Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
100 views

ていかなきゃならん事 and にゃ

I have the following sentence: A: まあ、さっさと忘れろ。お前にゃこれから先、覚えていかなきゃならん事が山ほどできるんだし。 Context: A and B were involved in a sparing session, and after winning B exclaims they will cherish this memory ...
1
vote
1answer
358 views

Different nuances between four constructions meaning “whether or not”

Another long one! Here we go: I'm wondering what the different nuance is between these four constructions, all equating to "whether or not": 1. volitional + か + plain+まい + か: 買おうか買うまいか迷っているところ。 I'...
1
vote
1answer
112 views

「ら」 in 「平たいら」meaning

What does 「ら」 means in word 「平たいら」 based on word 「平たい」? Word taken from anime "Non non biyori Repeat" and means the names of Triops (animals): 「ひらたいらさん」.
1
vote
1answer
1k views

Nuances? 見つける vs 見つかる

So I get that 見つける takes an object and 見つかる doesn't, but can anyone tell me if there are any major differences between 答えを見つけた and 答えが見つかった If I came across an answer by chance, does the second ...
1
vote
1answer
59 views

“二つ目のお話しのtheme” vs. “二つのお話しのtheme” nuance difference?

(1) 二つ目のお話のthemeは愛と失意{しつい}です。 (2) 二つのお話のthemeは愛と失意です。 Fundamentally, both sentences mean The two themes of this talk are love and despair. What is the difference in meaning / nuance between #...
1
vote
3answers
204 views

Appropriate word and kanji for 'caller'

Skipping the how/why/etc, I have a daikyu that has earned the name 'Windcaller'. I'm familiar with kaze(風) for wind, but I'm a bit perplexed about which verb invokes the best match for the intent of ...
1
vote
1answer
257 views

What is the purpose of the renyokei form + ni part of this sentence?

In the light novel that I'm reading, the protagonist is creatively arguing with his friend to obtain more sleeping time. However, I'm a bit confused about how to handle the 起こしに in this sentence. ...
1
vote
1answer
543 views

Difference between 「〜 時{じ}に」 and 「〜 しながら」

What is the difference between 「〜時{じ}に」 and 「 〜しながら」? I know I can say 「緊張しながら」 - means "while worrying..". Would it be correct if I write it as 「緊張時に」?
1
vote
1answer
434 views

雨 pronunciations

I have a question about this character: 雨 I know each kanji has so many pronunciations, this is pronounced "ame" but it has other pronunciations, could you please tell me when to pronounce it "ame"...
1
vote
1answer
262 views

Difference between ではダメ、いけない、ならない to end a sentence

This question came up from a previous SO post Katakana ダメ to end a sentence - emphasis? 全ての敵を倒す必要はないが、逃げてばかりではダメ。 It is not necessary to beat all enemies, but you can't run away all the time ...
1
vote
1answer
861 views

[plain form]-んじゃない

When I was first learning Japanese, I learned that the explanatory form, -んです is always constructed by conjugating the verb in short form and adding -んです, and that the です part is never conjugated. But ...
1
vote
1answer
3k views

までに, まえに and うちに to express “before doing X, Y happens”

I've come across this sentence: 主人が帰ってくる までに 晩御飯の買い物と支度をしなければいけません.  I would have used まえに instead of までに. Is it correct? How does the meaning change? Furthermore, is it correct to say ...
1
vote
1answer
117 views

Is there a diffrence between saying “盗み聞き” and “盗み聞きとは?”

I know that "盗み聞き" would be "Eavesdrop" or "Eavesdropping," but I wasn't sure if the addition of "とは" modified the word in some way or if it perhaps just indicated something about the wording. Edit: ...
1
vote
1answer
113 views

Difference between the words kakemono and kakejiku

Does anyone reading this site know of any nuance(s) differentiating these two words? Numerous online sites say that kakejiku is more commonly used, but I have found no information about whether the ...
1
vote
1answer
78 views

What's the meaning and nuance of ばっかり in this sentence?

A girl is worried and upset because she believes she is more excited and happy about the relationship with her boyfriend than he is. So she says: わたしばっかり浮かれてる気がする…… I think the sentence means ...
1
vote
1answer
117 views

How do I make my translation less stilted or flow similar to the original Japanese?

I'm translating the following line of dialogue spoken by Character A to Character B. 「怖がらなくてもいいわ。もう襲ったりしないから」 The translations I made are the following: "There’s no need to be afraid. Because I ...
1
vote
1answer
109 views

Polite form of apology with tense form?

After missing an appointment, which would be more appropriate for asking for forgiveness or apologizing? ごめんなさい でした or 本当にごめんね。ほんとうに ごめんね In particular, considering the difference between the ...
1
vote
1answer
143 views

Appropriate “No, I don't have” response to “お持ちでしょうか”

I'm regularly asked at shops/supermarkets with something like: ポイントカードはお持ちでしょうか  My understanding is that the person is asking if I have a point card. I've also read What's the difference ...
1
vote
1answer
68 views

What is the difference between 役割 & 業務タイトル?

Both of these terms are found in the same 職務経歴書. After attempting to translate the terms used in an example, I've come to the following hypothesis: 業務タイトル - Department in a company 役割 - One's ...
1
vote
1answer
262 views

What do you treat as an animate and inanimate object when counting?

In Japanese animate and inanimate objects are treated differently. For people: the verb exist いる is used the generic counter (一{ひと}つ, 二{ふた}つ, 三{みっ}つ, ...) cannot be used the specific counter (一{ひと}人{...
1
vote
1answer
228 views

「ヘト」という意味はなんですか。 [duplicate]

I tried looking up へと in the sentence スカイテラスへと続く廊下。but that didn’t yield much results towards my comprehension on the matter. I know the sentence means something like “The corridor lead to the sky ...
1
vote
1answer
120 views

不自然な文章を直してくれませんか?

次の文は間違っていないが、不自然な文である。なぜ不自然かを説明してください。後は、文が自然になりうるコンテキストを考えてくれませんか? 先生がインフルエンザをうつしてくれたので、学校を休まなければならなかった。
1
vote
1answer
131 views

~どこに書いてあるか探しながら読む why here is ながら-from?

Good day, I read in a Japanese textbook the following sentence: ものの歴史と良さについてどこに書いてあるか探しながら読む The meaning is clear "search whether it's written [by somebody] somewhere about merit and history of a ...
1
vote
1answer
97 views

What's the difference between になり and になる?

Came across this sentence while reading: もう雲は鼠色になり、向うの山には山焼けの火がまっ赤です。 Assuming I'm reading it right, I'd expect it to use なる, not its masu stem.e.g. もう雲は鼠色になる、向うの山には山焼けの火がまっ赤です。 Is になり just ...
1
vote
2answers
168 views

Differences between 性能試験 and 強化試験

In the same meeting, I heard people talking about 性能試験, and then about 強化試験, like it was a totally different thing. My understanding is that both are software performance tests. What are the ...
1
vote
1answer
137 views

What does 一色 mean in this context?

What does 一色 mean in the first part of the first sentence of this article (about Abe's dissolving of the Diet's lower chamber in a snap election)? I don't quite understand what its trying to say? ...
1
vote
3answers
192 views

Who is the subject and object in this sentence?

These excerpts are from the lyrics of the music 迷子犬と雨のビート by ASIAN KUNG-FU GENERATION: 連なるウィンドウに並び立つ人形の悪い夢 それとも倉庫に隠れて塞いでいたって 埃だけ被って見つからない 誰の手にだって触れられない Who is having the bad dream? Is it a dream ...
1
vote
1answer
2k views

日本語でもいいです vs 日本語もいいです

When someone starts speaking to me in English I often want to effectively say "Japanese is fine". I usually blurt out 日本語でもいいです which I thought would mean "in Japanese is also ok" but someone once ...
1
vote
1answer
884 views

Japanese equivalent to 'and/also' for part-sentences?

I know of using と for noun & noun phrases, て-form to connect sentences Perhaps when speaking English you might suddenly remember something and go 'Oh! And (whatever you remembered). Another ...
1
vote
2answers
74 views

Difference between だったように and のように

What is the implied meaning of using the past tense だった before ように? This is an example sentence in the 完全マスターN3 grammar book: 母親が明るい人だったように、その娘たちも性格が明るい。 My attempt at translation is: Those ...
1
vote
1answer
51 views

usage of 念のために for non-unfortunate things

念のために{ねんのために} means "just in case", but since the kanji is 念, from 残念{ざんねん}, I'm just wondering if it has the nuance of "to avoid unfortunate incidence..." or whether it is as versatile as "just in ...
1
vote
1answer
480 views

What's the difference between によって、次第、and 応じて?

Can someone please help me understand What is the difference between によって、次第、and 応じて. Thank you.
1
vote
3answers
143 views

Different interpretations of 見ることのできない

Each of the following sentences: 今ではほとんど見ることのできないポケットベル、通称ポケベルは、当時の女子高校生の必須アイテムだった。 Pokebell, the short version for Pocket Bell in Japanese, can’t hardly be seen now but it was the ...
1
vote
2answers
93 views

What other forms of the progressive verb can be shortened?

I see a lot of Japanese text shorten the progressive form by removing the い from いる. 戦っている > 戦ってる I am wondering if it is ever acceptable to do so in other forms of the progressive verb such as ...
1
vote
1answer
224 views

Usage of の before です

For example この中でどれが一番難しいのですか。 数学が一番難しいのです Is the の here used as nominalizer meaning "one" or is it used as explanatory/emphasizing のです? I assume the sentences translate to "Amongst these (...
1
vote
1answer
85 views

Difference in nuance regarding AはBがC and AのBはC

For instance, Aの髪は黒い (1) vs Aは髪が黒い (2) (and possibly also) Aの髪が黒い (3) My understanding is that they all mean the same thing, except that (1) and (3) differ by which part of the sentence ...
1
vote
2answers
200 views

Meaning of もったいぶらず in the following sentence

Context: while talking about himself, a boxer says: 今持ってるモノはもったいぶらず全て出す。それが俺の武器に繋がるんでねェ。拳に表れるんだよォ ――――[生き方]【スタイル】ってヤツは。 According to dictionaries, the meaning of もったいぶらない is unpretentious, modest. ...
1
vote
1answer
86 views

Why do I need to use のに instead of ので?

食べてばかりいるので、なんで太いじゃないだろう?? I was told for this sentence I should use のに instead of ので. Why is のに better here? It seems like it changes the meaning from “so/since” to “even though”. I wanted to say “...
1
vote
1answer
135 views

Generic Japanese greeting new people?

The most commonly cited one is Konnichiwa, but knowing that is time specific, can it be used generically in all hours of the day as a "hello" instead of a specific "good afternoon"? Ohayou and ...
1
vote
1answer
82 views

How can one determine the appropriate meaning of 伺う in formal speech?

Is it based on the particle connecting the object of the verb? For example, に/へ伺う to go vs を伺う to ask Is it purely based on the context of the sentence for distinguishing between ...
1
vote
1answer
59 views

What is the difference between 織機(しょっき) and 機 (はた)?

Does 織機 mean the device, while 機 means the concept? Or maybe one of them is more formal than the other?
1
vote
2answers
164 views

What does ご理解いただけた はずでは? mean here? [closed]

構いませんが すべては手紙に記した通りです... ご理解いただけた はずでは?
1
vote
1answer
107 views

How to properly denote a nuance between comparing choices [closed]

My question relates to how to create the nuance between choosing two or more methods and knowing which should be the preferred or more suitable choice. E.g. "How did you know whether to do/use 'A' ...
1
vote
1answer
130 views

褒めてねえぞ sounds defensive?

I'm trying to write "this is not a praise/compliment." I consulted my friend about it and he said I wrote "I'm not praising you!" Like I'm being defensive... what do you think?
1
vote
1answer
166 views

Can 理由 mean “logic” in this sentence?

In a manga, the characters are trying to find out the culprit of some homicides. One of the character is basically saying that if they keep thinking in a logical way, they will never find out who the ...
1
vote
1answer
115 views

Difference between ありき and 基盤 in a specific sentence

I came upon this sentence in a newspaper article: 国の安全が重要なのは間違いないが、知る権利の基盤があってこそ民主主義が成り立つことへの理解が、全く欠けている Which I translated into: Although there is no doubt that the safety of the nation is ...
1
vote
1answer
827 views

Is “-Nu” same as “-Zu”when attached to end of words to mean “without doing” the attached verb?

E.g. 負けずに&負けぬように Makezu vs Makenu
1
vote
1answer
106 views

How are 飲んだ、and 飲んである different? [duplicate]

What makes 飲んだ、and 飲んである different? Don't they both describe the concept of drinking in the past? More generally, what are the differences between the past tense of a verb, and the auxiliary verb ある?...
1
vote
1answer
330 views

The root of the word soboro which means streusel

What is the root of the word soboro bread ?
1
vote
1answer
483 views

Describing facial expression

Edit: The link provided by @broken headphones has helped resolve my する/している problem (I think). I have one problem remaining though. Given @Sonny365TANAKA's answer that 彼女は長い髪の毛です is not grammatical, ...