Questions tagged [meaning]

意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
120 views

How to say “cannot compare/compete with him?”

How do you say these. E.g. I cannot compare/compete with him。 彼と比べらはできない/彼と比べられない/彼と叶わない? Not sure if 比べ is too literal for comparing to use in this case. What about "This is no contest." ...
0
votes
1answer
95 views

Meaning of「時」の意識 in this sentence

What does「時」の意識 mean in the following sentence? 「時間が止まってほしいと思う瞬間はどんなときですか」ーある時計の会社が、二十歳の男性と女性516人に、「時」の意識についてアンケート調査をしました。 ? I got the meaning as a whole but i don't get what 意識 means in the sentence (...
0
votes
1answer
91 views

What does 「夢心地に呻き苦しんだ」mean?

I'm reading the To the Little Ones story (『小さき者へ』). I wonder what does the writer mean in this sentence 電燈の消えた薄暗い中で、白いものに 包まれたお前たちの母上は、夢心地に呻き苦しんだ。 "呻き苦しんだ" has a negative meaning, right? ...
13
votes
1answer
5k views

What does 氏 mean after a name, how is it different from さん or 様?

If you look in the dictionary for the definition of 氏 you'll find it defined as: family name; lineage; birth. However I have seen it used in such a way that it is doubtful that it means any of those ...
5
votes
3answers
1k views

What is the meaning of this ということだ

For full context: 僕たちは一つだけ決めていることがある。 それはよる10時を過ぎたら、自分の部屋で過ごすということだ. I think this ということだ expresses "means". "Concerning this...it means (that)". I'm asking for confirmation ...
2
votes
1answer
169 views

Comprehension problem of 世に囁かれる星の数にも届くそれらは、一種の「願望」である。

世に囁かれる星の数にも届くそれらは、一種の「願望」である。 I have this sentence in Japanese that I'm not sure I completely understand. My own comprehension of the sentence is: "Those who reach the severals stars in the ...
2
votes
1answer
108 views

Where can I find the *actual* ideas/meanings behind common words (esp. verbs)? [closed]

For example, one definition for かける is "❶物をほかの物に取り付ける" (first thing「三省堂 スーパー大辞林」shows in the Yomichan browser plugin) . This definition is fine, but I might struggle to see the connection ...
0
votes
1answer
50 views

meaning of 本格的 in this context

Suna is paying his friend a visit and after they ate some cake he decided to leave.
6
votes
2answers
416 views

Can you explain ともかく in this case?

…接客用のメイドなんだから、泣くのはともかく笑えなくなるのって相当まずくない…? ともかく is usually anyhow / at any rate / be that as it may / setting aside / is one thing However using it like that the sentence would come out like Since ...
3
votes
2answers
441 views

What is the function of 「や」 in this sentence?

古池や 蛙飛び込む 水の音 This is a haiku by Matsuo Bashō. Is the や particle doing what it normally does, listing items?
3
votes
1answer
92 views

Meaning of これはない

『……あのさぁ、あたしもキミたちの目的はわかってるつもりよ?でもさすがにこれはないんじゃないの?朱鷺夜を冒瀆しただけじゃ飽き足らず、今度はあたしの純心まで弄んでさぁ』 Hi. What does the bold これはない mean here? Like ひどい? Thank you.
2
votes
1answer
51 views

Help with understanding third sentence

In the below I am unsure of my understanding of the third sentence. 「実は、うちのチーム、エースのアタッカーとセッターがうまくいってないんだよねぇ」 To tell the truth, our team's ace attacker and setter aren't getting along well. 「...
1
vote
1answer
99 views

Meaning of もはや本気すぎて逆にカワイイって言えなくなるアレだ

I'm looking for some help understanding the second line in the below. The context is that Person 1 is showing pictures of girls to his friend, Person 2, who has just transferred to the school. Person ...
1
vote
1answer
44 views

Meaning of 盛り上げるんだよ気分を

I'm looking for help with the two phrases in bold below. From what I understand his friend wants him to bring his girl friend to the party but she doesn't want to go because she is shy. 「...
3
votes
1answer
172 views

Where did the terms 「口ばっか大臣」「口だけ大臣」come from?

I just heard the term 「口ばっか大臣」in『荒ぶる季節の乙女どもよ』. Story 菅原:体だけで見られてたって…今はかまわないです。だって…性欲と感情は切り離せないものだから 和紗:ちょ…ちょっと待って!男子は性欲と感情を切り離して考えるって、菅原氏言ってた!確かに言ってた! 菅原:だから、私は口ばっか大臣だったの It seems another similar ...
1
vote
1answer
92 views

Understanding だった的なアレ

「でも、人間ご飯食べなかったり寝なかったりすると死んじゃうけど、どんだけセックスしなくても死なないんだよね。不思議だね性欲。確かに子孫残すのには必要だけど、なんか『三大』ってカテゴライズに入ってるの違和感ない?四天王最強の男は実は無能者だった的なアレじゃない?」(source) I know 的 is usually used after a noun and turn the noun ...
5
votes
1answer
149 views

Meaning of って意味 in this context

In the sentence 俺は人にモノを教えるのは得意じゃない。人には向き不向きがあるだろ? 正直、勉強を教えるって意味じゃ俺なんかより、堀北や櫛田のほうが向いている I'm not a good teacher.People have different strengths and weaknesses, right ? To be honest, Horikita and ...
1
vote
1answer
64 views

Meaning of 苦労を掛けるね

I was watching the recently released episode of 無職転生 and one of the lines was translated in a way that was the opposite of what I thought it meant. 苦労を掛けるね (the protagonist's thoughts) was translated ...
0
votes
1answer
160 views

Can I use ~にすぎない for something not getting past some (low) level?

So the ~にすぎない grammar is used when you mean something doesn't get past some (high) level. Can I use it to mean something doesn't get too low, in a phrase such as 「自分の国の冬は、低温が15度に過ぎない。」? (meaning, the ...
0
votes
1answer
107 views

What does 端に触れただけだというのに mean?

あいつの力は端に触れただけだというのに容赦なく心臓を磨り潰されるような. I'm trying to translate this sentence but I don't quite understand what 端に触れた would mean. 端 means end; tip; point; edge; margin and 触れる means to touch; to feel; ...
6
votes
1answer
358 views

Why 気にされる instead of 気にする?

These two characters are discussing ヒューバート in the below, and about how he lacks self awareness. However I am not sure why 気にされる was used instead of 気にする here. I know that される can be used as an ...
4
votes
2answers
523 views

Meaning/use of ように in this sentence

鳥の絵が得意になり、クリスマスにハトの絵を贈ってくれるようにもなった。 I cannot understand the meaning of ようにもなった in this sentence. I know that 鳥の絵が得意になり、 means "I became good/strong at drawing birds and..." ...
1
vote
1answer
37 views

Difference between に and で in e.g. 痛みに歪んだ顔

Do they both just state the reason, if not how are they different? 痛みに歪んだ顔 vs 痛みで歪んだ顔
2
votes
1answer
145 views

Meaning of 一段階ショック

I'm not quite sure how to understand what is being said in bold below. The first part is him thinking that he could forgive her a little since she is more beautiful than the ugly girls that have hated ...
0
votes
1answer
57 views

breakdown of 願ってもない申し出

I found this expression and the dictionaries give "heaven sent offer", "best offer one could ask for"; "offer just what one wants" I am interested by the break down ...
2
votes
1answer
106 views

Could you explain to me the meaning and grammar of this sentence?

The sentence is: 今回もそうなるのではないかと心配している。 I know the words but I don't quite get the meaning. This is the whole writing: 今日、兄が新しい自転車を買った。問題は、住んでいるところが少し治安が悪くて、盗まれるかもしれないことだ。前にも、兄は自転車を買ったことあるが、...
2
votes
1answer
119 views

Could explain to me the grammar of this sentence? ~てになる

「なんで この時は、食べてになるのに、待ってになるんですか? 」みたいな、 What does verb in て form + になる mean here?
1
vote
1answer
90 views

What's 年度? (Comparing research results)

I'm looking at a study and it's comparing these two: 現状(26年度)and 調査結果(30年度). So it's comparing the "present condition" and the "research results" but what does the XX年度 mean?
0
votes
1answer
62 views

What does this mean? “お前イッてんのか?”

I came across this sentence and after a long while searching I still have no idea what it means. I'm probably just an idiot but I am clueless here.
1
vote
1answer
103 views

What is meaning of word “そらおとり”

Sentence: そら おとり こんな はしたがねで よければな。 Main problem that this two words written separately, and the verb "おとり" or "とり". I'm sure this is not slang Context: https://youtu.be/b0s-...
1
vote
1answer
90 views

What is meaning of the word “あっちっち”?

Sentence: もぐらさんのまちは あっちっち。なぜか しゃわーがとまってる ぬーぼー たすけて。 あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。 Context: https://youtu.be/6wAq1BfC_P0?t=772 ; https://tatoeba.org/eng/sentences/show/234336
4
votes
1answer
125 views

「((ネーミングセンスとは」とは?

日本語   これからEKって呼びますねっ!!((ネーミングセンスとは ネットでこれを言われたんですけど、後半のインターネットスラングの意味はよくわからないです。「((」は大丈夫ですが、「とは」というのはどういう意味ですか?書き手の心情は一体何なんですか?自分がネーミングセンスないってこと?それとも僕がネーミングセンスないって? English   これからEKって呼びますねっ!!((...
1
vote
1answer
84 views

Help understanding this excerpt

I'm looking for some help understanding the four lines in bold below. The general context of the conversation is that Person 2 has asked everyone to leave him and 沖田 alone together for the day as 沖田 ...
1
vote
0answers
109 views

Help understand how these two sentences link together

The context is that the person is struggling to figure out how he should respond to the affection from a girl he knows. She hasn't clearly said anything to him but has made her feelings obvious ...
0
votes
1answer
141 views

Who is it referring to in 舌先が動き、吸い上げられる度に呼吸が荒くなる

I'm a bit confused in the below. The scene is describing two people kissing but I'm a bit confused on the last sentence, grammatically how does one understand 舌先が動き、吸い上げられる? From what I understand ...
8
votes
2answers
379 views

Why does いい加減 have diametrically opposite meanings?

When scolding a misbehaving child, we tell them to be iikagen: いい加減にしなさい。 But we can also tell a misbehaving child to stop being iikagen, or describe something bad as iikagen: もういい加減でやめなさい。 ...
0
votes
2answers
92 views

What do 「生業とし」and「究極」mean in this passage?

While watching Konosuba, when Megumin will do her self-introduction (she speaks in an archaic way) she says: 我【わ】が名【な】はメグミン! アークウィザードを生業【なりわい】とし、最強【さいきょう】の攻撃【こうげき】魔法【まほう】、爆裂【ばくれつ】魔法【まほう】を操【あやつ】る者【もの】。...
1
vote
1answer
77 views

My issue: 併用可能? What should we translate this?

Full text: テレメトリ機能: 本体は、Bluetoothを用いて、xxxxxxxxnk Heart, xxxxxxxxnk Relay、患者アシスタント及び併用可能なプログラマと双方向通信を行う。 My issue: 併用可能? What should we translate this? I could come up with programmers that can be used ...
1
vote
2answers
93 views

Meaning of 去年の春もお願いしたことで

西村大臣は「できるだけ出かけないようにしてください。そして、会社に行く人をいつもより70%少なくしてください。去年の春もお願いしたことで、緊急事態宣言を早くやめるためです」と言っています。 Minister Nishimura said "Please don't go out if possible, and please reduce the number of people ...
0
votes
1answer
134 views

What does 「髪を切る」mean? [closed]

I know that it literally means "to cut hair" but it was used as following: おはよう! 髪を切る Is this an idiom, and if so, when do you use it?
1
vote
1answer
94 views

心電. What do we translate this?

Full text: 帯域通過特性によってセンスアンプに入った信号から心電位が検出される。 My issue: 心電. What do we translate this? Is it Heart potential or Electrocardiographic potential? My understanding: The heart potential/...
1
vote
2answers
107 views

What is the difference between 計測 and 測定?

When I wanted to use word 'measure' in the past I used 計測 or 測る. But recently I got a message from a Japanese co-worker: 申し訳ありません 18時前にネット障害がおこり最後の計測できませんでした... まだ復旧してないので明日18時に測定します I understand ...
2
votes
2answers
533 views

Real meaning of やがて

In many pages the meaning of やがて is "in the proper time", sometimes it's "eventually"… I'd like to know all the meanings.
4
votes
1answer
271 views

Meaning of “本ノック”?

I've seen some books with "本ノック" in the title, such as "Python実践データ分析100本ノック" and "有機化学1000本ノック 反応機構編" but can't figure out what it actually means. I've also seen it used ...
-3
votes
2answers
139 views

Does this seem like an accurate translation?

Sorry if this is the wrong place to post this, I'm trying to translate a short comic that's only in Japanese, and wanted to check whether or not I'm doing alright 1: 夢野ちゃんはさ 1: いつまで魔法使いでいるのか? 2: なあ? 2:...
-2
votes
1answer
140 views

Need help with prereform writing on a artefact [closed]

My great uncle found this item on Okinawa prior to the end of WW2. I have tried to find out what it says but have never been able to locate anything or anyone that is able to help since the writing ...
2
votes
1answer
228 views

Please help me understand this excerpt from Terrace House

A: どこですか?住んでるとこ B: 私地元は逗子っていって鎌倉の方です。 Firstly, is there supposed to be a ろ after the end of 住んでるとこ(as in, ところ, and was it cut short due to conversation?) Secondly, does 言う in the te form simply ...
1
vote
1answer
92 views

Questions about dialogue in this picture (omitted を、一歩も歩けん) [duplicate]

The dialogue in this picture is simple enough for me up until 一歩も歩けん. The first half makes me expect the whole sentence to be 一歩も引かない but the sentence as a whole confuses me. What is this 歩けん ...
1
vote
1answer
92 views

Why なくなる not なくなった

This question is about understanding なくなる here. From my understanding なる is an instantaneous verb (not sure the term) so if なくなった was used it would imply they have lost their confidence. But if they ...
1
vote
1answer
65 views

Meaning of もの in this sentence

The sentence is: 芸術は思いをかたちにするもの What does this mean? Does it mean "Art is about giving form to thoughts/feeling", "Art is the thing that gives thoughts/feeling form. I am unsure of ...

1 2 3
4
5
74