Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

3
votes
2answers
392 views

Differentiating between the many words for bullying, teasing and tormenting

In the course of my study I've come across several words which all seemed to have a high degree of overlap, in that they all essentially meant 'to tease, to bully, to torment'. If possible I'd like to ...
4
votes
1answer
97 views

What is the nuance between 内に and 間に in these sentences?

This will be a long question. I referred to the other questions that were already answered, Difference between 前に and うちに When describing time span, are 間 {あいだ} and 内 {うち} interchangeable? What'...
4
votes
1answer
135 views

ものだ expressing ambiguous emotions/concern?

This article lists many examples of using ものだ to articulate "deep concern." The author of this article explains that when you connect words which indicate desire like …たい and 欲しい with ものだ, your speech ...
4
votes
1answer
971 views

How to say “Should I [do something]?”

There was a similar question here, but it was more along the lines of "Should we do something together?", and I'm not sure it fits my case. For example, how do you say "Should I bring something to the ...
3
votes
1answer
132 views

食べる時間__ない: Is さえ/も/ででも possible in this context? (Please read further)

*Please be advised that the following is from a practice book, with minimal altering. I sincerely hope this sort of question does not disagree with anyone here. The question in the book: ...
3
votes
1answer
109 views

引き起こすvs起こす? Meaning difference?

For the meaning of "to cause" what are the differences if any? Or are they interchangeable?
3
votes
1answer
205 views

について vs に関して - the internet tells me they only change in formality, but Imabi disagrees?

について vs に関して 1a. 今から韓国に関して話してください。X 1b. 今から韓国について話してください。〇 Why is Imabi saying that 1a is wrong? Source All sources are saying that について and に関して have the same function, with the latter being more ...
2
votes
1answer
155 views

Examples of when to use ではありません、ではない、じゃありません、 じゃない

I'm looking for example situations of when to use each level of politeness. I know they all are the same but when situational wise to use each one is where I am having confusion. Thank you.
2
votes
1answer
252 views

difference between らしい んだって とか ということだ。

What is the difference between various ways of saying ”I have heard that”. らしい んだって とか(言っていた) ということだ。 A: 田中さん、今日は休み? B: さっき電話があって、熱があるとか。大丈夫でしょうか? 義理の兄と情を通じていたということだ。 I have heard that/It's said ...
2
votes
1answer
365 views

Difference between「行ってきます」and 「行って帰ってくる」

On this page about Imabari dialect, it says the following: 笑い話によく登場する話としては「行ってこうわい」。今治では「行ってきます」という意味ですが、他の地域では「行って帰ってくる」という意味に取られます。「行ってこうわい」というからずっと待ってたのに来なかった、というのがオチです。 I am not too concerned ...
0
votes
1answer
145 views

Shigeru Miyamoto interview

I always have difficulty understanding 宮本 茂. His Japanese is like the hardest to understand. I can watch whole anime's with no problem, and read through lots of text in video games and manuals, but ...
0
votes
1answer
97 views

What is the difference between「働かせる」and 「使う」?

What is the difference between the two sentences? 「その特のなぞを解くに、自分の頭を働かせた。」 「その特のなぞを解くに、自分の頭を使った。」
4
votes
0answers
45 views

Three ways of saying 'mother': 母, お母さん, 母親

お[母]{かあ}さん is used to address one's mother and [母]{はは} to talk about her (related: Titles for family). Since [母]{はは} already means 'my mother', is 私の母 redundant? And when/how/why is [母親]{ははおや} used?
3
votes
0answers
95 views

Nuance differences between the kanji for ぐあい, 具合 and 工合

Usually I read ぐあい as 具合 but recently I was reading a some Japanese literature and the 工合 version of the kanji was used. For reference the literature: 脳味噌の中心にヒリヒリと焦げ付く位である。それでいて、あとから考えるとその興味の焦点と、...
3
votes
0answers
150 views

来た2日後に vs 来て2日後に vs 来てから2日後に

日本に来た2日後にこの本を買った。 日本に来て2日後にこの本を買った。 日本に来てから2日後にこの本を買った。 I created these sentences from similar-looking examples I found on Google. Are they all grammatical? These all mean "I bought this book two ...
2
votes
0answers
76 views

Usage of ところ to represent time with に and で

I am trying to understand the grammar of using ところ with に and で when using ところ to represent the time that actions have happened. These are (ungrammatical) sentences I made up: 1) ...
1
vote
0answers
64 views

Multiple words with same definition

I am seeing pairs of words with similar meanings (where one of the words has a single kanji and the other has two kanji). Examples include: 豊か、豊富 保つ、保存する 防ぐ、予防する Do these pair of words share the ...
1
vote
0answers
98 views

なんてね interpretation

So we have the following situation. There is persons A, B and C. Long ago A and B were friends when according to A B suddenly betrayed her. Now A has been using C for a long while pretending to be a ...
1
vote
0answers
56 views

Difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相

Reading a NHK NEWS article, I stumbled over three different expressions for minister of defence. Is there a difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相?
1
vote
0answers
65 views

Describing an imminent event

I have been trying to determine the differences between : 迫る 迫り来る 差し迫る From what I gather it is based on the context, but I have been unsuccessful in seeing the different nuances in usage.
1
vote
0answers
74 views

Can “という” be considered as an optional speech choice in some situations?

I've noticed that some people can use という very liberally and in TV programs, they cut out most of the という in their Japanese subtitling (in offical TV progs, not fan subs), so I assume the only という ...
0
votes
0answers
62 views

How should I read constructions like “NPのそのNP”?

I encounter these sometimes, but I have a hard time understanding what they're trying to say. Just wandering if someone could explain what it means when you have a possessive noun construction behind ...
0
votes
0answers
96 views

Do I need to reply in this situation?

(In a game) I am a newbie(Lv29), and I saw B(lv100+) having filled his room's wall with numerous super-super-rare(SSR) posters, which can be only be earned with enormous effort. (I don't have any) I ...
0
votes
0answers
64 views

「僅か」と「短い」は違いがありますか。

I was wondering if there is a difference in usage between 僅か and 短い? I don’t mean the obvious difference of 僅か being a 名詞 and 短い being an イ形容詞, but more usage-wise in situations like: 短い時間 and ...
0
votes
0answers
139 views

When to use ~えば、~たら、場合 specifically

I understand most Japanese grammar, but there is one thing that eludes me. I don't understand when to use ~えば, ~たら, or 場合 specifically, to express conditional (if then) statements. Would someone ...