Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
270 views

What does this sentence means with areka/あれか at the start?

When reading, I met with a sentence with areka/あれか at the beginning and it's hard for me to understand. Much thanks if anyone can help me understand it correctly (in case I was wrong ). あれか。貴様は死人で、...
4chan user's user avatar
4 votes
1 answer
105 views

Verbs that "should" be used with に without に

当たり前だと思っていた明日が来ること"も"飽きていた Does the meaning change without に? I would personally say 当たり前だと思っていた明日が来ること"にも"飽きていた, with に since I see 飽きる being used with に almost all the time. Am ...
bulgur69's user avatar
  • 575
1 vote
1 answer
235 views

How do you define and contrast すっぱり すっぽり さっぱり and すっかり

すっぱり すっぽり さっぱり すっかり My dictionary is not leaving me with a clear understanding of how to distinguish these words, their origins, their connotations, or the contexts they're usually used in. They all ...
vaer-k's user avatar
  • 246
0 votes
1 answer
120 views

Nuances between the various words for direction

There are 方, 方向, 方面, 向き, 方角, and 方位. My current understanding is: 方位 specifically refers to the points on a compass 方角 refers to east/west/south/north 向き refers to an orientation/direction of an ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
3 votes
1 answer
137 views

お+Vます+ください vs お+Vます+になってください

I was wondering if there is a slight nuance difference between these 2 honorific patterns. I 'll give an examle with 座る. 1)お座りください。 2) お座りになってください。(or as it is commonly encountered: お掛けになってください。) To ...
悪戯猫's user avatar
  • 746
0 votes
1 answer
108 views

Need help with a few very confusing sentences, talking about fortune telling and people's fate/ destiny

Appreciates if anyone can help me understand the meaning of a few hard parts in this conversation. Context: MC is in an isekai world. MC met a fortune teller while he's looking for a missing girl, she ...
4chan user's user avatar
0 votes
1 answer
65 views

Need help with a few hard parts in this context - MC is talking with a male classmate, about the final test exam and the summer vacation

Context: MC is talking with his friend about the final test before the summer vacation start. His friend is confident that he will pass the exam (with an acceptable grade, enough to pass the red mark :...
4chan user's user avatar
1 vote
1 answer
65 views

Possible missing nuances of card text translation

I was translating a Japanese Digimon card with the text 「このカードを自分のテイマーの下に置ける」. When I translated the text myself, I got "Place this card under your tamer", however an official translation ...
Ben Jaguar Marshall's user avatar
0 votes
1 answer
94 views

Confused about 1 character's question in this context (MC is discussing with his party members, about the origin of the Demon King)

Context: MC are discussing with his party members about the meaning of a Demon King's saying ,after he had defeated her. Then 1 of his party member ask him 1 question ,it's hard for my JP level to ...
4chan user's user avatar
2 votes
1 answer
253 views

how does te form+ なる(ものか) work?

i pretty much know what it means, but i wanna know the nuance, what the person tries to actually say. what the なる here does??
bulgur69's user avatar
  • 575
1 vote
1 answer
129 views

Causative use for the verb 習う (sense of achievement)

I learnt here that "the causative せる lends a sense of achievement or overcoming hardship to finish something". My question is: is it common for Japanese students to use the causative form of ...
Starckman's user avatar
  • 873
2 votes
2 answers
135 views

Is it wrong to say お姉ちゃんに私のケーキを食べられた instead of 私はお姉ちゃんにケーキを食べられた ? (Passive voice)

I'm trying to better grasp the passive voice in Japanese based on these four sentences. So far I can tell that the first sentence is direct passive and the second and third one indirect passive. ...
Jesús Jurado's user avatar
2 votes
1 answer
479 views

What is the difference between 楽しい, 愉しい, and 娯しい?

Recently I've been trying to understand the difference in nuance between the words 楽しい, 愉{たの}しい, and 娯{たの}しい, but I'm still confused after reading a few different explanations on chiebukuro and other ...
Emily's user avatar
  • 187
5 votes
1 answer
117 views

Different words for "management"

What exactly are the differences between 経営, 運営, and 管理? I believe 経営 can only be used for private businesses, but are there differences beyond that?
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
2 votes
1 answer
376 views

What does の元で mean?

彼の元で護衛を務める。 Does it mean "for", "on behalf of", "in the name of"? Or "under the guidance of"? What's the difference between that and の下で? Can I replace で with ...
Haragurodanshi's user avatar
1 vote
0 answers
90 views

What does ~ていく mean here?

すぐ傍から告げられた言葉に、胸の鼓動がどんどん高鳴りを増していく。 As usual, I have problems understanding ~てくる/いく. I've already studied their meanings, but whenever I encounter them, I don't know which one it is. He hugs her, and ...
Haragurodanshi's user avatar
3 votes
1 answer
438 views

What role is 一面 playing in "床は一面血まみれだった"?

The sentence 床は一面血まみれだった。 apparently translates to The floor was covered with blood. Question: What role is 一面 playing in this sentence? It seems to me that if we omitted that word entirely, the ...
George's user avatar
  • 2,792
3 votes
2 answers
235 views

Why is それ marked with a で particle in "それでいいですよ"?

それでいいですよ。 I assume this translates to something like "That is good". But why is それ marked by a で particle here instead of, say, a が or a は particle? It seems that それ is acting as the ...
George's user avatar
  • 2,792
2 votes
1 answer
95 views

Nuances between the various words involving production

What are the full nuances between 生産, 制作, 製作, 作製, and 製造? I understand that 制作 and 製作 are associated with movie/television production, and 製造 sounds like factory production, but beyond that, I don't ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
2 votes
1 answer
148 views

Why is しない used for a past event?

植野:ちょっとからかってた的な…ことはあったかも 将也:まあ一応。僕もやめとけとは言ったんですけどね。聞かなかったし 石田:お前も一緒にやってたじゃん!女子なんてすげぇ悪口言ってたでしょ。ねえ!特に(植野)と(川井)が 川井:ひどい…。私そんなことしないよ。どうして…。石田くんひどいよ Everyone's putting the blame on 石田 for bullying. I ...
firuvi's user avatar
  • 714
0 votes
1 answer
148 views

What does もの stand for here?

真改とは薄桜鬼の第一作を「薄桜鬼 真改」としてリメイクしたものです。 It's from the official site. What does もの refer to? The fact that led to the creation of the title? The title itself? Shouldn't it be こと? Or is it もん? If so, doesn'...
Haragurodanshi's user avatar
4 votes
1 answer
545 views

Nuances between 本人 and 当人

According to Goo's thesaurus 1.「本人」は、他の人ではなく、その人自身という意味で使われる。 2.「当人」は、そこで問題になったり、話題になったりしている当事者であるその人という意味で使われる。 I don't really grasp the nuance between these two, and the example sentences continue ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
1 vote
1 answer
51 views

Whats is the difference between 開発途上国 and 発展途上国?

What is the difference in the usage of these 2 words? I get the difference between 開発 and 発展 and my interpretation would be that 開発途上国 could refer to a developing country where the standard living ...
悪戯猫's user avatar
  • 746
4 votes
1 answer
125 views

Difference between 芽生える{めばえる}・芽{め}が出る{でる}/芽{め}を出す{だす}

I encountered the following multiple-choice question in an unofficial JLPT N3 vocabulary practice test: 先週、スイカの種を植えたばかりなのに、今朝見たら、もう芽が(   )いた。 1 なって  2 出て  3 散って  4 生えて I chose 「4 生えて」, but the ...
L. F.'s user avatar
  • 481
1 vote
1 answer
63 views

Nominalizer vs te-form: which to use when subordinate to 望む?

The following are some song lyrics あなたが望むなら この胸を射通して What's the difference between あなたがこの胸を射通すの望むなら And あなたがこの胸を射通して望むなら
userhello90831's user avatar
2 votes
2 answers
103 views

Isn't ほころぶように笑う redundant?

彼はほころぶように笑った。 Isn't ほころぶように笑う redundant? Is 彼はほころんだ not enough?
Haragurodanshi's user avatar
3 votes
0 answers
161 views

という/っていう - a few of questions

I’ve scoured this website and elsewhere to get to the bottom of this and I think I’ve cracked most of all of the という usages and meanings. But I just have some few questions I hope you can help with. ...
nihongotothepolls's user avatar
4 votes
1 answer
643 views

Do 白雪{しらゆき} and 白雪{はくせつ} mean the exact same thing?

I always add context to my flashcards and use different sources to find suitable ones from high-quality bilingual dictionaries. Kenkyusha offer examples for 白雪{はくせつ} but not 白雪{しらゆき}. I know some ...
timseb's user avatar
  • 311
1 vote
1 answer
238 views

In some cases is "そうですね" synonymous with "そうです"?

I understand that "そうですね" is use to express agreement with the listener meaning something like "isn't it?" But I saw some sentences where its meanings seem to be "That's right&...
natta23699's user avatar
5 votes
1 answer
434 views

What's the difference between である and ではある?

隊服の上から触れた彼の身体からは、かすかではあるものの温もりを感じられる。 I've already read the answers to these questions: Meaning of ~つもりではいる in that sentence What is a good way to translate ではある? ではあるんだろうが meaning However, I still ...
Haragurodanshi's user avatar
2 votes
1 answer
174 views

Why not use the past tense 知った in もうお前が知る俺らは いねえんだぞ

I saw this sentence in an episode of attack on titan もうお前が知る俺らは いねえんだぞ the subs translated it to The people you thought we were no longer exist I don't understand since in this case the speaker is ...
k-on fan's user avatar
  • 313
2 votes
1 answer
315 views

Nuances between 思わず, うっかり, つい, and 知らず知らず

I've looked at things explaining the differences between the 4 words (思わず, うっかり, つい, and 知らず知らず), but I still end up confused with the explanations and examples. I get that 知らず知らず is more of a thing ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
8 votes
1 answer
2k views

Difference between saying 外国の人 and 外国人?

I don't understand the difference in nuance. Is it like saying "person from another country" vs "foreigner"? Is the first one less formal?
usagimaru's user avatar
  • 173
0 votes
1 answer
213 views

Usage of より at end of sentence?

Just wondering a little bit about the mechanics of より in this sentence. The context as far as I can tell is that someone is saying they are better at doing Laundry and cleaning when compared to their ...
Xanadulo's user avatar
  • 343
1 vote
1 answer
133 views

What does やってくる mean in this sentence?

宿題をやってこなかったですか? It's something like "Have you ended up not doing the homework?", I think, but what's the difference with just やらなかった? What kind of てくる is this? Is it the same of 寒くなってくる?
Haragurodanshi's user avatar
3 votes
1 answer
212 views

Is there any difference in connotation between 悪い人 and 悪人?

Context: I like to translate song lyrics for fun and casual practice; two I've recently been listening to are 悪い人 by syudou and 悪人 by ive, and the similar titles got me wondering whether I should be ...
kieran's user avatar
  • 58
2 votes
1 answer
441 views

What does じゃあ at the end of a sentence mean?

そろそろ学校に行く時間じゃあ? Is it like ですか? Or like じゃん/じゃない? I've thought it could be that じゃ that is the same as だ used by characters who are old, but this one is young.
Haragurodanshi's user avatar
3 votes
2 answers
301 views

What is the difference between 感触 and 触感

From my limited research both mean "tactile sensation". 触感 strictly means "tactile sensation" while 感触 can have a broader meaning closer to 感覚 and 印象. Also according to Anime, ...
悪戯猫's user avatar
  • 746
0 votes
2 answers
148 views

Does と mean "with" or "for", here?

あたしと学校とりかえっこしてみない? I already know it means "Why don't you try swapping school with me?", "Why don't you, and I, try swapping school?", but I wonder if it can also mean "Why ...
Haragurodanshi's user avatar
2 votes
1 answer
269 views

What does 男手一つで育てる literally mean?

紅緒を男手一つで育てた陸軍少佐。 It's from はいからさんが通る. It means "Major who raised Benio with his own (male) help", right? To me, if "help" could be countable in English, it would be "Major ...
Haragurodanshi's user avatar
0 votes
1 answer
128 views

Meaning of the word 水戸黄門. Is there a hidden nuance?

I was re-watching Usagi Drop. When the MC tries to unfold a plastic bag or something, his hands are not slippery enough to separate the plastic handle. After harassing him in a cute way, the little ...
悪戯猫's user avatar
  • 746
1 vote
1 answer
112 views

Express that something is trendy with 流行

Do these three sentences are right to express that something is trendy? What is the difference in meaning or nuances? 青色が流行になっている 青色が流行りになっている 青色が流行っている
Poulp's user avatar
  • 607
4 votes
1 answer
80 views

Is there a meaningful difference between 推量形+と(も)/が and 過去形+ところで?

I know that 過去形+ところで is followed by a negative judgement, and 推量形+と(も)/が can be either, but is there any other difference? For example どんなに説明したところで、わたしの気持ちはわかってもらえないだろう。 どんなに説明しようと、...
lra6595's user avatar
  • 41
6 votes
1 answer
616 views

Why does 「...ことと思います」mean "I hope that ..."?

In this Hinative question about the best way to translate the simple small-talk phrase "I hope you had a good weekend", two native Japanese speakers both reply with a "...ことと思います" ...
Hikonyan's user avatar
  • 2,150
0 votes
1 answer
105 views

What is the difference between 五大 and 五行?

Furthermore, is there a sensible way to combine either of the above with 龍 or 竜 to form a plausible given name (one that a native speaker would not find out of place) with a meaning akin to "...
Doc's user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
692 views

Can the "&"-symbol (ampersand) be used in Japanese to connect two language names?

For example, is this correct and commonly understood by Japanese-readers: "日本語 & 英語" which should represent "Japanese & English" and denote a bilingual edition of a ...
oystersauce's user avatar
1 vote
1 answer
132 views

specific context of てもらう

In this sentence, I am unsure what てもらった is referencing, as the parts that follow make me unsure of what it is trying to convey. If it helps, I have added the past and following sentence to make more ...
absintheblanqui's user avatar
5 votes
1 answer
2k views

Best word for "owner" of a business/restaurant: 経営者, 事業者, オーナー?

Just as it sounds in the question. A friend wants to own a restaurant as a goal, and I'm not sure what the best words are for translating that into Japanese. "Owner": I've seen entries in ...
Hikonyan's user avatar
  • 2,150
3 votes
3 answers
282 views

よね and じゃん: めっちゃ褒めてくれるじゃん

Going off of my last question, I put some thought into the difference between よね and じゃん and I still find it confusing, feeling iffy about choosing one over the other. めっちゃ褒めてくれるじゃん @aguijonazo ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
3 votes
1 answer
119 views

Implications of using either が/は in 足跡が/は消えない

I came across this line in a song and was wondering why が was used over は: 足跡が消えない I would interpret the usage of が to mean that out of everything, the 足跡 left behind is specifically the thing that ...
medea's user avatar
  • 31

1
3 4
5
6 7
34