Questions tagged [particles]

助詞. Non-inflecting function words which follow words, phrases, or entire sentences.

31 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
11
votes
1answer
615 views

In Okinawan, what is the ン in ウチナーンチュ?

The Okinawan word for "Okinawa" is ウチナー, for "person" is チュ, and for "Okinawan" (person) is ウチナーンチュ. I'd like to know where this ン comes from between the part for "Okinawa" and the part for "person". ...
5
votes
1answer
302 views

Is writing the “wa particle” as は a modern convention?

Recently, I was given a copy of Complete Course of Japanese Conversation-Grammar by Oreste and Enko Elisa Vaccari. As it dates back to 1967, I was expecting at least a few things to be a bit old-...
4
votes
1answer
127 views

Confusion about 大したこと(で)(は)ない

There are three variations on this phrase that I can find in Google, and I'm not sure whether all three are really used, or how frequently. But I am confused about the differences between them. ...
3
votes
0answers
83 views

Using 場合 with adjectives

I was learning the uses of 場合は from japanesetest4you.com (in the sense "in the event of"), and couldn't help but notice that, although it behaves like a noun, its uses with adjectives were not listed. ...
3
votes
0answers
101 views

Usage of ところ to represent time with に and で

I am trying to understand the grammar of using ところ with に and で when using ところ to represent the time that actions have happened. These are (ungrammatical) sentences I made up: 1) ...
3
votes
0answers
194 views

Difference between か, の and のか

To ask, for example, "Have you already finished doing homework?", is there any difference in using か, の and のか? もう宿題を終えたか? もう宿題を終えたの? もう宿題を終えたのか? I'm a little bit confused about how many ...
3
votes
1answer
142 views

Couldn't “ni” particle be used in this example?

I'm a total newbie learning japanese as you will see, so please be patient with me. I have this sentence from my textbook: Shiken no toki jisho o minai de kudasai! Because it was a new lesson, I ...
2
votes
0answers
91 views

Particle を with てある

Which particle, が(は)or を、 is correct to use with てある? According to my textbook, が(は)should be used. For example, ヒーターがつけてあります。 But a native Japanese speaker has told me that he'd use を instead of ...
2
votes
0answers
80 views

に or で in the sentence pattern “ニュース(に/で)、…という報道があった”

I made the following sentence: テレビ東京は、政治に関するニュースに、(中略)という報道があった However, a Japanese friend of mine advised that I should replace the particle に with で. I googled and found a similar sentence, and ...
2
votes
0answers
139 views

が in the expression “耳が聞こえない”

I tried to translate this phrase literally and came up with "(My) ears can't hear". Since the expression means "(I'm) deaf", this makes sense. However, I can't really get it to work grammatically, ...
2
votes
0answers
98 views

Word Order - は and が Particles

Today I learn that word order is not very strict in Japanese. You could change the order of noun phrases with no loss of meaning, as long as the correct particles are used. I've learned this with the ...
2
votes
0answers
97 views

Usage of the Particle で alone and with は

I understand what the particle で does as far as describing how or where an action took place. But I notice that I run into で many other times where it seems to have a different function. Could ...
2
votes
1answer
218 views

Transforming (conjugating) verbs

So I am studying from an online site called Memrise but they seem to teach pretty straightforward stuff that you have to memorize in order to do them. Yeah I can ask and say things but I can notice ...
2
votes
2answers
1k views

What is 何で (nande) in the sentence 何できた

In the sentence 何できた (nandekita), the de is a particle and connects nande to the verb kita, but in the case of nande, there isn't a particle, so what is it in the sentence? I'm just confused about ...
1
vote
1answer
118 views

What is the meaning? — 誰かいないのか

I need your help. "誰かいないのか" As far as I understand it, this translates to something like, "I want to know, if there somebody, who is available now" The questions are: Is the translation ok? Could ...
1
vote
0answers
58 views

より vs から to mean “from”

Suppose person A writes a letter to someone. I think the standard way for A to sign it off would be 「Aより」. Would it still be correct if I replaced より with から? Is there any difference in formality ...
1
vote
0answers
80 views

Can 「に」, 「は」 and 「を」 be used as 終助詞 (particles at the end of the sentence)?

I would like to understand more about the practical use of the shūjoshi. な、かしら、かな、の、ぜ、わ、こと were some I found. But I already saw に、は、を being used in the same way. Are they also shūjoshi?
1
vote
0answers
61 views

先に used with nouns

I quite often come across sentences that post-fixes 先に to a place. For example: xxx駅先に各駅に止まります or 待ち合わせ先に直帰 I know that 先 can either mean before or after, and after reading Takumi Sueda's answer to ...
1
vote
0answers
108 views

How is では used under these contexts?

I'm trying to understand a specific uses of で + は particle, and I would like a more detailed explanation of how it's used. I referred to these 3 resources: デジタル大辞泉 Weblio コトバンク Namely, there are 2 ...
1
vote
0answers
81 views

How to express future times?

I'm a little confused on how exactly I would say "I'm going to Japan in 2 months." I don't want to make it seem like I'm saying "I'm going to Japan for 2 months" What would be the difference between ...
1
vote
0answers
126 views

What does “なのか” mean in 彼女 が 誰 なのか わかりますか?

彼女 が 誰 なのか わかりますか。is a question which has 2 "ka" question markers? or is it 2 questions? (Could it be translated as who is she? you know? ) And what does the "なの" means here? I think I've heard other ...
1
vote
1answer
49 views

Listing nouns (using “and”)

I'm practicing particles as well as general grammar and I'm wondering if this is an accurate translation of the English statement: "I like sunshine, candy, and apples." 私は日光やキャンディやりんごが好きです。 I have ...
1
vote
1answer
96 views

Particle usage of は and が in this sentence

I had some particle trouble translating these lines: 四月の魚は風が吹いて 長い髪が揺れている The first two lines seem to go together in one sentence, but then there would be too many particles. I have it as "The ...
0
votes
0answers
55 views

What is the difference between を vs の in 何を勉強します and 何の勉強します?

What is the difference between を vs の in 何を勉強します and 何の勉強します ? I noticed in sentences both variants. And I wonder which of them more properly or in which case they are should be used? P.S.Neither ...
0
votes
0answers
63 views

ところ+particle(助詞) precision

Hy, I am currently working on with 新完成マスター N3 for my grammar part and I get stuck on a small section of the lesson related to ところ(~p.17)。 So far, I understand that, according to this lesson, ところ can ...
0
votes
0answers
53 views

Implied particles in the lyrics “桜咲いてひとひら / 秘めた想い預けて”

The lyrics are from this song (lyrics are in tab in the main info box.) I am pretty sure that 秘めた想い預けて = 秘めた想い[を]預けて in this context. But I'm not so sure how to understand the lyrics as a whole. ...
0
votes
0answers
174 views

が particles and their usages

A follow-up to Why is が added at the end of この小娘が in this clip? I'm currently aware of the following が particles / usages: 1) Subject marker (exhaustive listing). I think it can appear at the end if ...
0
votes
0answers
226 views

How many of Japanese text can be written using only kanji?

With many frequent words normally written in kana having their rare kanji (looking at ‘ya, 一寸待{ちょっとま}って!), one starts to wonder of an exercise: is it even possible to rewrite any complete text using ...
0
votes
0answers
409 views

Did I use NI/DE/WO correctly in these examples?

Previous question got deleted because I apparently worded it wrong so here's another attempt. Just started with verbs and particles that come with them and it took me a while to get the structure, ...
0
votes
1answer
90 views

What Is The Difference Between 「好きじゃないです」and 「好きではないんです。」?

I understand that they both mean I do not like, but I'm not sure what exactly 「好きではない」means. Moreover, does the particle 'では'make a difference, or could you have just used 'は'? Thank you
0
votes
1answer
145 views

What's the correct translation for 'Japanese Student': 'Nihonjin gakusee' or 'Nihonjin no gakusee'?

I have seen both uses in different contexts, but I'm having trouble figuring out in which case to use the 'no' particle!