Consider for instance the following sentence:
The obvious context is that someone has been warned about ill behavior of his new friend by others but wants to make ...
I recently came across a sentence containing ~たのでは I found quite hard to parse, and I wanted to focus more on just its ~たのでは aspect to make a more focused question.
I started reading this Famitsu article about a new headset that is releasing soon. But I'm having trouble understanding how context or subject swapping / setting works in general.
I probably have a ...
To be clear, my level of Japanese is about as elementary as it gets, so it's possible that this question is simply beyond my understanding. Still worth an ask, though!
I was looking at the Wiktionary ...
Please note that the question is not whether the subject in a relative clause should be followed by は or が. (In that case I am aware that the thematic は cannot be used.)
I was reading section II.2, Wa ...
A tutorial on the は-particle provides the following sentence:
At least buy milk, please.
The author then notes:
Grammar Note: The particle kurai/gurai くらい・ぐらい is frequently used with ...
From Quintessential Quintuplets (Season 2, ep.3, 9:30)
Character A was describing movies that they saw to someone when Character B said this about those movies.
If I were to try ...
There are no past notifications
B参加予定のイベントはありません There are no planned events.
You have no messages.
In A and B, it can either be the main topic or the contrastive は as ...
I've already read the answers to these questions:
Meaning of ~つもりではいる in that sentence
What is a good way to translate ではある?
However, I still ...
I have read several linguistic accounts of the particle は that claim it has two fundamental uses:
To indicate the theme/topic of the discourse (assuming that the speaker can take for granted that the ...
I came across this line in a song and was wondering why が was used over は:
I would interpret the usage of が to mean that out of everything, the 足跡 left behind is specifically the thing that ...
This webpage, under Specific Time, says that 6月 in 6月は涼しい is the subject of the sentence and thus does not take に, but that's like saying 日曜日は忙しい and ignoring the implied 私が. In the former case, that ...