence ...
4
votes
2answers
237 views

逃げられた (full sentence)

A girl ties up a cat and puts it in the corner. She's not paying attention and it escapes. When she looks in the corner she sees the ropes, and she sees that the cat is gone, and she says "逃げられた". Is ...
1
vote
1answer
269 views

Does the particle に in に作られた mark the agent or the location here?

I'm confused about 「に作られた」 in the following sentence. Kindly explain this part to me. 「Central Base」とは、旧「アクアポリス・中央エアポート」に作られた、「ASDF」の陸上(?)基地のことだ。 Some sort of translation: Central base is, ...
4
votes
3answers
604 views

How do I interpret the Japanese construction of verb+noun?

A) Let's take just transitive verbs first: 食べる人 食べられる人 B) Now let's take intransitive verbs: 起きる人 起きられる人 起こす人 起こされる人 OK, this thing has confused me for a very long time now, like really long. Thus ...
5
votes
1answer
1k views

Verbs which are more frequently used to built the honorific passive forms

I'd like to ask you a question about this honorific form. I will give an example as detailed as possible to make this question clear. The verb yomu is often used in passive form to show respect: ...
19
votes
1answer
1k views

Passive form - The exact difference between を and が

I've seen this question asked before, but i feel the answer didn't quite answer all my questions, so here goes. Now, I am rather sure that this: ケーキが食べられた Means: The cake was eaten. (by ...
4
votes
1answer
408 views

What forms of verbs (potential or passive) are more frequent in Japanese?

A simple question to those speaking and the native ones. What of the two forms (potential verbs or passive voice verbs) in Japanese verbs is more frequent? This question may seem strange, but I need ...