Questions tagged [particle-だけ]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
59 views

名詞 + なだけ: 志望なだけある

女優志望なだけあって自分の見せ方わかってる感じがした。(source) 爆豪君ってヒーロー志望なだけあるよね (source) Given that 志望 is a noun, I don't know what な is doing here. 私も本日、二次面接通過の返事を頂けたものです!第一志望なだけに、ひとまずすごく嬉しいです!(source) I would've ...
2
votes
2answers
125 views

Can だけ be changed into くらい in this sentence? 心配するだけアホらしいっていうか

Here is a sentence I found 心配するだけアホらしいっていうか。 Worrying about it is stupid. I think that it is interchangeable with くらい since I think it's the "extent of" use of だけ
1
vote
3answers
190 views

Nuances and implications of 「これだけは許してください」

I understand the meaning of sentence in the title as "please forgive (me) for just this." Is this understanding correct? What exactly is the logical role of だけ here? 「これだけ」 or "only ...
1
vote
1answer
153 views

俺だけ入れる隠しダンジョン and its grammatical issue

俺だけ入れる隠しダンジョン。 The Hidden Dungeon Only I Can Enter. The above sentence is a title from winter 2021 anime. Is the sentence grammatically correct? Why does not it written as: 俺だけが隠しダンジョンを入れる。 or ...
1
vote
1answer
68 views

Is あの人たちだけ魔法を使える。 correct?

あの人たちだけ魔法を使える。 Only they can use magic. Is the above sentence grammatically correct? To be specific, I am trying to figure out if the word 'dake' (だけ) is put correctly after "あの人たち".
2
votes
1answer
72 views

Function of だけ of だけまだ幸運だった?

あんな状況の中、あんな文面で士道からお誘いがあったなら、普通の女子であれば警戒するに決まっている。わざわざ馬鹿正直に一人で待ち合わせ場所に来ようとは思わないだろう。すっぽかされなかっただけまだ幸運だったかもしれなかった。 Context: In the name of 士道, a letter was sent to 亜衣, one of 士道’s classmates, telling her ...
3
votes
1answer
102 views

こん中だけ昼間になったぞ DB

I'm still learning. This is Goku seeing artificial light for the first time in second chapter of DB. Translated as: "It's daylight in here!" こん中 = この中 = in here だけ = just 昼間に = daylight なった = ...
6
votes
2answers
619 views

だけ between two verbs / second verb performing an action on だけ construction

I am having trouble understanding following sentence: 不満を吐き出すだけ吐き出せば、スッキリするだろう。 It is taken from a novel and in this particular scene the characters are complaining about how horrible their trip ...
2
votes
0answers
192 views

Understanding of をだけを

In a comment on this question it was pointed out that the combination "をだけ" appears a lot in a Google search, despite my thought that it was ungrammatical. On closer inspection it seems that many of ...
5
votes
2answers
425 views

だけ + two questions

A Does だけ replaces any particles or do I have to combine every particle with だけ? e.g. だけを、だけが、だけに ... B How does the meaning of a sentence change when I put dake behind a noun or before a verb? だけ ...
7
votes
1answer
355 views

Difference between だけに and だけあって [duplicate]

Once again, while doing exercises, I came across a sentence that bugged me: 直子は7歳のときに家出したが、聡明な_____、見つかることなく10日間もひとりで生きていた。 A. だけあって、B. だけに、C. だけ、D. だけは The solution to the exercise was A, which ...
3
votes
2answers
119 views

Saying "Only I [do X]", "Only I [like X]", and "I am the only [Y] who [does/likes X]"

I've been digging through my reference books and Google searches, but I'm not getting anywhere with this. For "Only I [do X]", can the subject of the sentence simply be 私だけは? 私だけは電車で魚を食べます。 "...
0
votes
1answer
332 views

What does it mean to end a sentence with ひとつだけ?

I came across a sentence that ends with ひとつだけ in a book and searching on jisho gave me zero results (https://jisho.org/search/ひとつだけ); nor did searching for the individual parsing of what I remember ...
1
vote
1answer
144 views

What does ことだけ mean in general?

According to this, "noun + の + こと" mostly means "regarding noun" when it is used. By adding a だけ to the end, (so that it's now "noun + の + こと + だけ") does this change the meaning to something else, ...
2
votes
0answers
162 views

Usage of だけ and しか

I've been wondering about the different usages of しか and だけ. I understand that the first one emphasizes the feelings of the speaker, negatively or positively. だけ is usually used with a positive verb (...
3
votes
1answer
93 views

Does だけ necessarily carry a negative connotation?

I was praised by my tutor for the progress I'd made myself thus far, but somehow the message just seemed to carry a strange negative connotation to me. Here's the part where I found a tad off: ...
1
vote
1answer
99 views

What does それだけかかってしまうんですね in this conversation mean?

I found this conversation from a Japanese learning website and I don't understand a phrase here. Please help! Question: What does それだけかかってしまうんですね mean here? Does だけ here imply that that the fee ...
4
votes
1answer
193 views

Is 足りるだけ with a negative verb idiomatic?

I've encountered sentences like: 「皆【みんな】に足【た】りるだけの椅子【いす】がありません」and 「皆に足りるだけのコーヒーがありません」. In English, we wouldn't say, "There aren't just enough chairs," except perhaps as, "There ...
6
votes
2answers
940 views

What's the role of だけの in this sentence?

彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 The translation on Jisho is: "They have enough capital to build a second factory."
4
votes
1answer
597 views

Understanding ってだけで in this sentence

Dad suspects that his daughter's good looking teacher might not be as popular as everyone thinks. When asked why, he responds: Dad:「とかく美人はなんやかんや言われるからなァ」 Because various things are said about ...