Questions tagged [particle-ほど]
助詞「ほど」. This particle describes the approximate quantity of something, whether numerical or qualitative.
25
questions
1
vote
2
answers
404
views
How ほど is understood in this sentence?
From Wikipedia page on 沙織事件,
当時のパソコンユーザーはマイコン族と称され、後年の「オタク」と同じく否定的な意味合いが含まれるほど、パソコンは一般に普及しておらず、パソコンゲームもマイナーなものであった。
I am uncertain how ほど works here. I don't see how it relates to the rest of the ...
2
votes
1
answer
107
views
Does using ほど frequently induce "particle drops"?
Consider the following usages of ほど:
ほど as a time approximation:
旅は10時間ほどかかるでしょう。
The trip will probably take about ten hours.
ほど as a physical approximation:
そのロープは長さが六メートルほどあります。
The rope is ...
0
votes
1
answer
107
views
Understanding ほど in「人は本当に辛い事ほど言葉にしては言えないものだ」
From Liar Game chapter 29, Akiyama explains to Nao how she should not "believe" but doubt people (人は疑うべきだ) to understand them better.
I am uncertain about the meaning of ほど in
...
1
vote
1
answer
179
views
What does 悲しいほど青い空 mean?
I'm kind of beginner so maybe I'm wrong, but I understand it as "The LATAM sky sadly blue" but I don't really get the meaning behind the words. Since Japanese language is a lot about context,...
0
votes
1
answer
119
views
Does [だけど] have some grammatical function with [ほど]?
I saw this combination in the following part of a story:
ステータスを見る限りではブラさんすら負けるほどだけど、ブラさん的にはそんなに脅威ではないっぽい?
I read that normally ほど is used in several patterns, for example "A + ほど + B" to ...
2
votes
2
answers
174
views
Understanding「この洗剤は面白いほどよごれが取れる。」
I found this odd sentence while I was reading a grammar article on ほど
この洗剤は面白いほどよごれが取れる。
This detergent gets rid of the stains so easily.
Is it alright to understand this sentence literally as "...
5
votes
1
answer
194
views
Does それほど need to refer to something?
それほど面白くなかった。
It wasn't that interesting (given translation)
The given translation, without further context, just means "it wasn't very/particularly interesting". However, I understood それほど ...
4
votes
1
answer
193
views
~ば ~(いる)ほど with instantaneous verbs
Because of this recent question I was wondering whether there are differences when it comes to using ~ば ~ほど when it comes to change-in-state and action verbs in ~ている. Here is an example of what I am ...
5
votes
1
answer
225
views
Using ば~ほど with ている form
In a manga I came across this line:
色々なことを知っていればいるほど立派な魔女って認められるの
Which I think translates to: "the more you know the better witch you can become."
My question is about the form: 知っていればいるほど
...
4
votes
1
answer
252
views
Difference between ほど and かぎり
I read the following sentence in an exercise:
私たちの目標は競争に打ち勝つことでもなければお金を儲けることでもありません。可能な____すごい製品を作ることだ。
A. あまり、B. ほど、C. はず、D. かぎり
The correct answer was D, but I picked B.
I understand the sentence ...
6
votes
1
answer
340
views
Meaning of XほどYほどでもない
Sentence taken from this question:
見ず知らずの子供を助けるほど、お節介とゆーか、親切ってほどでもない。
I'm failing miserably to understand this sentence. Writing it less colloquially we presumably get:
見ず知らずの子供を助けるほど、お節介というか、...
1
vote
3
answers
689
views
What's the meaning of "と言いうるほどに"?
I'm having some trouble understanding the "と言いうるほどに" grammar in the following excerpt from Natsume Soseki's Sanshiro. Does this mean something like: "to the point of being able to say (danger, danger, ...
0
votes
2
answers
215
views
use of ほどには and くらいには in this sentence
context is some bad guys talking to an arrogant rich girl that they kidnapped. Included extra context, not sure if needed.
girl 「調子に乗って……! こんなの、今だけなんだからね……! あんたたちみたいなウジ虫は、社会の落伍者は、ろくなこともしないで、...
6
votes
1
answer
182
views
Use of ~ほど~物(は/も)ない
特に見物するほど珍しい物もない
自分の匂いの染み付いていない巣穴ほど落ち着かない物はない。
I didn't think too much of the first line but it did feel a bit awkward to read, but when i saw this structure later on i got a bit confused.
...
8
votes
1
answer
340
views
Meaning of ほど in phrases like ご協力のほど , ご指導のほど, ご理解のほど (よろしくお願いします/ ありがとうございます) etc?
Some Japanese friends explained to me that adding のほど just makes the speech sound more formal/polite and business-like, but the logic behind the use of ほど (meaning "degree" or "extent", as I know) in ...
0
votes
1
answer
188
views
Sentence from song 小さな恋の歌
I'm not sure if I translate this passage from the song right:
ほら、あなたにとって、大事な人ほどすぐ側にいるの。
I'm not sure which perspective we're talking about. Is the other person right by my side because I'm important ...
3
votes
1
answer
291
views
About ...ほど constructions
Here, I already asked about a sentence containing a ほど construction, and chocolate was so kind to give me a nice, comprehensive answer :=)
("Issues with this sentence")
However, a follow up question ...
1
vote
2
answers
179
views
Missing noun in sentence using ほど
動物王国のムツゴロウさんちの娘になってもいいと思うほど、動物好きなまる子だが、...
Maruko is a fan of animals to the extent that she thinks it's okay to become the daughter of something to do with animal kingdoms and mud skippers
Whilst ...
4
votes
1
answer
272
views
ほど clarification in this sentence
宜野座{ぎのざ}君、ここは口を開くほど墓穴を掘る局面ではないかね
How this ほど work in this sentence?
For example, I can understand that in a sentence like this one:
人が死ぬほど酷い状況です。
人が死ぬ is how much the situation is 酷い.
This sentence ...
0
votes
1
answer
106
views
What does ほど mean in these sentences? Also I would like translations for them
男の人は息子さんほど大きいケーキを持っていません。
女の人は息子さんほどたくさんのジュースを持っていません。
3
votes
1
answer
89
views
Can we re-position ほど phrase?
The following are commonly-used patterns that I find in some resources.
A: 彼は私ほどハンサムじゃない。He is not as handsome as I.
B: 私ほどハンサムな男の人はいない。There is no man who is as handsome as I.
Question
Is it ...
3
votes
2
answers
187
views
Adverb referring to previous verbs
つまり他人の未来を知る、という事は他人の現在と過去を熟知してなければならない訳だ。
それも、未来という答えを弾き出す為に、自分の人生と等価値になるほど深く。
だがそこまで他人の過去や現在を熟知してしまっては色々と不都合が生じてしまう。
I am not sure about what the second bold part refers to?
I believe it ...
2
votes
1
answer
395
views
Meaning and use of やるほど
In a conversation today, my friend wrote the following
やればやるほど英語が上手{うま}くなる
Another example:
練習をやるほどに強くなる
I'm guessing the meaning is something close to "If you study, you will become good at ...
1
vote
1
answer
170
views
If I heard correctly かけずほど当てにならない, then was it 書けずほど?
I heard the following phrase in response to someone claiming that he had researched documents about some historical figure. The person who had opposing idea commented with:
かけずほど当てにならない
From the ...
39
votes
3
answers
21k
views
The difference between くらい and ほど in hyperbole
The following two sentences, I believe, are grammatically okay, however I'm not sure on how they differ in nuance.
もう[歩]{ある}けないほど[疲]{つか}れた!
もう歩けないくらい疲れた!
Additionally, why is it that:
[死]{し}...