Questions tagged [particle-わ]

助詞「わ」. An emotive sentence-final particle often associated with Kansai speech in both male and female speech, or with rising intonation in female speech in fiction (an example of 役割語 'role language').

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
1answer
109 views

せいせいすらあ Meaning

This is from the manga Kaiji. A hated character is making his departure, and Kaiji thinks to himself, "消えろ!消えろ!。。。!” ”せいせいすらあ。。。。” The first part is pretty easy, basically like "Yeah, get outta here!"...
0
votes
1answer
723 views

How to use 終助詞 -わ

I've looked up a lot on how to use the feminine 終助詞 "-わ", but I still don't understand concretely grammatically where it is ok and where it is incorrect. I do not use it for multiple reasons, but I ...
0
votes
2answers
320 views

Nuance of "わね”: whose interest does「興味深いわね」refer to?

I have a question about the nuance of わね in the below song lyric (from 衛星カフェテラス): あのさ、もし意識思考そのものが自律して   この体を逃れたなら (意識は自律して? 興味深いわね) I was thinking that this was implying that the matter being '...
2
votes
2answers
356 views

Translation question on part of a lullaby

I was looking for Mama's Lullaby on Youtube (Once there was a mama bear / sitting in her rocking chair etc.), and I bumped into this. After the astonishment that a video of an evidently Japanese song ...
7
votes
1answer
1k views

how could a sentence end with (noun + “よ”?)

I'd thought you cannot end a sentence with a noun. Rather: noun + だ。 noun + です。 noun + である。 noun + であります。 noun + でございます。 But in a movie dialogue, I heard: "大切なのは、心よ。" Ending a sentence with a noun ...
1
vote
0answers
513 views

How important is gendered language in reality? [closed]

Many people say that gendered language is especially important in Japanese. To a point, I can understand this, but only to a certain distance. For example, if I (Fe/male) were to say 'Wow, that show ...
14
votes
2answers
613 views

What is the implication when a gruff old man ends a sentence with わ?

In this question, it seems to me it was clearly established that わ, at the end of a sentence, is decidedly feminine. There was talk of a Kansai-ben わ with slightly different implications, but still ...
16
votes
3answers
13k views

When women use わ at the end of a sentence, is it different from よ?

My understanding of using わ at the end of a sentence is that it's essentially just for emphasis, just like using よ, and that only women can use it. However, as far as I know, women can, and often do, ...
35
votes
4answers
5k views

What differences should I look out for between male vs female speech?

I was told a story where a male westerner learnt Japanese from his girlfriend and ended up speaking more like a female. The storyteller thought this was hilarious. What important differences should I ...