Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
132 views
+50

How can I combine time markers with different verb tenses?

The original title of Question: Sentences with strange/Incorrect(from English point of view) [Time conjunctive][Conclusive verb form] combinations and aspects/nuances reflected? I read this thread: ...
1
vote
1answer
55 views

「力で」 and 「力をもって」

Taken from the first episode of Steins;GATE 「宇宙に始まりはあるが終わりはない。 —無限 星にもまた始まりはあるが、自らの力をもって滅び逝く。 —有限」 What I am wondering about is whether the part in bold could be rephrased as: 「自らの力で滅び逝く」 If that is ...
0
votes
1answer
81 views

Can 秘める mean to have?

The sentence in question is 「いずれにしても、強大な力を秘めていたことは間違いない」 For me, this would mean something like "In any case, there is no doubt it was hiding its mighty power." (a) However, Google ...
18
votes
2answers
643 views

“Te-form” versus “masu-stem + して” (消しているうちに versus 消ししているうちに)

Is there any difference between 消して and 消しして in the following sentences? For example, A: 手紙を書いては消し、書いては消ししているうちに、朝になってしまった。 B: 手紙を書いては消し、書いては消しているうちに、朝になってしまった。
6
votes
1answer
373 views

逃げる vs 逃す. What's the nuance?

It's pretty straightforward, I'm wondering what the nuance between 逃げる and 逃す is? I'm assuming it's something like the difference between "run away" and "escape", but which one is which?
0
votes
1answer
53 views

そう with verbs in different forms as well as the differences with みたい

Here are a couple of sentences: 雨が降るそうです 雨が降りそうです Does 1 mean I hear it will rain, while 2 means It seems it will rain?? And then, what about tenses?: 雨が降ったそうです ? 1 meaning I heard it will rain? ...
0
votes
1answer
78 views

What does the work “Kitaku” mean?

I understand this to mean "return home". I am thinking about starting a new company and I would like something to mean, "return back to my roots, back to a safe place". Would "...
4
votes
2answers
224 views

What is the difference between 振る and 揺る?

Both of these words seem to mean "to shake". From what I got: 振る is "higher frequency" shaking. 揺る is more like a swaying or rocking motion, "lower frequency". Is this correct? An explanation would ...
2
votes
1answer
123 views

Possible Nuances of 「まで」 in sentences like these

First of all, I want to apologize for my first attempt at this question (which you can still find down below); however, as others seem to be interested in it as well I will try to make myself clearer: ...
0
votes
2answers
66 views

Meaning of を in 博士たちは水際を歩いた。

By now, I know that motion verbs (行く, 来る, 歩く, 走る, etc...) can take the particle を to indicate something being traversed (going "through" something). There are already plenty of answers ...
0
votes
2answers
93 views

Difference between 試みる and 試す

何度か試みたが、失敗した. 何度か試したが、失敗した. Is there a difference between those sentences? I have the feeling that the second one is more about trying smothing out like for the first time and see what happens and ...
11
votes
1answer
459 views

What is the difference between '礼', '礼儀', '礼に', '敬礼', and 'お辞儀'?

What is the difference between '礼', '礼儀', '礼に', '敬礼', and 'お辞儀'? More generally, what does '礼' mean when used stand-alone as a noun? Can '礼' be used stand-alone or would that be considered unusual? ...
3
votes
1answer
73 views

Difference between も兼ねて・を兼ねて

Someone asked her friend (in a TV show) 「宿題の答え合わせも兼ねて 勉強会をやりませんか?」 in the sense of "Want to do a study session, and compare our homework answers while we're at it?". Would the meaning change ...
7
votes
3answers
419 views

Meaning of 寒くなる vs. 寒くなっています

Today it crossed my mind how could I translate this, and some confusion arose with the verbal forms to use. If I wanted to say "I got cold", I would say 寒くなった However, for "I'm ...
1
vote
1answer
60 views

Use of は in 「確認はされていない」

I think the quote 「確認はされていない」 translates to "It hasn't been confirmed yet". However, the use of は is leaving me a bit uncertain. As far as I know, 確認 can be used either a name or a する-verb,...
2
votes
2answers
95 views

What's the difference between ともかく and とにかく?

I have a feeling that they are etymologically related based on their kanjis 兎も角 and 兎に角 (although they're just 当て字 so there's not much to extract from those kanjis, I guess), but I can't fully ...
1
vote
1answer
62 views

What's the difference between 倹約 and 節約?

I have been reviewing 倹約 when the word 節約 came to my mind. They share a common kanji, they both mean "to save, to economize" (of course, after putting する). How do these words differ? I ...
2
votes
1answer
60 views

Placement of この in the given sentence

I have a doubt regarding the placement of この in the following sentence: ポケモンが住んでいるこのジャングルでは、あちこちでポケモンを見かけることができ、今も男たちの頭上で、マンキーの群れが木々の間を飛び移っていく。 The sentence is quite big and I only placed it for ...
2
votes
1answer
136 views

Is 会いたくなる one way to say “I miss you?” [連絡とったら、会いたくなるやん] What is the nuanced meaning of 会いたくなる in this context?

I know that there is no direct translation for "I miss you" in Japanese. I am wondering if the nuanced understanding of 連絡とったら、会いたくなる indicates that it is too painful to contact because it leads to ...
1
vote
3answers
112 views

What's the difference between 気がする vs 思いをする?

During my flashcard reviews, I once again encountered 思いをする filed under N1 grammar. I find it difficult to believe that such a self-explanatory grammar point would be classified as N1 or maybe I was ...
4
votes
1answer
163 views

ながら vs ながらも – what are the subtle differences?

I have read in Tae Kim's book that "You can attach the inclusive particle 「も」 to get 「ながらも」. This changes the meaning from "while" to "Even while"." I personally do not ...
3
votes
1answer
214 views

What's the difference between 近々 and 間もなく?

I checked the Weblio sentences for 近々 and I saw this: We are to start shortly. 近々に出発の予定です. This reminded me of 間もなくwhich I often hear in trains. What is the difference between the two? I checked ...
2
votes
3answers
90 views

What's the difference between 見本 and 標本?

They both mean "specimen", right? Am I right in assuming that 見本 is for goods, products on sale but 標本 is for zoological samples, etc.? I checked the sample sentences on Weblio just to check ...
4
votes
1answer
351 views

What's the difference between 発信 and 配信

When I encountered the sample sentence for 発信, I read this: インターネットを使えば、誰でも世界に情報を発信することができる。 This reminded me of 配信 which I usually see online (especially on YouTube). How are these two words ...
2
votes
1answer
180 views

What's the difference between 折衷 and 妥協?

They both refer to a concept of "compromise" According to this, it 妥協 has some negative meaning in the sense that one is left with no choice but to compromise, but 折衷 is more like taking the ...
24
votes
1answer
2k views

Is there a difference between さみしい and さびしい?

Both mean "lonely" and appear to be valid readings for 寂しい. Is there a difference in nuance? Is this difference due to dialect?
0
votes
2answers
187 views

Why does the word 昨夜 have multiple pronunciations?

I picked up Japanese just recently, and I am confused as to why the word 昨夜 has so many different ways to pronounce it. In my dictionary, the pronunciations are listed as ゆうべ、ゆんべ and さくや. Do the ...
17
votes
3answers
3k views

do people actually respect the nuances of 探す vs 捜す?

Part 1 I understand 探す to be to search for something (general) and 捜す to be to search for something lost But do people actually care about the difference in nuance when they use it? I mean do ...
2
votes
1answer
88 views

What difference in meaning does 本/実 give in words like 本物 and 実物?

They both mean "real/actual thing" (as opposed to some imitation), right? Breaking apart these kanji compounds, it is apparent that 本 and 実 give the meaning of "real." How are these two "reals" ...
1
vote
1answer
66 views

Interpretation of めったに人前に現れないものもいる

I was reading a book of Pokemon, and this sentence came across: 中には、「幻」と呼ばれ、めったに人前に現れないものもいる。(Original) My interpretation was Among them, one is called a "phantom" and rarely appears in public....
5
votes
2answers
121 views

What's the difference between 声明 and 宣言?

I was going through my word list again, when I saw 声明 which was translated to "declaration, proclamation." This reminded me of a more commonly appearing word, 宣言, thanks to articles related to 緊急事態. I ...
0
votes
1answer
74 views

What's the difference between 特定する and 指摘する

I was browsing through a vocabulary list when I noticed that both words can mean "to pinpoint" as in 彼らは今日の火事の原因を特定しようとしている。 Are they interchangeable in this context? Are there cases when one is ...
2
votes
1answer
107 views

What's the difference between 合意 and 同意?

They both translate to agreement, but I can't quite figure out what the difference is. Based on the answer here, 合意 implies that there was some effort from both parties (e.g., negotiation, compromise) ...
2
votes
1answer
76 views

What's the difference between 滞在する and とどまる

They can mean "stay" as in "I stayed in Tokyo the entire month." I would like to know the following: Which is more common in spoken Japanese? In written Japanese? Is there a slight difference in ...
4
votes
1answer
104 views

The difference between 解説 and 説明 (and 解釈)

How does one distinguish the three words? I checked several sites. First, I checked Weblio which told me that there's really a relationship among the three. Next, I checked HiNative links here and ...
3
votes
1answer
153 views

What's the difference: 楽観的 vs のんき

Both these words seem to mean "worry-free" or optimistic. A quick check on Weblio somehow validates this. How do these words differ in terms of nuance? のんき is also said to mean careless and other ...
0
votes
0answers
55 views

in this sentence what function does と take

here is the sentence i know と can have multiple functions ごめんね 私さごめんね 人に合わせないと不安っていうか
6
votes
1answer
112 views

What's the difference between 意向 vs 意思?

I encountered this sample sentence: 佐藤さんは市長選挙に立候補する意向を固めたようだ。 The app I was using simply translated 意向 as "intention" which led me to ask: how does it differ from 意思? And how do the component ...
0
votes
1answer
86 views

Difference between 料金に付く and 料金に入る

この料金には何が付いていますか I would translate this as “What's included in this fee?”. Given this, could I use 入る instead of 付く in the sentence? What difference would using 入る or 付く make in this context ? ...
12
votes
2answers
4k views

けど vs. が for “but” conjuction

This question covers the difference between でも and けど for "but", the difference being that でも can be used at the beginning of a sentence. But けど and が are used in very much the same way, syntactically....
1
vote
2answers
135 views

What's the difference between 解凍(する) and 溶ける

I was studying some new words when I encountered 解凍 which can mean "melt". This reminded me of 溶ける. How do these words differ? In the case of ice melting, both can be used right? How about chocolate ...
2
votes
1answer
56 views

(よ)うが~まいが / (よ)うと~まいと vs かどうか

I'm currently studying some N1 grammar, and I actually find it pretty hard getting a feel of the grammar patterns. I saw this pattern in my Anki deck: わたしは他人の話に耳を傾けたわけではないんですが、むこうはきかれていようがいまいが、...
1
vote
1answer
89 views

What is the difference between 時間 and 時期?

I understand that both can refer to time or a period of time, but I don't really get the difference. I've been told they aren't interchangeable, and that 時期 has a relation to seasons, but unless 時期 is ...
7
votes
2answers
916 views

What's the difference between 偏る and 傾く?

They can both translate as "to lean" but I think they're not interchangeable. Or are they? Take this sentence for example: 地震で塀が傾いた。 Can I use 偏る in this sentence?
7
votes
1answer
104 views

Nuance of もらう in 毎日使ってもらえるものがいい

I read this sentence in a listening exam script from a past paper and I was just wondering what purpose the てもらう serves here. The conversation is as follows; M: 先生の誕生日に何かあげませんか。 F: いいですね。...
20
votes
3answers
8k views

Five different verbs meaning “to close” with the same kanji (閉)

When using Google Translate for the verb "to close", among the many suggestions, there are five different verbs all with the same Kanji: 閉じる (tojiru) 閉ざす (tozasu) 閉める (shimeru) 閉まる (shimaru) 閉てる (...
6
votes
1answer
426 views

整備 and 手入れ difference

I recently came across the term 手入れ and discovered it means maintenance. I know that 整備 also means maintenance so I was wondering what the difference is. Feel free to use examples. Thank you!
6
votes
1answer
154 views

Usage of した時 vs. している時?

I was reading a passage (from AIAIJ) and came across this sentence: ベティーは、日本でホームステイをした時、スリッパの使い方になれるまで、ずいぶん時間がかかった。 I was wondering why した時 is used. To me, this gives me the nuance of "After Betty ...
4
votes
2answers
197 views

Using 「呟く」 while speaking with someone else

Following Mindful suggestion here, I'm opening this question following that one: in there, Mindful explained that the main difference between 「つぶやく」 and 「ささやく」 is that, I quote: you want 囁く when you ...
0
votes
1answer
51 views

Reading comprehension questions: の + verb construction; clipped sentences; and 言葉のあや

Today I read this article: 吉村知事が西村氏とのバトル終戦宣言、絆深まった While I'm happy that the governor and minister have patched up their misunderstanding, there were some things that I did not understand: の + verb ...

1
2 3 4 5
25