Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [nuances]

ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

1
vote
1answer
129 views

「ヘト」という意味はなんですか。 [duplicate]

I tried looking up へと in the sentence スカイテラスへと続く廊下。but that didn’t yield much results towards my comprehension on the matter. I know the sentence means something like “The corridor lead to the sky ...
4
votes
2answers
176 views

「素早い」と「早い」ってどう違いますか?

ビジュアルノベルを読んでいたら、次の文が出てきました。 少女は素早く辺りを見回し、護りの構えをとる。 The girl quickly takes a look around and assumes a defensive stance. 質問: どうしてこの場合「素早い」が選ばれているのですか。「早い」でもいいのでしょうか。 *このポストは僕が初めて日本語だけで書いたものですので、...
0
votes
1answer
94 views

What is the difference between「働かせる」and 「使う」?

What is the difference between the two sentences? 「その特のなぞを解くに、自分の頭を働かせた。」 「その特のなぞを解くに、自分の頭を使った。」
6
votes
2answers
131 views

Nが好き vs Vのが好き what form should be used?

Some nouns can be converted to verbs with する I'm wondering which form should be used in cases like that? Or is it same as in English and can be easily swapped? 旅行するのが好きです 旅行が好きです Also is ...
3
votes
1answer
92 views

「〜すぎる」と「〜まくる」はどう違いますか。

question: Is there a difference in feeling for the words? Like すぎる feels more negative with an emphasis on disagreement with the action taken, while まくる is more about the amount? Examples I came ...
3
votes
1answer
60 views

Can 影響がある・する be used to express all the concepts of 'influencing', 'inspiring' and 'affecting'?

See these example sentences: Xsan's beautiful pictures inspired me to start traveling. Who influenced your painting technique the most? What factors affected your decision to become an ...
9
votes
1answer
257 views

Why isn't 笑う usually used with に particle?

From what I understand, there are two types of intransitive verbs (might be wrong) The intransitive verb can act with a direct object or direction with the particle に 私は学校に行きます。 私は友達に会います。 ...
1
vote
1answer
105 views

What is the use case difference between 去る and 残す?

In the process of learning certain kanji, I found that 去る and 残す both translate to the English word "leave." I know that 出る is used for the common "leave a place"/"exit" usage, like, 「五分前家を出ていました」. I ...
1
vote
1answer
111 views

不自然な文章を直してくれませんか?

次の文は間違っていないが、不自然な文である。なぜ不自然かを説明してください。後は、文が自然になりうるコンテキストを考えてくれませんか? 先生がインフルエンザをうつしてくれたので、学校を休まなければならなかった。
2
votes
1answer
76 views

闘わずして勝つ vs. 闘わずに勝つ

The following is said immediately after the protagonist wins without having to fight, as he previously stated he would: 闘わずして勝つってな I said I'll win without fighting. I would have expected the ...
2
votes
0answers
61 views

Thank you speech for schools and city officials [closed]

I have to give speeches for a group of 5th grade students and their parents that thanks the schools and cities for hosting us and showing us around. since i am the only parent that somewhat knows ...
0
votes
0answers
60 views

「僅か」と「短い」は違いがありますか。

I was wondering if there is a difference in usage between 僅か and 短い? I don’t mean the obvious difference of 僅か being a 名詞 and 短い being an イ形容詞, but more usage-wise in situations like: 短い時間 and ...
2
votes
2answers
127 views

To express that I ordered food for take-out, do I use 「持ち帰り食べ物」 or just 「持ち帰り」?

The sentence I formed is 「持ち帰り食べ物用を買うしました。」 My intended meaning is, "I ordered food for take-out". I'm not sure whether the construction is grammatically correct or if it's redundant. I'd like to ...
1
vote
2answers
144 views

What does ご理解いただけた はずでは? mean here? [closed]

構いませんが すべては手紙に記した通りです... ご理解いただけた はずでは?
1
vote
1answer
53 views

Difference between 木の皮 and 樹皮?

I think this may simply be a difference between written and spoken Japanese. But I've noticed that 木の皮 kinokawa is used regularly to mean "tree bark," while 樹皮 jyuhi appears to be more accurate but ...
6
votes
3answers
543 views

When to use ええ and はい?

I am a beginner to the Japanese language, and I understand that ええ and はい mean the same thing, yes. What I want to know is when to specifically use ええ and はい.
1
vote
1answer
96 views

ズボン pronunciation variation & explanation for

I've heard it pronounced both low_high and high_low. Can anyone explain the meaning/reason behind the variation? (ie. difference in nuance, formal/casual, regional dialect, etc.) Ideally, I'd like to ...
2
votes
2answers
139 views

How does one say “toy airplane” in Japanese?

「飛行機のおもちゃ」と「おもちゃの飛行機」のどっちが正しい日本語?どっちも正しいんであれば、それぞれの使い方を説明してください。 伝えたいのはプラや木で出来ているおもちゃのことです。よろしくお願いします。
1
vote
2answers
91 views

What's the difference between 気を使う and 気にする?

What's the difference between 気を使う and 気にする?
3
votes
2answers
112 views

What's the difference between 工事 and 建設?

What's the difference between 工事 and 建設, especially in the context of 工事中 and 建設中?
0
votes
0answers
127 views

When to use ~えば、~たら、場合 specifically

I understand most Japanese grammar, but there is one thing that eludes me. I don't understand when to use ~えば, ~たら, or 場合 specifically, to express conditional (if then) statements. Would someone ...
2
votes
1answer
153 views

〜を望む vs. 〜楽しみにしている

My textbook says 〜を望む means "look forward to". I usually use 〜楽しみにしている for this purpose. What's the difference?
5
votes
2answers
141 views

Is 「老い」 in the common lingo? How does it differ from お年寄り and 年配の方 ?

Here is the listing from jisho.org: お 老い common word jlpt n3 Noun 1. old age; old person; the old; the aged Does anyone have any usage cases for this word and/or any info on it's commonality? This ...
3
votes
2answers
133 views

光っている vs. チカチカしている

A fluorescent light was dying. The light was flickering and making noise, so I said 電気が光っています The person I was talking to echoed back 〜チカチカしている? What's the difference?
3
votes
1answer
124 views

食べる時間__ない: Is さえ/も/ででも possible in this context? (Please read further)

*Please be advised that the following is from a practice book, with minimal altering. I sincerely hope this sort of question does not disagree with anyone here. The question in the book: ...
1
vote
2answers
188 views

-ish: め/目 vs. っぽい

As far as I know, one of め/目's usages is to function as a suffix to express a certain similarity, to say something is __ish. However, how is it different from っぽい? According to this question, one can ...
1
vote
0answers
63 views

Describing an imminent event

I have been trying to determine the differences between : 迫る 迫り来る 差し迫る From what I gather it is based on the context, but I have been unsuccessful in seeing the different nuances in usage.
0
votes
1answer
134 views

よこす、渡す、送る/贈る、届ける: The difference?

よこす, 渡す, 送る/贈る, and 届ける. So far these words have cropped up here and there during my study, and all of them have at least one dictionary entry that says "to send," or "to hand over." The fact that ...
1
vote
1answer
102 views

How to properly denote a nuance between comparing choices [closed]

My question relates to how to create the nuance between choosing two or more methods and knowing which should be the preferred or more suitable choice. E.g. "How did you know whether to do/use 'A' ...
3
votes
2answers
159 views

Why から is used instead of は/が?

I found several から quite confusing for me. The context is about a boy and a girl, and she's trying to ask him out, but she eventually can't do so, and asks him to meet the next day: Girl: あ…...
7
votes
2answers
255 views

Does 肉 only mean non-preserved meats?

Recently I read the following exchange: A: 何か食べたい? B: お肉 A: 肉か 朝から肉ねえ。 俺は冷蔵庫を物色する。 案の定肉は切らしていた A: 昨晩、使い切ったからな。ソーセージもベーコンもハムすら無い B: お肉無い? A: ああ。無い。肉どころかハムやソーセージなどの燻製ものすら無い Judging from it, there ...
12
votes
5answers
4k views

Why does 悪く(は)ない give a condescending feeling?

I thought it just meant "It's not bad" but I read some comments from Japanese people who said that it can sound too condescending or like the speaker feels superior to the listener. Why is that? In ...
0
votes
1answer
135 views

「確か、明日は先生の誕生日でしたよね。」Why でした and not です? [duplicate]

「確か、明日は先生の誕生日でしたよね。」 Came across this sentence during my Japanese class and am having trouble understanding the nuance behind it and why でした can be used in this manner. I tried asking my Japanese ...
0
votes
1answer
96 views

~する and ~をする question

I believe these are both grammatical, is there a slight nuance difference for not having を?: 私は毎日三十分ぐらい運動をすることにしています。 And 私は毎日三十分ぐらい運動することにしています。
3
votes
1answer
104 views

ことになった vs ことになっている

So I get the general gist that ことになりました means 'its has been decided that~' For example: 私は来年大阪に転勤することになりました。 And that ことになっています essential means the same thing, but indicates that the decision ...
2
votes
1answer
118 views

わたしはおこられた。Can it mean both having gotten angry and that someone was angry at you?

わたしはおこられた。Someone got mad at me. (I was being mad.) This answer was given here by what I presume to be a native. http://yesjapan.com/YJ6/question/840/what-is-the-difference-between-suru-and-sareru. ...
1
vote
1answer
125 views

~どこに書いてあるか探しながら読む why here is ながら-from?

Good day, I read in a Japanese textbook the following sentence: ものの歴史と良さについてどこに書いてあるか探しながら読む The meaning is clear "search whether it's written [by somebody] somewhere about merit and history of a ...
2
votes
1answer
102 views

What are the differences between 落{お}とす, 失{うしな}う and 無{な}くす?

The first verb I learned to mean "to drop" was 落{お}とす (otosu) as the transitive form of the verb 落{お}ちる (ochiru) (which means "to fall"). But recently I met the verb 失{うしな}う (ushinau) which according ...
-1
votes
1answer
105 views

What does 隣村の、おかよが死んだ日にな・・・mean?

I was reading children's story and found a part I can not understand. This part is おかよが in the sentense above. Maybe it's simple, but help, please.
8
votes
1answer
390 views

What are the differences between 女子{じょし}, 娘子{じょうし} and 女{おんな}の子{こ}?

Apparently there are many ways to say "girl / young woman" in Japanese. I've learned the differences between 女の子, 少女 and 乙女 from other question in this SE, where 女の子 seems to be the most common way ...
1
vote
2answers
176 views

Ending sentences with というか / ていうか

For e.g. 安心するていうか。I saw this in an interview where the person expressed relief that a certain place was available. Is there any nuance with just saying 安心する? This is one thing I can never seem to get....
0
votes
1answer
245 views

とは言わない vs とは言えない?違いは? To wa Iwanai vs To wa Ienai differences?

In the sense of "I don't want to say ___" or "can't say". E.g. 悪い事いわない. Can you use 言えない instead? Any difference in subtlety? Or is this strictly only for really being unable to physically say ...
1
vote
1answer
160 views

Apart from meaning “even if”, does 「ても・でも」 also mean “even though”?

Take the sentence 「私は老人でもそんなことまだできるよ」. At first glance, I would translate this as "Even if I were an old person, I could still do those things", implying that I am not yet old. But could I not also ...
0
votes
1answer
130 views

Differentiating いなくなる as “not being around” versus “not being around (because of being dead)”?

At first I learnt いなくなる as the polite version of 死んだ/死んでいる, then I realised it could also be used as a negative version of いる to indicate state of existing/being in a place. Then how do you ...
6
votes
2answers
162 views

What's the difference between [沈黙]{ちん・もく} and [静寂]{せい・じゃく}?

My inclination is that 沈黙 is more about the objective lack of sound/talking, while 静寂 has a more serene feeling to it (like a "quiet" picture of a lake; a baby sleeping in its mother's arms; swinging ...
0
votes
2answers
340 views

Whats the difference between kono/kore, sono/sore, ano/are, dono/dore in simple terms?

Am learning Japanese and I can't decide when to appropriately use either of the pairs: kono/kore, sono/sore, ano/are, dono/dore Can someone please explain with Examples how these can be used in what ...
3
votes
1answer
107 views

引き起こすvs起こす? Meaning difference?

For the meaning of "to cause" what are the differences if any? Or are they interchangeable?
2
votes
1answer
538 views

How to say “have taken this class”?

These are the ones I find acceptable to express the sentence but none of which actually translates to having "taken" the class. Not 'been' or 'studied' at, but 'taken'. I don't think 取る works as a ...
0
votes
1answer
119 views

Asking a business contact to make a request on my behalf?

I am helping to plan an event featuring the work of a Japanese artist. I'm speaking to his representative, and would like to ask the question, Can you ask (name) if he would be willing to write a ...
6
votes
3answers
238 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by American authors for an Asian company. Whenever students are asked to identify the number of rectangles in a ...