Questions tagged [particle-から]

助詞「から」. Corresponds roughly to "from" (indicating a starting point), "after" (following 〜て, indicating chronological order), or "because" (expressing a reason or cause).

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
66 views

から and より used one after the other

I came across a statement in my Japanese book and wondered if someone could help me out with it. (  )の中からより適当な方を選びなさい。 I reckon this translates to from the ( ) choose the most appropriate option. ...
1
vote
1answer
57 views

Sentence translation: 昨日、学校が終わってから、桜子の家に子犬を見に行った。

I was reading online when I saw this: 昨日、学校が終わってから、桜子の家に子犬を見に行った。 Translates to Yesterday, after school was over, I went to see the puppy at Sakurako's house. Now the question is, in ...
4
votes
1answer
141 views

Not sure what this から is for

でもそのアパートは高いです。 ブラッドはもっとお金を貯めようと決心します。 それで彼は来年移ることができるからです。 Context: Brad is looking for a new apartment because his current one is too small. In それで彼は来年移ることができるからです I don't see the point of ...
1
vote
1answer
128 views

Difference between から and で in context of because

So, I was going across the particle で and から and I found that, both of them have the function of "because". Following are the examples E.g. of using で as because 病気で旅行に行けなかった (Because I was sick, ...
3
votes
2answers
195 views

Aren't 「から」 and 「ので」 closer to the meaning of “because” rather than “so”?

To my understanding all particles affect the word or clause that appears before them: 「駅から家まで行く。」 means "I'll go from the station to my house" rather than "I'll go the station from house to go". So ...
2
votes
1answer
146 views

「から」 and the potential form in 「~ことから~言える」

The entire sentence was: この種の文は、次に示すように、いくつかの属性を並立させて記述することができることからも記述文であると言える。 「~ことからも~言える」 here means something like "judging from this fact, it can be said that..." or "based on this fact, it ...
4
votes
1answer
75 views

The difference in からandに as location markers in the following

In the sentenced circled below "The 100 yen coin is found under the desk", It usesから to mark the location. so this made me wonder "oh! if it's used like this, then certainly に should work to as it'...
3
votes
1answer
102 views

Temporal ambiguity on mochiko packaging

I am making some shiratama mochi and want to know if I have to scoop the mochi out after they rise, or 1-2 minutes after they rise: だんごが浮{う}きあがって1~2分してから順{じゅん}にすくいあげ、冷水{れいすい}にとって、さまします。 My first ...
4
votes
1answer
109 views

What does からって mean?

Sentence is: 世界に出たからってファイナルまで残んなきゃ稼げねーし I mostly understand the meaning "We can't make money unless we make it to the finals in the world championships" but what does the からって do here?
2
votes
1answer
163 views

What does 断っといたから mean?

I'm trying to read manga and came across this sentence. How is "から" used here? It does definitely not mean "because", as you can see from the picture, the character is explaining his action, he does ...
3
votes
1answer
112 views

Using から with the verb 言う

I was reading a manga and a character said this: 詳しくは俺から言う事ができない I'm pretty sure it means "I can't go into details", but I've never seen the structure 「私から言う」 before. When is it acceptable to use?
2
votes
1answer
67 views

Why から with 始まる?

I have seen 始まる constructed with から several times. Yet, the start is a point in time, not a period. For instance, I would expect 春は3月21日に始まります。 or 春は3月21日からです。 rather than 春は3月21日から始まります。
8
votes
2answers
2k views

What does からか mean?

I'm translating the following sentence from a book (exact sentence is directly after dialogue in the picture). 興奮からか銀髪の外国人の口調は、いつになく流暢だった。 I have absolutely zero clue what "からか" means in general ...
4
votes
2answers
111 views

Use of から rather than に in 真っ昼間から

真っ昼間からふくろうが空を飛び交うのを、ダーズリー氏は見ないですんだが、... Mr Dursley didn't see the owls flying around in broad daylight but ... I don't understand why から is used in this sentence. What is the difference from ...
4
votes
2answers
298 views

たんですから vs たからなんです

私がこの町のことをよく知っているのは、 前に________。 1. 住んでいたんですから 2. 住んでいたからなんです According to the answer key, the correct answer is 2. I want to know why it is not answer 1. What is the difference between たんですから ...
1
vote
2answers
143 views

Clarifying the purpose of から at the end of that sentence

I recently read that sentence : 毎日{まいにち}、ねる前{まえ}に、おふろに入{はい}るといいですよ。つかれがとれますから。 I know から roughly means "because" or "from" and I carefully read this thread about some of its usages. However, I'm ...
1
vote
0answers
105 views

を usage over から and で in example sentences related to movement [duplicate]

While reading a grammar book, I learned を may mark a.) a starting point of where a movement occurs, or b.) mark a location where a movement occurs. Examples: a1.) 車{くるま}を降りました{おりました}。(He) got out ...
0
votes
1answer
117 views

Is there a good reason why I can use a polite form before から but not before ので? [duplicate]

Does anybody know why - historically, etymologically or logically - one can use polite forms (e.g. -ます) in causal subordinate clauses before から, while one must use the plain form before ので?
5
votes
2answers
377 views

Difference between に近い and から近い

草津町のスキー場では、噴火した所から近いゲレンデ以外では滑ることができます。 In the Kusatsu ski resort you can ski on slopes other than those near the place of the eruption. Why is から used instead of に with 近い? I think I normally see に....
6
votes
1answer
361 views

If から can work as an informal emphatic particle, so can ので?

As many Japanese learners already know, the particle ので is mainly used to indicate that the preceding sentence/clause should be understood as a reason that justifies or answers another statement (the ...
1
vote
2answers
87 views

Is this usage of から correct?

私は私のまちにやすめから、「name of town」がすきです. I like my hometown because I can relax here.
2
votes
2answers
283 views

Confusing embedded question

Context: a girl and her parents are attacked, and her parents are killed before she is saved by someone. He apologizes (for being too late to save her parents) and then says this: ……せめて。...
2
votes
1answer
127 views

A sentence where the conjugation in the past tense confounds me

In the sentence: これ以上は 死タからその 前に殺さナいと, I find it perplexing that 死タからそ is conjugated in the past tense. It being the reason (-から) for 殺さナいと, shouldn't it be in present tense? Or am I mixing it up ...
1
vote
1answer
54 views

Understanding the pattern “〜から、〜に耳打ちしてもらう”

I am trying to interpret the sentence: ――ラファから、長に、そう耳打ちしてもらう You can see this in context here, but I'll describe a little of the situation in this post. The line is said by a character named Ian to ...
2
votes
2answers
411 views

Are these -てから the same?

I just encountered the following sentence: A) 祖父は生まれてから死ぬまで、この町に住んでいました。 B) お金を入れてから、このボタンを押してください。 Sentence B says "After you have inserted money, push this button please." Sentence A says "...
3
votes
3answers
206 views

What is function of から in conditional statement?

What is the function of から in the beginning of the song by 浅川マキ? 夜が明けたら一番早い汽車に乗るから 夜が明けたら一番早い汽車に乗るのよ
1
vote
2answers
118 views

Why does this sentence ご飯を食べてから部屋を掃除してください。 has から? [duplicate]

Why does this sentence ご飯を食べてから部屋を掃除してください。 has から Considering that the translation given is After eating, please clean your room. I thought with the given sentence it should be translated ...
7
votes
1answer
673 views

Is んですから/ので/… grammatically correct?

I've been told by my teachers not to use んです and から/ので together, but I encounter them sometimes, both by sight and by ear. When I try to use it myself, it's always marked wrong. For example, I am ...
4
votes
2answers
154 views

Please help me with this sentence: 手術台から…噛みました

I'm trying to translate this song, and there is a sentence I really don't understand: 手術台から・・・噛みました Here's the line in context, if that helps anyone: 金持ちあいつの恋煩い (the lovesickness of the rich ...
2
votes
2answers
144 views

Difference between の and から for denoting a reason/explanation

So I remember that back in the day I learnt that things in Japanese were explained by using から or an explanatory particle の and then the more formal version of から is ので. Ever since then I've just ran ...
1
vote
1answer
102 views

Past negative informal sentence before から

A native Japanese speaker said to me "見たことが ないから ~です。" to mean "because I didn't watch it, …." (we were talking about a movie). As I have learned the sentence structure using から is "[reason: informal ...
4
votes
2answers
98 views

What to use, 合繊で or 合繊から?

I want to say, that the weaving machine is weaving material on high speed using synthetic fibre. But I am confused, if I can use the combination 合繊【ごうせん】から instead of 合繊【ごうせん】で, so I won't have で ...
1
vote
1answer
310 views

Use of から which means “from”, for i-adjective

I have learned about two uses of から which is for "from" and for "because". But for using of から for "because" that is warning that you have to use だから for Na adjective and unconjugated verb because it ...
3
votes
1answer
138 views

Meaning of first “から” in “私からちゃんと話しとくから”

Context of the sentence: A mother consoles a family member that complains about a third member of the family. 大丈夫。私からちゃんと話しとくから。 I do realize that the sentence means something like "Don't worry. I'...
5
votes
2answers
241 views

Understanding じゃから

Can somebody please help me understand the following sentence: なにをするにも、「おそい」ということはないのじゃから。 I am having trouble with the part that I've bolded (じゃから). I think so far that it means "What ever you ...
3
votes
3answers
4k views

Does Kara have two meanings: since, because and from?

My dictionary shows kara twice: kara: from kara: since, because Is there a difference in the way these two are written or is there just one meaning?
2
votes
2answers
108 views

Meaning of 基本 X から Y メイン

Talking about the Umeda branch of a hamburger chain, a Japanese colleague said: 梅田店は基本デリバリーからテイクアウトメインだよね。 So, does this branch do more deliveries than takeouts? Or the opposite? Or mostly ...
2
votes
0answers
920 views

what does kara no mean? [duplicate]

Sometimes instead of "kara" which I understand it mostly translates as "from" I see written "kara no", which it seems to have a similar meaning to "kara" alone. What's the difference or what does it ...
2
votes
2answers
332 views

から~から for a range of activities

I came across a use of から that seems unusual to me: 伊月は 旅行の手配から運転から 何もかもしてくれて 本当に 頼りになる From the trip preparations, from the driving, Itsuki is taking care of anything and everything; she ...
6
votes
2answers
459 views

Is it a right interpretation of the line of this Japanese song?

First of all, sorry if something about my English grammar is wrong. English is not my native language and, even if I can understand it very well, writing and expressing myself is something I still ...
1
vote
2answers
151 views

Two から in the same sentence

I'm playing a game that talks about the story of Princess Kaguya in the following way. I think I got the general gist of it, but I found the second sentence in particular to be perplexing. I think the ...
2
votes
4answers
260 views

How should I translate からである in this sentence?

日本の輸出をストップさせるために、円高が進行していたからである。 I know that normally it explains reason, but if I translate it with that meaning, the sentence doesn't make sense. And I've found this usage of からである, in other ...
1
vote
1answer
164 views

Why is「から」used in this sentence?

Why is「から」used in the following sentence? さてと...われわれも気をうしなうとするか 寝不足すると 農場作業がつらいからな。 For my understanding, 「農場作業がつらい」is the result clause while normally 「から」 would follow reason clause.
5
votes
1answer
206 views

Is there something wrong with this sentence? 暑いから水を飲みました。

I was watching this video explaining から. In it (at :08 and again at 2:29), the instructor shows a scene where he is drinking water, and says ”暑いから水を飲みました。”, then a buzzer noise and a big red X shows ...
10
votes
1answer
209 views

Function of から in this conversation

A girl forgot to do her homework and mum catches her out of bed: 「まる子っ、もう寝なさい」 Maruko, go to bed now! 「うん、もうすぐ寝るから」 Yes, I'll go to bed very soon (because) I don't understand the function of ...
2
votes
3answers
133 views

What does どくしんでハンサムだからね mean?

I can't understand what どくしんで means (I know there is the のです here but I can't understand the verb before it). Also, in the second part ハンサムだから, I studied that から is Place at the end of the first ...
0
votes
0answers
34 views

から usage as “after” [duplicate]

In the simple sentence 電話を掛けてから、友だちうちへ行きます。I want to know how kara is used. It didn't feel like it's meaning is "because" here it is more like "after". I think this translates to " After I make call, ...
10
votes
5answers
525 views

Why does the sentence combination 「situation。 explanation から。」sound awkward?

I'm Japanese giving advice to my friend. He wrote two sentences like this: 昨日は寝れませんでした。気分が悪かったですから。 According to a textbook「〜ですから。」is correct, but for me 「〜からです。」sounds better than「〜ですから。」 I ...
5
votes
1answer
236 views

Are “と” and “から” equal when they mean “from”?

When "と" and "から" can both be translated as the English preposition "from", do they have the exact same meaning/nuance and are they interchangeable? For example, in the sentence 「 確【たし】かに中沢{なかざわ}部【ぶ】...
4
votes
2answers
805 views

The usage of ので etc to leave sentences “hanging”

This is a question I've wanted to ask Japanese natives for a while but have never gotten the chance. In Japanese there are many more "sentences" that end unfinished(at least if we are comparing to ...