Questions tagged [onomatopoeia]

擬声語. Mimetic words representing sounds.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
202 views

Sound effect らん with unknowing meaning, and meaning of pun 裂けて 避けた

So I was translating a song (full lyrics here: 反芻の印象) and there is an onomatopoeia in the middle which I don't understand. It's らん. It repeats multiple times (you can hear it in the song on Youtube, 【...
9
votes
4answers
953 views

じゅわっと for biting into a mandarin

The expression じゅわっと appears in the text of 佐賀のがばいばあちゃん in a scene where the protagonist, 昭広, steals some mandarins from somebody's backyard. He bites into one and that phrase pops up. The full ...
5
votes
3answers
397 views

Meaning of ベタベタ when referring to a meeting

Referring to the Tanabata lovers who only meet once a year: A) 「せめて毎月一回会えればいいのに」 A) "I wish they could meet at least once a month." B) 「一年一回っていうのがいいんだ。そんなに何回もベタベタ会うもんじゃねェや」 B) "Once a year is ...
2
votes
2answers
1k views

how to translate xfx and / or onomatopoeia of the one piece manga

Does anyone know how to translate or any method to understand the xfx and / or onomatopoeia of the one piece manga? If anyone knows please give me a hand.
3
votes
2answers
395 views

Meaning of ポンポンしている

What's the meaning of ポンポンしている in the following sentence? Context: a girl is touching his friend's boxing gloves and then says: へーなんかポンポンしててカワイー Of all the meanings I found on dictionaries (...
3
votes
1answer
237 views

Why is ペラペラ written in katakana?

I am aware of the meaning of this word, but want to know the reason it is predominantly written in katakana. Thank you.
3
votes
2answers
766 views

What does こつぐってなる mean?

What is written here on page 4, after 「それと一緒に」? I searched in WWWJDIC and Google, but I can't understand the meaning of 「こつぐってなる」. For the 「語彙が…」 comment, I understand that this word sounds strange ...
2
votes
1answer
309 views

History and etymology of Japanese onomatopoeia

I've been wondering about the patterns of Japanese onomatopoeia and their etymologies. Perhaps you could help me figure it out or link me to a useful bibliography that might. The first of these ...
18
votes
1answer
3k views

Is こんこん onomatopoeia for foxes?

I mentioned こんこん to a native speaker, and he hadn't heard it before. Is こんこん the standard onomatopoeia for foxes? If not, what does the fox say?
6
votes
1answer
215 views

What does 「コロリ、コロリと」 mean?

It's my first time asking a question in this website so I hope I'll be as clear as possible. I'm new at learning Japanese and I'm reading a book containing the phrase 「コロリ、コロリと」. It is impossible ...
3
votes
2answers
232 views

What does the word 「ぽやっと」 mean?

It is in a dialogue said by an old man to a young man during their fighting. さあ ぽやっと見てねえで 打ってきなっ わしを力石と思って 力いっぱい打ちこんできなっ
4
votes
1answer
109 views

Is there an English equivalent to 「ふん」とする

Ok so I think I've typed/spelled that right, but so I came across this phrase in a random children's book at a cat cafe I go to frequently. So I know what this means, it's like when you just act all ...
4
votes
2answers
119 views

Buzzwords 2016: びっくりぽん

The Japan Times has released the list of Japan’s top buzzword candidates in 2016. Among the candidates was phrase 「びっくりぽん」(I'm surprised). Now I am familiar with びっくりする, but I can't make sense of the ...
8
votes
1answer
205 views

Can you form verbs from 擬態語 or 擬音語 by adding -る?

I know that you can form a verb from 擬態語 or 擬音語 by adding する after them, but in this sentence it appears the writer used -る instead. 会場に向かう前にもじゃった髪の毛をどうにかしようと行きつけの美容院に行ったんです。 Is it something ...
3
votes
1answer
402 views

The wind sound “どう” in 風の又三郎

In the famous story 風の又三郎, the sound どう is used to describe the wind in several places, including the song in the intro. One such place is: 青ぞらで風がどうと鳴り、日光は運動場いっぱいでした I did some research, and it ...
2
votes
3answers
122 views

Meanings of びょうびょう

Can びょうびょう be used to mean the sound of a strong wind? Or does it mean "boundless; limitless; vast; broad" wind? びょうびょうと風が、耳元でうなった
7
votes
3answers
255 views

What does this ごにゃごにゃ onomatopoeia mean?

What does this mean? ごにゃごにゃと何かを言う
3
votes
2answers
1k views

What part-of-speech is ゲゲゲ in ゲゲゲの鬼太郎?

I don't know if "part-of-speech" is the best term here, since it generally has a Western language orientation, but I am curious as to what function the word gegege has in reference to the TV show ...
4
votes
3answers
176 views

Why is there no rendaku occurring in the word ふかふか?

Why isn't the second ふか changed to ぶか in ふかふか; thus, becoming ふかぶか? I would expect to see ふかぶか instead of ふかふか for the same reason that ひとびと is ひとびと, not ひとひと. There is no voicing; thus, Lyman's Law ...
8
votes
3answers
347 views

What is さらさら on packaging?

Noticed a word さらさら appearing on various products' packaging I've got from Japan. The main translation ("rustling sound") doesn't seem like something you'd ordinarily expect to see there... Especially ...
9
votes
3answers
3k views

What does the word 「のたのたして」mean?

Here is the context including the word. I put the blank spaces according to the column line breaks. なんでえ 大の男が まっぴるまから 酒くらって のたのたしてよう For this word, I have no clue to guess at all what it should ...
3
votes
1answer
410 views

The meaning of words from an image パシヤ (or パシャ) and しみる

What do パシヤ(or パシャ) and しみる mean?
2
votes
1answer
406 views

What does ギョグ mean?

In my dictionaries and on the Internet, the only meaning I found for ギョグ was "fishing gear", but in the context of the text I have been translating it does not make sense. The context is: two monsters ...
3
votes
1answer
122 views

What onomatopeia is ばたりばたり?

In Miyazawa Kenji's 銀河鉄道の夜 I came across this: たくさんの輪転器がばたりばたりとまわり、... What is the meaning of ばたりばたり here? 輪転器 is a rotary printing press, I believe. バタバタ comes to mind, so maybe something close to ...
1
vote
3answers
248 views

How do I translate 「コロッと転がってたりする」 to english?

I've encountered the following sentence in a game: 時には後ろを振り返ると案外役に立つ事がコロッと転がってたりするもんだ。 First, I'd like to understand why the "to" in コロッと isn't in katakana like the rest of the word, why the ...
7
votes
3answers
276 views

How to read 「!」 as a clock chime?

Are there any rules for reading "!" as an onomatopoeia?  先刻、 ! ! ! ! ! !    と、喫茶店ナイルの時計が、私の肩の上で鳴ったが、黒住は、まだ現れなかった。 蘭{らん} 郁二郎{いくじろう} 著 『蝕眠譜{しょくみんふ}』 青空文庫 No.43433
10
votes
1answer
283 views

meaning of: ういっく

I'm reading a manga and ういっく has come up three different times. Unfortunately, it's the only word/phrase so I can't garner what it means based on context. I've attached the three panels in which I've ...
4
votes
1answer
769 views

What does “fūtsu” mean?

This is from Yuki-onna: Mosaku no kao ni iki wo fu-tsu to fukikaketa. The "fuutsu/fu-tsu" is written in katakana and is most likely an onomatopoeic word, related to breathing. It's not essential ...
2
votes
1answer
509 views

A quick question about funny sexuality-related words

In the manga Dragon Ball, a girl is captured and frightened to be sexually harassed. It turns out the sexual torture is simply a blown kiss. She then says: ...
3
votes
2answers
3k views

What does the Japanese onomatopoeia もきゅもきゅ mean?

I heard this in a Japanese song sung by Vocaloid Hatsune Miku (YouTube) Does anyone know what this onomatopoeia means? It's clear from the context of the lyrics that it is an onomatopoeia, but I've ...
5
votes
1answer
245 views

Meaning of グリッて

The character doesn't know how to ride a bike and tries to remember what his friend was doing when starting the vehicle. He then says to himself : たしかここんとこをグリッてまわしてたような…… I can't find any info on ...
2
votes
1answer
592 views

Meaning of onomatopoeia バン / ババン / バーン

Whilst reading Japanese manga, to assist me in learning, I frequently come across a few actions that I am completely unfamiliar with. (Section is circled in red): It even appears in fan art (this ...
3
votes
1answer
486 views

Meaning of ゴリゴリの荒いもの

Not very clear sense of phrase ゴリゴリの荒いもの in the sentence さてFEDの元となったライカはいかにもドイツ人が作ったきっちりかっちりしたメカで、外見は同じでも細部の仕上げはFEDの方がもったりしていたり使い心地もずっとゴリ‌​ゴリの荒いものだったりする。 which I could translate as "much more ...
4
votes
1answer
831 views

How do I pronounce these Katakana Onomatopoeia (words that sound like noises)?

こんばんは。 When I have been reading Manga recently I have encountered many onomatopoeia words such as シャカシャカ as in 'Brush Brush' and パタパタ for 'rush rush/flap flap' but I have found some words such as シャッ ...
10
votes
2answers
924 views

The difference between する and している with onomatopoeias

For example, what would the difference between 膝{ひざ}がガクガクする or 膝がガクガクしている be? I believe the correct definition in Daijirin is 恐怖{きょうふ}・疲労{ひろう}・緊張{きんちょう}などのために体{からだ}の一部{いちぶ}が小刻{こきざ}みに震{ふる}えるさま, but ...
1
vote
1answer
4k views

Meaning of きゅんきゅん

A few minutes ago on NHK I saw some entertainment show - and there was the phrase 「きゅんきゅん」 as an answer to some question. I can not find translation for it..
6
votes
2answers
518 views

Meaning of しょわー

In the last panel at the bottom of the page, she says 「しょ__ー」. I'm not quite sure as to what that last character is, including its use(s) and pronunciation(s). I have seen this character in various ...
4
votes
2answers
2k views

What are those symbols above the racing cars?

In the manga, there are symbols above the cars when they race. In the picture below, it says ガッアアアア in katakana. What does it mean? Is it the sound of drifting or an engine?
4
votes
1answer
625 views

Is しゃぶしゃぶ typically written in hiragana rather than katakana?

Is しゃぶしゃぶ typically written in hiragana rather than katakana? If so, why is it written in hiragana? Wikipedia says that it is onomatopoeia: The term is an onomatopoeia, derived from the sound ...
8
votes
2answers
397 views

What is the origin of ポイ as in “タバコのポイ”?

I was trying to see how much of the writing on the signs in the park I could make sense of today and found something of interest. A sign stating what not to do in the park covered not littering and ...
13
votes
1answer
607 views

When is と added to onomatopoeia?

While at first I believed it was simply bound to each individual word, I've noticed that the same onomatopoeic word sometimes has と after it and sometimes it doesn't. Here's a case I stumbled upon: ...
3
votes
1answer
703 views

Can someone help me determine what this SFX/onomatopoeia is?

Here's an image of it: It kind of looks like ダダ (da da) to me, but then I'm not sure what to make of the last mark. Could someone offer his insight, please?
5
votes
2answers
601 views

What does ヘニャッ mean?

What does ヘニャッ mean in the following sentence? やっぱり甘えたいと思う時あいますよね。疲れている時とか、ヘニャッってなりたくなる 時。
6
votes
2answers
510 views

What does “ごうと音がして” mean?

I am currently practicing Japanese by reading a novel but I have reached a sentence that I could not understand. ごうと音がして Can you please translate the vocabulary and verb used along with any unique ...
10
votes
2answers
372 views

Questions on the word シクシク

I understand that the word シクシク is 擬声語/giseigo/onomatopoeia equivalent to the English "boo-hoo/boo-hoo-hoo." 恐怖でシクシク泣く : To whimper in fear 彼女はボーイフレンドに捨てられた時、あまりの惨めさにシクシクと泣いた。 : She wailed ...
3
votes
1answer
2k views

Is there a Japanese version of urbandictionary?

I came across this phrase today: むぎゅむぎゅ From context, it looks like it should mean something like "cute" or "poor you", but I couldn't find it on jisho.org or goo.ne.jp. Is there a Japanese ...
6
votes
1answer
2k views

Why are there so many sound symbolic words?

Wikipedia states that "sound symbolic words occur more often in Japanese than in English..." Indeed, Amazon.jp has a 4500-word dictionary just for these words. Is there any research or solid ...
5
votes
1answer
626 views

Sound mimesis (or 擬音語【ぎおんご】 or 擬態語【ぎたいご】) of ビ and シッ

Consider this panel: What do ビ and シッ represent? I'm conjecturing ビ is the mimesis for the raised finger, and シッ is the mimesis for the scarf as she turns around.
15
votes
2answers
56k views

How to write down sound of laugh in speech

I'm listening to some dialogues in Japanese and I write them down. I need to write down sound of laughter in sentence (speech) like in English for example Ha ha What I need should have notion of ...
8
votes
4answers
3k views

Is「ふむふむ」still used nowadays?

I learned from a Japanese friend that ふむふむ could be translated like "oh, I got it", "I see", "I know", or "ok". It could be also in this form: ふむふむ なるほど But, my sister lived in Japan for 5 years, and ...