Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

34 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
247 views

Difference between 「~てからでないと」and 「~ないことには」

Both of these grammar can be translated to English as A~てからでないと/~ないことにはB = Unless A is done, cannot do B From what I can find, ~てからでないと stresses the order or sequence of actions, that until A is ...
4
votes
2answers
197 views

What is the difference between 振る and 揺る?

Both of these words seem to mean "to shake". From what I got: 振る is "higher frequency" shaking. 揺る is more like a swaying or rocking motion, "lower frequency". Is this correct? An explanation would ...
4
votes
1answer
276 views

What is the nuance between 内に and 間に in these sentences?

This will be a long question. I referred to the other questions that were already answered, Difference between 前に and うちに When describing time span, are 間 {あいだ} and 内 {うち} interchangeable? What'...
4
votes
1answer
174 views

ものだ expressing ambiguous emotions/concern?

This article lists many examples of using ものだ to articulate "deep concern." The author of this article explains that when you connect words which indicate desire like …たい and 欲しい with ものだ, your speech ...
4
votes
1answer
2k views

How to say “Should I [do something]?”

There was a similar question here, but it was more along the lines of "Should we do something together?", and I'm not sure it fits my case. For example, how do you say "Should I bring something to the ...
3
votes
0answers
192 views

What's the ちゃうform doing in this sentence?

Basically, it's an actress talking about how she has kept in touch with one of her costars from a play they did together ... 終わってからも, 実は定期的に会っちゃったりして What is the chau form doing in 会っちゃった? I know ...
3
votes
0answers
100 views

Expressing “huh” tag?

How would you express this type of tag? For example: Lovers, huh? That’s what you think they are? Would って work? 恋人って?そうと思う?
3
votes
0answers
85 views

What is the difference between 端, 縁 and 先っちょ?

I struggle to visualise the differences between 端, 縁 and 先っちょ after reading many examples and definitions online: The approximate english translations are very similar: 端: end, tip, point margin (...
3
votes
0answers
120 views

Differences between “even if”/“no matter (how much)” structures: としても, ところで, ~ようが/と

I've encountered several forms that mean both "even if" (might be used for example with たとえ), and "no matter (how much)" (used with どんなに, いくら, etc). ~ても ~としても ~ところで ~ようが/と The only difference ...
3
votes
0answers
122 views

Usage of ところ to represent time with に and で

I am trying to understand the grammar of using ところ with に and で when using ところ to represent the time that actions have happened. These are (ungrammatical) sentences I made up: 1) ...
3
votes
1answer
184 views

食べる時間__ない: Is さえ/も/ででも possible in this context? (Please read further)

*Please be advised that the following is from a practice book, with minimal altering. I sincerely hope this sort of question does not disagree with anyone here. The question in the book: ...
3
votes
1answer
121 views

引き起こすvs起こす? Meaning difference?

For the meaning of "to cause" what are the differences if any? Or are they interchangeable?
3
votes
1answer
280 views

について vs に関して - the internet tells me they only change in formality, but Imabi disagrees?

について vs に関して 1a. 今から韓国に関して話してください。X 1b. 今から韓国について話してください。〇 Why is Imabi saying that 1a is wrong? Source All sources are saying that について and に関して have the same function, with the latter being more ...
2
votes
1answer
55 views

(よ)うが~まいが / (よ)うと~まいと vs かどうか

I'm currently studying some N1 grammar, and I actually find it pretty hard getting a feel of the grammar patterns. I saw this pattern in my Anki deck: わたしは他人の話に耳を傾けたわけではないんですが、むこうはきかれていようがいまいが、...
2
votes
1answer
134 views

Is 会いたくなる one way to say “I miss you?” [連絡とったら、会いたくなるやん] What is the nuanced meaning of 会いたくなる in this context?

I know that there is no direct translation for "I miss you" in Japanese. I am wondering if the nuanced understanding of 連絡とったら、会いたくなる indicates that it is too painful to contact because it leads to ...
2
votes
0answers
65 views

Nuances and context of linking without 〜て / dropped 「て」in linked constructions

(Taken from ジョジョの奇妙な冒険6部: When Jotaro talks to Jolyne about who got her into prison.../ for those who do not know the series: The persons speaking to each other are father and daughter but have a ...
2
votes
0answers
62 views

What is the difference between ある日 and ある日のこと?

For example: ある日のこと、たろうは、また海へ出て。 As I understand ある日 means "one day". What does the のこと do to it? Possibly related? What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ? and What is “koto” used for?
2
votes
0answers
118 views

Clarification of objects using questions

When I want to ask whether or not something I have is what I think it is, I can't figure out exactly what to say. これは梅じゃないの? (Rising intonation) Is this not a plum? これは梅じゃないね。(Falling intonation) ...
2
votes
1answer
277 views

Examples of when to use ではありません、ではない、じゃありません、 じゃない

I'm looking for example situations of when to use each level of politeness. I know they all are the same but when situational wise to use each one is where I am having confusion. Thank you.
2
votes
1answer
375 views

difference between らしい んだって とか ということだ。

What is the difference between various ways of saying ”I have heard that”. らしい んだって とか(言っていた) ということだ。 A: 田中さん、今日は休み? B: さっき電話があって、熱があるとか。大丈夫でしょうか? 義理の兄と情を通じていたということだ。 I have heard that/It's said ...
2
votes
1answer
539 views

Difference between「行ってきます」and 「行って帰ってくる」

On this page about Imabari dialect, it says the following: 笑い話によく登場する話としては「行ってこうわい」。今治では「行ってきます」という意味ですが、他の地域では「行って帰ってくる」という意味に取られます。「行ってこうわい」というからずっと待ってたのに来なかった、というのがオチです。 I am not too concerned ...
1
vote
0answers
83 views

の replacing が in subordinate clauses

I've read in this article that の can replace が when used in a subordinate clause. For example, 耳が長いエルフ is the same as 耳の長いエルフ, evidently. However, this article doesn't describe any difference in ...
1
vote
0answers
81 views

Multiple words with same definition

I am seeing pairs of words with similar meanings (where one of the words has a single kanji and the other has two kanji). Examples include: 豊か、豊富 保つ、保存する 防ぐ、予防する Do these pair of words share the ...
1
vote
0answers
118 views

なんてね interpretation

So we have the following situation. There is persons A, B and C. Long ago A and B were friends when according to A B suddenly betrayed her. Now A has been using C for a long while pretending to be a ...
1
vote
0answers
63 views

Difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相

Reading a NHK NEWS article, I stumbled over three different expressions for minister of defence. Is there a difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相?
1
vote
0answers
75 views

Can “という” be considered as an optional speech choice in some situations?

I've noticed that some people can use という very liberally and in TV programs, they cut out most of the という in their Japanese subtitling (in offical TV progs, not fan subs), so I assume the only という ...
1
vote
2answers
164 views

Can we use やばいぞ instead of やばいよ?

Does "ぞ" make it more masculine-sounding or is it a different dialect?
0
votes
0answers
52 views

in this sentence what function does と take

here is the sentence i know と can have multiple functions ごめんね 私さごめんね 人に合わせないと不安っていうか
0
votes
0answers
64 views

Meaning of ~ようかな between “I wonder if I should…” and “I guess I'll…”

As fair as I'm aware and have read in grammar dictionaries, ~ようかな can take both meanings of "I wonder if I should...." and "I guess I'll....". Obviously, there is a big difference between the two as ...
0
votes
0answers
58 views

Expressing “now” in Japanese in terms of Changes (もう vs 今 vs なった)

Something I've always had trouble in Japanese is expressing "now" in terms of a change. Japanese appears to make a distinction between 今 and もう (なった could also express now?). What I mean by this is 今 ...
0
votes
0answers
78 views

What is the difference in connotation between できれば and できたら?

Is できれば more polite? Is one more often used when describing favors? Also could you please provide some examples?
0
votes
0answers
48 views

〜たことある/ない vs 〜たことあった/なかった

I see these as example sentences on sites, and I cant figure out the nuances between both. When would you use the past form of this phrase?
0
votes
0answers
99 views

Do I need to reply in this situation?

(In a game) I am a newbie(Lv29), and I saw B(lv100+) having filled his room's wall with numerous super-super-rare(SSR) posters, which can be only be earned with enormous effort. (I don't have any) I ...
0
votes
1answer
101 views

What is the difference between「働かせる」and 「使う」?

What is the difference between the two sentences? 「その特のなぞを解くに、自分の頭を働かせた。」 「その特のなぞを解くに、自分の頭を使った。」