Questions tagged [meaning]

意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
11 views

Meaning of こそすれ

Could somebody tell me the meaning of こそすれ? I've searched it on Google, but I still don't understand what does it mean or what function it has. Sometimes the meaning of こそすれ seems to be "to do ...
1
vote
1answer
23 views

What does こっちが mean?

I am trying to figure out what ''こっちがキレるわよ'' means This is the sentence it came from: A:「なんですって! 起こしにきてあげたのに逆ギレ? こっちがキレるわよ!」 For context, A is trying to wake B up: B: 「にぁああああああ! 怪我すると思うなら! やめさせてくださぃぃぃ!...
0
votes
0answers
37 views

Meaning of 言葉は殴り返せない

In the below how is 言葉は殴り返せない meant to be understood. Is it similar to 言い返せない, or is there a meaning I am missing? To provide some context, the character is talking to her friends 咲希 and 桃 about the ...
0
votes
0answers
40 views

Help with the usage of に in a sentence

Just wanted to check something with a use of に I came across. ぎゃーぎゃーわめく蝉の声もあいまって、暑苦しさが何割増しにも感じる. I am a bit unsure about the purpose of に in this sentence, and want to confirm my interpretation of ...
1
vote
2answers
91 views

What does あえて mean?

I would like to know what does あえて exactly mean: to dare to do sth (like 思い切って)? On purpose (like わざと)? Another meaning? In jisho.org, seeing the definitions and example sentences, it supposedly means ...
1
vote
2answers
91 views

How do you say “You sound like a ___?”

I've been singing on a karaoke app recently and I wanted to comment on a person's voice. How would I go about saying "You sound like a rockstar!" I was thinking 「Aさん、ロックスターみたいなぁ~」
1
vote
1answer
73 views

What is the specific meaning of 時の函 in this song lyric?

I came across a song (琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲) where there's a line "時の函に横たわっていた". I know the meaning of the words individually , "時の" = of a certain time, "函" = box, "横たわる&...
4
votes
1answer
1k views

I need help to understand this sentence: おじいさんはないをやらせてもだめなんだもの

I'm a totally newbie in learning Japanese and I'm struggling to understand that sentence: おじいさんはないをやらせてもだめなんだもの。 I know おじいさん is "grandfather" and it seems like はない means "is not ...
0
votes
0answers
54 views

What does 更科 mean? [closed]

I'm reading Kanojo Okarishimasu and I found this word on Chapter 25. I quick search on the net yielded 'high quality soba', which seemed out of context if I substituted that meaning in the dialogue. ...
1
vote
1answer
52 views

on the meaning of と云ったなり

this is a sentence in Natsume Sōseki's novel 門  「おい、好い天気だな」と話しかけた. 細君は、「ええ」と云ったなりであった。 my question is what is this なり here ?
1
vote
1answer
48 views

Use of と at end of a sentence

Just wanted to ask something about this use of と at the end of a sentence that I came across in a visual novel. 白い彫像が落ちているのだと思った. プールの守り神みたいなものが、鎮座しているんだと Would I be correct in interpreting this と as ...
0
votes
0answers
95 views

柄 in フライパンの柄 meaning [closed]

I searched meaning of 柄 in https://jisho.org/search/%E6%9F%84 It says body build / pattern; design. I want to ask what 柄 means in フライパンの柄. Because I'm feeling it means "a handle of a frying pan&...
0
votes
1answer
137 views

What does the text on this jacket say? [closed]

Do the two blurbs of text detailed below say something like: -"Pitiful and lost serene soul(s)" -"Jailer of Chains" I've tried to zoom in on this image to decipher the text to the ...
0
votes
1answer
149 views

What does this line all mean? [closed]

please explain what this means its a line by Ojousama character from an anime「[お慕い申しております!どうしても、この気持ちをお伝えしたくて!もしよかったら、わたくしと永遠の契りを あぁー私 (わたくし) ったら、もう何を言ってるんでしょうか?]。
1
vote
1answer
63 views

「力で」 and 「力をもって」

Taken from the first episode of Steins;GATE 「宇宙に始まりはあるが終わりはない。 —無限 星にもまた始まりはあるが、自らの力をもって滅び逝く。 —有限」 What I am wondering about is whether the part in bold could be rephrased as: 「自らの力で滅び逝く」 If that is ...
2
votes
2answers
54 views

お正月には「初詣」といって…grammar

In my text book I have a sentence I’m struggling with. The paragraph reads 「日本人の生活を見ると、神棚と仏壇を祭る他にも、もっと色々な宗教的習慣や行事があることに気がつくだろう。まず、お正月には「初詣」といって、人々は神社やお寺にお参りに行き、お守りやお札をもらう。 The part that gets me is how ...
1
vote
1answer
44 views

不思議に思う meaning/grammar

In my text book I have the sentence 「どうして神様や仏様を同時に祭ることができるのか不思議に思うかもしれない」 Does this translate to “how can they worship both Buddha and other gods at the same time, they will think strangely”. When I ...
0
votes
0answers
30 views

Does どうにも mean 'no matter how' with positive verb?

どうにもしようがない。=Nothing can be done about it. my word-by-word breakdown attempt: [どう][に][も][し][よう][が][ない]。= [which way][in][also?/even?/emphasis?/exclamation?][do][way of][subj marker][none].= [どうにも][しよう][...
1
vote
2answers
150 views

What conjugation does出す/出せる take in this expression;元気を出せよ。?

Now i know that 元気を出せよ。=Cheer up. But i have no clue what's going on in the expression. Here's my attempt to literally translate it with the help of Jisho.org: 元気を出せよ。=You can reveal/show full spirit/...
0
votes
1answer
148 views

Does 青山 (aoyama) mean green or blue or black mountain?

It must be weird for being blue or black ... but is it really green? All usages of 青 I've read so far mean blue.
1
vote
0answers
61 views

Is this 「より」used to make a comparison in this sentence

I have been trying to work on my Japanese particles for the past few days. I’m using a workbook titled “Japanese particle workbook” and I’m on it’s second usage of より where it says it’s the “...
0
votes
1answer
43 views

What is the difference between 襲う、撃つ、and 襲撃?

Based on their kanjis, they all appear to have the meaning of attack, and I think that is what makes them similar. How does one distinguish their uses? I would also appreciate a (brief) explanation of ...
0
votes
1answer
66 views

つく meaning in キズがつきやすい?

the verb つく has a lot of vague definitions and, in this sentence, it's not even written in kanji so finding the meaning would be more difficult. I searched in jisho.org and am confused to choose the ...
1
vote
1answer
90 views

When a verb in the present expresses the past, is it CORRECT to conjugate it to the past and still nothing changes?

If あの子どもは、それを口に入れるや、吐き出した is correct, is あの子どもは、それを口に入れたや、吐き出した also correct? If yes, has the meaning changed at all?
3
votes
1answer
130 views

Meaning of 危ぶめる

The following exchange happens in a manga: A: お前の言う事を私に...信じろと? B: 貴様の自由だ。俺も立場を危ぶめている. I know the word 危ぶむ but couldn't find dictionary entries for 危ぶめる. I considered the possibility that it's just ...
0
votes
1answer
52 views

The meaning implied by ことになった in this sentence

ZOOMを用いて重要な打ち合わせをすることになったが使ったことがない。 Since I couldn’t comprehend this sentence I tried using couple of auto translators and this is what both gave me: “I’ve decided to use zoom for an important ...
1
vote
2answers
149 views

Different ways of saying “good night” in Japanese [closed]

I know that おやすみなさい means "good night" in Japanese and it can be shortened to おやすみ. What is the difference between the two? In English there are other phrases such as "sweet dreams"...
2
votes
1answer
120 views

Can (Aともかく,B.) be always understood as (Do do you know about A? B.)?

漢字を読むことはともかく、書くことは苦手だ。 I can't even write, let alone read Kanji. Regardless whether i can read Kanji or not, I can't write it. Which translation is correct, 1) or 2)? The speaker Confirms their ...
1
vote
2answers
74 views

What does 入れてください mean in 毎日、時間があろうとなかろうと、連絡だけは**入れてください**。?

What does 入れてください mean in 毎日、時間があろうとなかろうと、連絡だけは入れてください。? Word definitions according to Jisho.org: 入れてください to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to install (e.g. software); to ...
1
vote
1answer
52 views

The grammar of ~たい と焦がれながら

The character was describing her life, and has finished the previous sentence with a full stop. She then said・・・・・・なんてことない日々を変えたい、と焦がれながら. It's translated as "Hoping that some day something ...
2
votes
1answer
50 views

なんてことない qualifying あたし?

The main character describes her life on an island:「そこで、なんてことないあたしは暮らしている。」 It's translated as "[on this island] I lived my ordinary life." I don't think -ない can qualify anything other than ...
0
votes
1answer
71 views

Why is タバコを買ったつもりで、お金を入れるわけだ translated to “Basically it's the money I planned on spending on cigarettes”?

タバコをやめてからは、毎日300円ずつ貯金箱に入れている。タバコを買ったつもりで、お金を入れるわけだ。お金がたまったら自分へのプレゼントとして何か買うことに している。 My own understanding was: {although the intention to buy cigarettes, (it was concluded that) i insert money in (...
1
vote
1answer
35 views

Why is it [名前を書いたつもりだったが、**書いていなかった**ようだ。] and not just 書かなかった? [duplicate]

What does the 'contuative' form add to the meaning in the sentence?
1
vote
1answer
40 views

I ask for an explanation about the なの in [祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由**なの**だ。] [duplicate]

Is なの considered as a whole (grammatical expression)? Or is it な ,to make 不自由 an adj, and の seperately? If 2) is the case, what does の mean here?
1
vote
1answer
30 views

おか means 'pile' in [来年も仕事があるとは限らないから、ちゃんと貯金しておかなければいけない。] right?

Japanese version: 来年も仕事があるとは限らないから、ちゃんと貯金しておかなければいけない。 English version: There's no guarantee that there will be work next year so I need to make sure to save some money while I can. Why are 'ちゃんと=...
0
votes
1answer
52 views

Is the translation “Even if you fail, just continue to challenge yourself.” correct for 「たとえ失敗したとしても、またチャレンジすればいい。」?

たとえ失敗したとしても、またチャレンジすればいい。 Even if you fail, just continue to challenge yourself. Where can I find the yourself part in the Japanese sentence? Also, where is just continue in the sentence? Is the ...
2
votes
1answer
141 views

Is the following と an example of 'with' or 'compared to'?

what's the meaning of と in [私はお金持ちになったとしても、今と変わらない生活をするでしょう。]? that と doesn't seem to be a 'connotation' particle. It rather seems like a 'comparison' particle. English translation:[Even if I were to ...
4
votes
1answer
645 views

Is there any difference between 学園 and 学校?

[学校]{がっ・こう} is usually one of the first words we encounter when learning Japanese, however the use of [学園]{がく・えん} also seems pretty common in media. Is there any practical difference between the two ...
0
votes
1answer
63 views

What do these 2 symbols mean [closed]

I'd love to know what these symbols mean if you have any idea. Thank you very much.
1
vote
1answer
95 views

で and に when you use them!

Since I started learning Japanese I have always thought that when talking about something that will occur at a certain time you either use 「に」 or nothing. For example, 来月の終わりに誕生日のパーティーをします。 明日日本に行きます。...
2
votes
1answer
86 views

Meaning of っていうのは without っていうことだ

あんた、だって、懐かしいっていうのは昔行った場所に久しぶりに行くから感じるんやろ Came across this sentence while playing a visual novel and just had a small question. Would I be correct in saying there is a ということ omitted just after the 感じる?...
0
votes
0answers
42 views

Whether 公武法制応動十八箇条 is historically true

この"公武法制応動十八箇条"という史料については、尻に"徳川禁令考"の按文が指摘している通り、元和元年制定とは矛盾する記事が見られ、国史大辞典の"公武法制応動十八箇条”の項で石井良助氏が述べておられる通り、朝廷に対する幕府の優越的地位を示すため、後世に仮作されたものと考えられている。しかしながら、近世において、...
2
votes
1answer
125 views

Possible Nuances of 「まで」 in sentences like these

First of all, I want to apologize for my first attempt at this question (which you can still find down below); however, as others seem to be interested in it as well I will try to make myself clearer: ...
0
votes
1answer
88 views

The meaning of “そうかかんない” in this sentence [duplicate]

The entire sentence is: バイクなら そうかかんないだろうに I first interpreted it as just そう + かかんない(果敢ない), but I've never seen/heard そう being placed before an adjective before, so I don't think that's correct. For ...
3
votes
1answer
106 views

Interpreting きている

My question is how to understand きている when used after verbs like 入る etc. For example: 太陽の光が中に入ってきているのでとても明るい空間になっていて How is the きている to be interpreted here? I guess in my head the question stems ...
0
votes
1answer
109 views

Is 帰る correct in this sentence?

ハンダは魔女たちの言葉を覚えて、川べりへ帰りました。 Is 帰る correct in this sentence? ハンダ is a name of my character. Can I say 川べりへ using へ? I wanted to write: Handa remembered witches spell and then go back to the river shore....
0
votes
1answer
97 views

Is どう言う a form of 「quote」と言う?

I came across this sentence which confused me: どう言う苗字を付けようかと思った時,... I didn't understand how 言う describes a word like 苗字 better. Now I started to think backwards about it. So if one was to start ...
2
votes
1answer
109 views

Frequency of 「気になる」 in this way

I came across this sentence: 「先月ケンカして 別れた だけどあれだな こう…弱ってる時 傍にいてくれたら 何でも許そうって 気になるよーな」 (The spaces marked where one line of the speech bubble ends) The context is that two guys are talking about what ...
0
votes
1answer
96 views

「大分違う」in this sentence

Taken from the first book of 「働く魔王さま」 Context: A girl is having a talk with her friend about having a buzzing in her ear and lately hearing voices mingled with this buzzing. These voices are warning ...
2
votes
2answers
138 views

元に戻した/戻った which?

Sometimes I struggle with transit and intransitive verbs and had a question. I’d like to say I took medicine and am pretty much back to normal. Would this be 「薬飲んで、元に戻した」 Or 「薬飲んで、元に戻った」 or neither ...

1
2 3 4 5
67