Questions tagged [particle-が]

助詞「が」. Nominative case particle, typically indicating the subject of a verb or other predicate. Also a conjunctive particle and, in Classical Japanese, a genitive case particle.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
231 views

会話では助詞を省略することができるかできないか、くわしく説明してもらいたいです。

会話では助詞を省略することができるかできないか、くわしく説明してもらいたいです。
0
votes
1answer
72 views

Why use が in the sentence below? [duplicate]

Why use が in the sentence below? Would を be equally correct? このピアノはとてもいい音がします。
2
votes
1answer
100 views

Would both of these sentences be correct?

Would both of these sentences be correct? Do they both have the same meaning? たくやの後ろに彰が座っています。Akira is sitting behind Takuya. 彰はたくやの後ろに座っています。Akira is sitting behind Takuya.
5
votes
2answers
177 views

Adjectives and particles が に

Adjectives describe a noun which is marked by が. 僕は料理が得意。 Could it be rewritten as 僕には料理が得意。 Or is it wrong? Regarding adjectives, a sentence like this would be correct: 僕にはペンが必要です。...
10
votes
2answers
244 views

Is Facebook's use of double が grammatically unambiguous?

Facebook has issued me the following alert: Aさんが、Bさんがあなたとシェアした写真について「いいね!」と言っています I think this is a translation of "A likes the photo that B shared with you." Is it obvious what's being said? Why ...
4
votes
1answer
143 views

Please enlighten me about a haunting "が”

I came across a long sentence in a story, which I have googled around and struggled for a couple of days. Here is what it reads: この頃わかってきたのだが、旅人の中には用心のためか、こちらの挨拶に頷くぐらいしか、挨拶を返さないものが少なくない。 My rough ...
6
votes
2answers
755 views

Understanding why に particle means “because” in this sentence

I am struggling to understand the syntax of this sentence that I found in a grammar book. あまりの言葉にあきれてものが言えませんでした。 I could not say anything because of the outrageously unkind words. I read it as ...
4
votes
1answer
315 views

Subject and object of a passive sentence are interchangeable?

I am a bit confused with passive sentences in Japanese. For example, when I want to say "My back was pushed by someone on the train.", if I am correct, the Japanese version can be phrased in 2 ...
4
votes
3answers
183 views

Does this sentence make sense? [closed]

Does this sentence make sense? 山本さんは水曜日の食事が体に悪いと思います。 It's supposed to mean: I think Yamamoto's Wednesday meal was unhealthy (lit. bad for the body) I'm particularly unsure about my use of the ...
1
vote
0answers
44 views

When to use が and when to use は [duplicate]

I am a little confused when speaking Japanese when I should use が and when I should use は. For example, 学校はたのしかったです。or 学校がたのしかったです。What is the rule of when to use が and when to use は in a context?
2
votes
2answers
449 views

What the difference between using か and が for a question?

So what's the difference between asking: だれか? And: だれが?
13
votes
2answers
1k views

Meaning of volitional passive form

お姉ちゃんに何を言われようが、まる子はウキウキ気分なのであった。 What was said by her sister ???? but, Maruko felt cheerful. I can't think of any way in which something which is passive can also be volitional. How do I understand ...
3
votes
1answer
256 views

Which が is this?

しばらくその場を動かず無為に時間を過ごし、リヴェリアが怪訝な色を顔に映しだした頃。何かを察知したように、アイズが剣を抜いた。 Could someone tell me what が this is? Is it exhaustive listing? My translation would be: As if sensing something, Aizu is the one who ...
3
votes
2answers
153 views

に満ちた and particles に が

溢れ出す魔力は、もはや抑えが利かない。 一の回路に満ちた十の魔力は、その逃げ場を求めて基盤を壊し― に満ちた=full of. 感情に満ちた顔=A face full of emotions. In the sentence at the beginning this construction does not make much sense: Ten units of Magic ...
10
votes
3answers
472 views

〜がほしがっています vs 〜をほしがっています

I was wondering if the following two sentences have the same meaning. I'm seeing both をほしい and がほしい on my Anki deck and I was just wondering if they were interchangeable or if I just made a mistake ...
1
vote
2answers
585 views

は and を or の and わ

Okay, so I learned a little while ago that 私は日本語を悪いです is what you should say. But someone who is Japanese told me that 私の日本語わ悪いです is correct. So now I'm a little confused. Are both correct?...
3
votes
2answers
195 views

Should you use は or が when you have a compound subject?

What do you put in as the subject marker if there is more than one subject? For example Adam と Sarah ___ すしがすきです.
4
votes
2answers
122 views

Is が here a 格助 or 接助 element?

Is が here a 格助 or 接助 element? 私の脈搏は普通1分間にやっと60なのが、80から85に増進していた。 My pulse, whose ordinary action is scarcely 60 beats to the minute, was accelerated to 80 or 85.
6
votes
1answer
896 views

が in subordinate clauses

Since you can't use は in subordinate clauses, it looks to me like が is forced to take on both roles, so how would we distinguish them? For example, if we have the sentence 僕が好きな動物 how do we ...
3
votes
1answer
134 views

Why is the が particle being used with these adjectives

I'm learning the use of なる with adjectives/nouns in my textbook. I was given two examples and in both the particle が was used. ex.1 にほんごのべんきょうがすきになりました。 I have grown fond of studying Japanese. ...
5
votes
2answers
296 views

で vs が in 上手に話せます?

日本語で上手に話せます。 日本語が上手にはなせます。 Hello, I'm sorry if this has been asked before, but is it で or が? I know you're supposed to use で for languages, but this sentence I got from class is using が。 I'm ...
5
votes
1answer
324 views

Is “Airman ga Taosenai” grammatical?

I've been listening to this memetic song for quite a bit, but recently I was thinking perhaps the title could be inaccurate. Shouldn't it be "Airman wo Taoserarenai"? There are 2 points I have to ...
5
votes
1answer
372 views

Does “私は山田さんが描きました。” make sense in Japanese?

Is this sentence put together correctly? I'm trying to say "I drew (name on person)" formally. Drew as in "drew a picture of". In this case I will be using Yamada-san as an example. 私は山田さんが描きました。 ...
2
votes
0answers
42 views

の as subject marking particle? [duplicate]

I looked up 大丈夫{だいじょうぶ} in a Japanese dictionary and the first entry reads: 危険{きけん}や心配{しんぱい}のないさま。間違い{まちがい}がないさま。 Why is it that, in the first definition, the subject (危険や心配) seems to be marked by ...
-2
votes
1answer
131 views

Multiple が in the same sentence

I found this sentence while reading and I came across 2 が in the same sentence. 認識結果{にんしきけっか}が保存{ほぞん}されていない登録{とうろく}画像{がぞう}があります。 Is it there a way to phrase is differently? How is this clause ...
-1
votes
1answer
220 views

Difference between は and が [duplicate]

What is the difference between は and が ? when and how do we use these?
2
votes
1answer
859 views

Specifying location: Do you use ga/wa and does the word order matter?

Here are some Japanese sentences: A) Uses ga. Subject comes first Who is (existing) over there? / Dare-ga asoko-ni imasu ka? だれが あそこに います か。 B) Uses ga. Location comes first There is a ...
3
votes
2answers
3k views

(をする) and (がする). Meanings and Uses

What does (をする) and (がする). Sometime ago I read on site something I dont remember, but I got confused because the use of 勉強がする, but I just knew the existence of 勉強をする. So actually Im pretty confused. ...
6
votes
4answers
545 views

Does indirect passive allow for the を in “四方を海に囲まれる”

My textbook has this example: 四方を海に囲まれる。 Is it the indirect passive that allows for the を direct object marker to be used in that passive voice example? This sentence matches my understanding of ...
0
votes
1answer
169 views

“私が知っている人” or “私の知っている人”?

I have been reading What's the difference between wa (は) and ga (が)? In the "contrastive wa" section, there is this example sentence: わたしが知っている人はパーティーに来ませんでした。 As 7600+ people have read that ...
3
votes
1answer
198 views

With context that it is getting dark, why say “日が暮れる” instead of just “暮れる”?

X and Y are in a forest. They have been talking about it getting dark and cold. They both know that it is a long walk out of the forest.  「これから長いことと歩かなければいかん」Xは指摘した。「2日間もです。もしかしたら3日かも。もう日が暮れかかっています」...
2
votes
2answers
163 views

Can you transform “[wanter]-wa [wanted thing]-ga hoshii” to “[wanter]-ni [wanted thing]-ga hoshii”? Or anything else?

So a normal way to say "Bob wants a burger" might be: bobu-wa hanbaaga-ga hoshii bob-TOPIC burger-NOMINATIVE is_wanted as for Bob, a burger is wanted [I'm only vaguely familiar with ...
1
vote
2answers
1k views

息がつく(つける) and 息をつく(つける) difference?

I'm used to seeing 息をつく and it's easy to understand in parallel to English, as を marks the object (to take => a breath). However, I saw this sentence in a dictionary: 彼の情熱的な抱擁で彼女は息がつけなかった。 His ...
5
votes
2answers
8k views

When to use the particle 'ga' in questions?

I found these sentences in a book: Kaigi wa itsu arimasu ka? Kore wa nan desu ka? Could anyone please tell me why it's ..itsu desu.. and not ..itsu ga desu..Similarly, why it's ..nan desu.. and ...
1
vote
2answers
307 views

Is it okay to say 日本語を好き?

I saw that is correct to use が but I can't understand the differences between を and が
6
votes
1answer
431 views

Why is が used here?

I still have trouble with the は and が particles. ほどなくして神様達はこの下界に住み付いた。多くの神様達が永住することを決めたらしい。 Why does が have to be used here? What difference would it make if it were replaced with は instead?
6
votes
1answer
221 views

What is the explanation for the archaic attributive particle が becoming a modern subject particle?

While reading though Haruo Shirane’s Classical Japanese: A Grammar, I came across the following passage: が started as an attributive case particle, became a subject particle, and then turned into a ...
2
votes
1answer
215 views

Can “が” ever mark the direct object?

A sentence in my book: これは、漢字{かんじ}が持{も}つ体系的{たいけいてき}なつながりを明{あき}らかにして文化勲章{ぶんかくんしょう}を受{う}けた漢字学{かんじがく}の第一人者{だいいちにんしゃ}、 白川{しらかわ}静{しずか}さんに、漢字の成{な}り立{た}ちを一つ{ひとつ}一つ{ひとつ}教{おし}えてもらった本{ほん}です。 The very ...
1
vote
1answer
79 views

Possible idiom or grammar structure I don't understand

Taking the sentence below: 食糧として狩る者たちが存在する… The first part (食料として), I take to mean "as a food source". The second part (狩る者たち), I take to mean "hunters". Tying that together with the が, it looks ...
1
vote
1answer
104 views

Trying to understand the use of が as の

Many times I come across sentences that uses が instead of の to indicate possessiveness. Example: 彼が車 instead of 彼の車. The dictionary says that が can also "indicate possessive (esp. in literary ...
4
votes
2answers
162 views

Parsing and making sense of this sentence with multiple が's

So I was signing up for an account at a website, and I came across this line: 写真があった方があなたがどんな人なのかわかるし、フレンドも作りやすくなります。 I have never come across a sentence with 3 が's in it, much less one with 3 of ...
3
votes
1answer
971 views

When particle mo is used to mean also, particle wa is omitted. Does mo also replace ga?

The question is clear but I would like to add an example. (My sentence may have other errors as well) I am glad that you think the same. あなたがそう思いますうれしいです I am glad that you think the same, ...
3
votes
1answer
485 views

Neutral vs. Exhaustive が

The particle が has a property that implies that, of all items from some group, the sentences applies exclusively to the noun before it. For example, in a room of people from different countries, ...
3
votes
1answer
133 views

why is there a double “が” here: “… 岐阜県警が捜索したが見つからず、…”?

From the newspaper article titles 北アルプス・涸沢岳で2人滑落、1人行方不明, the second paragraph reads: 男性1人が行方不明となり、岐阜県警がヘリコプターで捜索したが見つからず、同日夕、日没のため打ち切った。1日午前から捜索を再開する。 my guess of a translation: Being that ...
5
votes
1answer
705 views

Ambiguity in meaning of sentences with a noun qualifed by an adjective with が particle

I was wondering if there is any ambiguity with sentences that have adjectives qualifying a noun, especially regarding the が particle. For example: 1.) 僕が好きな人 Can this sentences have an ambiguous ...
6
votes
1answer
1k views

誰も used in a positive sentence

I am reviewing the interrogative words like 何、誰、どこ etc. and I saw 誰も being used in a positive sentence, I wonder what the difference would be if みんな were used instead. For example: 誰もが知っている ...
3
votes
1answer
274 views

ところを 見つかる, this was in a highly reputable dictionary

Is this sentence wrong grammatically, or am I missing something? カンニングをしているところを 見つかる This is an examplensentence from kenkyuusha. More specifically, 見つかる is an intransitive verb, how is it used with ...
2
votes
1answer
483 views

名詞+のない?名詞+がない?Which one is better here?

I am doing my Japanese reading, and I came across this sentence: 快復の見込みのない末期状態になったとき、単なる延命治療... I don't understand why we use の here instead of が. I am still a beginner so I always use 名詞+がない. I ...
2
votes
3answers
318 views

What is the real correct translation of “彼は好きじゃない”?

I found this sentence in Tatoeba, and, based on my understanding, the translation would be "He doesn't like", however everyone translated it as "I don't like him". Why?? The は particle indicates ...
8
votes
2answers
235 views

「星が見えない=Stars can't be seen」 but 「目が見えない=Eyes can't see」, why?

Are the two 「が」 different? Is 「目が見えない」 (at least in principle) ambiguous (eyes can't see / eyes can't be seen)?