Questions tagged [particle-でも]

助詞「でも」. Sometimes considered a single particle and listed as 係助詞 or 副助詞 in most dictionaries. This is derived from, but not the same as, the combination of either copular で or case particle で plus も.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
61 views

今はなんでもない is asking for location?

The guy wakes up inside an airplane, asks 今はなんでもない (translated as: Where are we now?) and the response is above some city in Swiss. My question is: How is this sentence transformed to a question about ...
3
votes
2answers
203 views

What does これでも mean?

Context is: 見りゃわかんだろ これでも必死で走って来たんだよ! Translation I have: Can't you tell?! We ran our asses off here! How does これでも come into play? Internet says it means "even though things may appear this way" ...
5
votes
1answer
116 views

The difference between Verbても and Verbてでも

The difference between Verbても and Verbてでも was discussed in a thread here but I felt it wasn't fully clarified there. This difference is rarely mentioned in textbooks, as far as I can tell. So I ...
6
votes
1answer
140 views

Two も clauses and then です

When saying that someone or something is both this and that, is XもYもです appropriate? 彼は画家も教師もです。 I ask both for written and spoken. I feel like the copula is already a である so it should be something ...
1
vote
1answer
133 views

What is difference between さえ でも in term of extreme example [closed]

さえ vs でも in term of extreme example Pls feel free to provide example
3
votes
1answer
111 views

Meaning of も in Xは日本でも有名だ

新潟県長岡市の花火大会は日本でも有名で、2日間で100万人が見に来ます。 Nagaoka's firework display is famous in Japan, and 1 million people will come to see it over a two day period. What does the も (in bold) add to this sentence? ...
2
votes
1answer
39 views

Question about “でも” in this particular sentence [duplicate]

So my question is about this "でも" 眠れないもので顔でも洗ったら少しはいいかと思って… I think i know what the sentence means : "Because i was unable to sleep, i thought washing my face/splashing water on my face a ...
8
votes
1answer
336 views

I still can't understand how to use でも (and what it's supposed to mean)

Basically, I still can't really understand how to use でも and how I should translate it. Before doing the right thing (aka linking me another similar question), please keep in mind that I'm asking ...
2
votes
0answers
72 views

What is the use of でも in the following sentence? [duplicate]

冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 This translates to “Let’s talk over a cold beer”, but でも means but or however. What does it mean here?
8
votes
3answers
879 views

Meaning of も vs でも for “even”

I'm wondering about the difference between も and でも for their "even" meaning. Using example sentences from A Dictionary of Basic Japanese Grammar, 私は難しい仕事でもする。(original, pg 112) 私は難しい仕事もする。(...
1
vote
3answers
175 views

Uncertainties about this sentence: 「一番長い方は15年、短い方でも6年はいらっしゃるそうです。」

The bold part is the sentence in question, the rest is for context: 今日は、日本で長くお暮しの4人の外国の奥様においでいただきました。一番長い方は15年、短い方でも6年はいらっしゃるそうです。 その間のご苦労や嬉しかったことなどを伺いたいと思います。 The full text can be viewed here. ...
0
votes
1answer
104 views

Potential verb + でも: meaning?

The sentence is: あの 狐ねばばあに 餌付けでも  されたか? 餌付け - is a potential form of the verb. What role is でも playing here?
5
votes
2answers
149 views

What is this でも

A: 課長、すみません。お願いがあるのですが、少々お時間よろしいですか。 昨日、ビジネスマナーのセミナーの案内が来ました / 案内を受けとりました。仕事に必要なことを教えてもらえるので、参加したいのですが…。 セミナーの場所が遠く、費用も高いので、会社の費用で行かせていただけませんか。 B: ああ、費用は本当に高いね。これを会社で出してもらえるとは思えないなあ。 A: ……。...
5
votes
1answer
1k views

What particle is にでも and what does it mean? [duplicate]

What monster particle is this? This is from my textbook: そんなに働いてばかりいないで、たまには旅行にでも行ったほうがいいです。 I wrote it in bold. I would analyse it as に で も. But I can't make sense of it. EDIT: I also don't ...
3
votes
3answers
134 views

Meaning of でも in 残念でもしかたない

残念でもしかたない。 Even bad luck can't be helped. I know でも to mean either 'even..', '..or something', or as separate particles で+も. None of these interpretations really seem to fit here. I'm tempted to ...
4
votes
1answer
180 views

Why does 「でも」make question words mean 'any'?

いつ、どう、どれ、どこ、だれ、なに、etc. are all question words. However, いつでも、どうでも、どれでも、どこでも、だれでも、なんでも、etc, all mean 'Any ___'. What's making this happen? Is it just a special exception that evolved over time, or is ...
2
votes
1answer
286 views

Meaning of でも or ちょうだい in テレビでも見てちょうだい

Two kids are playing 'house' ままごと. The speaker is happy. The person she is speaking to has just suggested that it's pointless. 「まったくおとうさんは現実的なんだから。さあ、テレビでも見てちょうだい。ほら、キンちゃんがでてるわよ」 Good grief, it's ...
5
votes
4answers
261 views

Difference between 今週の週末でもいい? and 今週の週末はいい?

What is the difference in nuance between using でも or は in the next sentences?: 今週の週末でもいい? 今週の週末はいい? I got several and different replies about this topic, so I don't know what to think about ...
4
votes
1answer
77 views

Meaning of でも in this sentence

I stumbled upon the following sentence in the J-drama "Mother". 書けない理由でもあるの A teacher is talking to a student who isn't doing an exercise. I'm aware that the teacher is asking whether there is a ...
6
votes
2answers
988 views

Why でも is used rather than も in this sentence?

もし時間がないなら、明日でもいいよ。Why is the particle で used? With time expressions the で particle expresses time limit. So it's weird to see the で with 明日. 明日もいいよ seems better(?). でも here can be the "even though/...
2
votes
1answer
264 views

A question concerning どなたかにでも

In a story I was reading, the protagonist was given a reward he didn't want or have use for and the person giving the reward said "では、どなたかにでもあげて下さい。" What does どなたかにでも mean? Is the speaker saying "...
2
votes
1answer
231 views

Difference between が and でも in this sentence

What's the difference in meaning between these sentences? どちらか片方が罪を背負った方が良い。 and どちらか片方でも罪を背負った方が良い。 I thought their meaning was the same, but I get the feeling it's not because of the ...
2
votes
1answer
621 views

Different ways to say even

I wanted to say: I don't use Skype. I'm so old fashioned that I don't even have a mobile (cell) phone. This is what I went for: Skypeを使いません。携帯もないほどなかなか懐古的なのです。 Please correct me if any this is ...
2
votes
1answer
360 views

“事故にでもあったのではあるまいか。” grammar help please? [duplicate]

I came across this example in a textbook, and I can't figure out the grammar of the 2nd sentence: 彼から来るはずの連絡がない。事故にでもあったのではあるまいか。 ok: The correspondence from him that was expected has not come. ...
9
votes
1answer
864 views

Meaning of “でも” in “食事でもどうですか?”

I've found this sentence on alc.co.jp 食事でもどうですか and I am puzzled as to meaning this でも conveys. How does it differ from 食事はどうですか which would be my first choice; however, according to google, ...
2
votes
1answer
250 views

Grammatical purpose of changing 〜る to 〜な, and expressing “even”

I have to translate the following for my intro Japanese class. 父は、少し、働きすぎなので、庭の花や木に水でもやって、リラックスした方がいいとおもいます。 I understand parts of the sentence, but not the sentence as a whole. I think 父は、少し、...