Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [meaning]

意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

0
votes
0answers
37 views

もんだと after する verb meaning

I found a sentence: キップを連想するもんだと思うが What does mean? I found it could mean 揉う but I am not sure if it is correct.
4
votes
1answer
61 views

What does むわりと mean?

I was reading something and saw the following: 小さな和室で、古い造りなので風呂とトイレは別になっている。換気があまりよくないので、白羽さんの入った後の風呂場のドアから、湿気と湯気がむわりと部屋にたちこめていた。 I can't find むわり or むわりと in any dictionaries. I'm guessing むわりと ...
2
votes
1answer
112 views

Sentence ending at に what means?

In the sentence つい先日も、今のバイトもキツイとか辞めるとか、そんなことばっかり言ってたくせに。 Why is the に at the end? What can it mean?
2
votes
3answers
559 views

What does 将 mean?

I know that this words means "Leader", but I need help thinking of a keyword that helps me decipher words containing the Kanji 将. Take this word for example 未成年. To me, individually, these Kanji ...
5
votes
2answers
123 views

What is それ referring to in this narration?

I think that I am probably over thinking this which has lead to me become confused as to what それ is referring to below. To provide some additional context, the main character had just asked his ...
3
votes
1answer
286 views

What does こした mean?

In the sentence: まあいいや、(列車は)空いているにこした事はないし What does こした mean? Is this 越す or 鼓する or something other? And does まあいいや mean "well" or "whatever"?
2
votes
2answers
172 views

Till what age can an infant be called akachan

Till what age can an infant be called akachan. When can we use musuko-chan till any particular age or till he is able to walk. Please clarify
1
vote
1answer
75 views

What ならねー means? [duplicate]

I am playing a game. I sit in an empty train and character says: ホント、よく廃線にならねーよな I don't know what naranēyona should mean. I am just speculating, that it might mean "Really, It can be abandoned ...
5
votes
1answer
302 views

What does 様子を見るだけだ mean here?

Can someone assist me with understanding the below? 「最後まで参加したい気持ちはわかるが、無理はしない方がいい」 「身体を動かすことになるんだから。そんな様子では……」 「心配のし過ぎだ」 「今は寝起きだから。情けないことに、昨日の疲れがまだ残っているのかもしれない」 「朝食を食べれば、すぐに元通りになるさ。さあ、早く寮に戻ろう」 「…...
2
votes
2answers
145 views

How to translate a line with no apparent main verb

I was trying to translate a song (full lyrics here: https://www5.atwiki.jp/hmiku/sp/pages/39203.html) and this one line confused me, primarily because of its lack of main verb. 過行く時の中 握る手が解けた ...
1
vote
2answers
94 views

Meaning of this sentence, confused by まで

So, Google translate shows this as meaning After 7pm on the day... But doesn't まで mean "until" so why would it be after 7.. And not up until 7? フロント【内線8番】にて当日19:00まで受付しております
7
votes
2answers
900 views

How to break 信じようとしていただけかも知れない into separate parts?

I tried, but I came up with either: 信じる(~よう(vol.)) + とする(~ていた(prog. past)) + だけ + かもしれない。 信じよう + として + いただける(stem) + かもしれない。 I highly doubt that second one is true, because かもしれない "takes" dictionary ...
1
vote
1answer
65 views

Meaning of ちゃっかり in ちゃっかり口には入れてた

I found a definition for ちゃっかり:自分の利益のために抜け目なく振る舞うさま however I'm still not quite sure of the nuance of this word example below. 「ムキィッ! カズさんだけズルイよ!みんな、僕にも『あーん』してっ?」 ジュー! ジュー! ジュー! ...
4
votes
3answers
632 views

How to understand 素直

For the longest time, I thought 素直 meant "honest" (because my dicitionary gave it as one of several meanings). Now I've also seen the meaning "docile". and now I'm totally confused. Eg. in the ...
3
votes
1answer
160 views

Meaning of 境 in その日を境に

その日を境に Why does this mean 'On that day', does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
3
votes
1answer
295 views

What is the difference between それでは and それなら

My grammar book says they both mean ‘if that’s the case...’ but it doesn’t clarify the differences. Thank you!
5
votes
1answer
589 views

Is this a pre-noun adjectival?

Does ような work as a pre-noun adjectival in this two sentences? これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 各大会で多くの方があなたのグッズを身にまとい一大ブームとなっており、かつてのnWoに匹敵するような状態となってます。 Because when I look for sentences ...
2
votes
1answer
137 views

Help translating this paragraph: doubts about 「への」and「と共に」forms, and structure of a sentence beggining with 「これ」?

The paragraph is from the introduction to the wikipedia article on David Ben-Gurion: ポーランドのプロニスクで生まれ、パレスチナ移住後はユダヤ系住民のイギリス軍への参加を呼びかけると共に、ナチスの弾圧によって多くのユダヤ系難民がパレスチナへ押し寄せる様になると、...
1
vote
0answers
59 views

Japanese Flag - Translation needed [closed]

First off I am considering sending this back to Japan IF I decide to go that route I already know about obonsociety. I've just purchased this and would like to know more about it first. Japanese flag,...
0
votes
0answers
117 views

What is: キッミ🦄? [closed]

Is it a axpression ? I saw this word in female profiles in the internet, what does this mean ?
1
vote
1answer
88 views

Meaning of 表現する in an article about programming

The original sentence is NamesファイルのLast_name配列の1要素分をAttributesクラスで表現します。 Normally, 表現する is translated as "express" but since we don't say "express one element of the Last_name array with the ...
1
vote
0answers
88 views

What is Yamouen/Yamoen?

I've been hearing something like yamoen for the meaning of "can't be helped". Similar to shouganai from my guess. I can't find it in any dictionary. Am I getting the word wrong or is it a colloquial ...
1
vote
2answers
103 views

Meaning of 「微細にわたる説明」

I'm looking at the definition of 微細 in different dictionaries. One dictionary gives the example 微細にわたる説明. Does this mean "an explanation that barely gets across," or does it mean something more like ...
1
vote
1answer
84 views

The meaning of ぐっぽぐっぽ ; グッポグッポ ; グポグポ(?) ; ぐぽぐぽ(?)

I came across this ぐっぽぐっぽ word while reading doujinshi. "ぐっぽぐっぽセッXス穴ほじくってる" From the images shown when I searched for its meaning, it seems to be the sound made when sucking something. Does it have ...
8
votes
1answer
576 views

The meaning of 吸口 in this context

The situation (story from Edo period, but in contemporary Japanese, at most stylised on old language): three thieves A, B, and C working in a group. Pickpocket A is caught in a crowd, B disappears ...
5
votes
3answers
492 views

How to cut and understand long Japanese noun sentence

というのは、中学の時、登校拒否になって家に引きこもったクラスメートを心配して励ましているうちに、私は自身がストレスで髪が抜けたり食欲がなくなったりした経験があるからです。それで母は、私が他の人の悩みを聞いて、一緒に悩んでしまうのが、心配でたまらないというのです For example i want to cut this sentence ...
3
votes
1answer
257 views

How would one translate or understand the word 死鬼 in English?

I'm reading a fictional book which deals with Japanese mythical/fantasy themes. One chapter describes dead people being resurrected through a complex operation in which their bodies were reworked and ...
8
votes
2answers
1k views

What does ひと匙 mean in this manga and has it been used colloquially?

I’m reading this manga and I came across this scene that the character is describing the new member of the school team that 音駒【ねこま】にあとひと匙【さじ】 欲しかった決定力になり得る存在 *Note: 音駒 is the highschool name. For ...
5
votes
2answers
141 views

(Verbs) To arrive ~ Touchaku suru vs Tsuku vs Todoku

Good day to everyone, I am a student here in Japan studying 日本語 and I was watching a few videos of Japanese lessons and noticed that there are a lot of verbs that have the same meaning. For example, ...
1
vote
1answer
323 views

Meaning of どうすんだよ

example: "どうすんだよこの空気をよぉ!?" Is it "What are you doing with this mood?!"? I can't make sense of it. The line is from a manga.
2
votes
1answer
113 views

するだろうな wonderment or a question?

If a person says " レイどんな顔をするだろうな" Is it more correct to translate it as: I wonder what face Rey would make. Or How do you think he will react?
8
votes
3answers
817 views

Meaning of に in 本当に

In the sentence これは[本当]{ほんと}に[高]{たか}いです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at". This is a ...
-3
votes
2answers
124 views

Tsunetero from tsundere [closed]

I once heard a word and it’s “tsunetero” which is kinda a verb for tsundere but when I googled the word I couldn’t find it anywhere and I’m questioning myself if this word really exist or I made it up....
2
votes
1answer
189 views

Possible bad meaning of サル (Saru)?

Good day everybody, My name is Salva, which in katakana is written サルバ (saruba) However, the japanese word for Monkey is SARU, written in kanji as 猿, but it is also very common to see it written in ...
3
votes
1answer
127 views

What is the function of “に” in the following sentence?

奴隷の分際で王に敬称で呼んでいただくなど……恐れ多いことです。 The slave asked the king to call him by his first name instead of using his surname + "san", so the king asked him why. Then, the slave answered the above sentence. I ...
7
votes
2answers
707 views

What is the difference between 仮定 and 想定?

I see a lot of different explanations online but I'm not sure if I understand the nuances correctly From what I can gather: 仮定 is used when a situation is unclear and an assumption is made based on ...
1
vote
1answer
119 views

What could 何も無かったり、有ったり mean?

I'm having a lot of trouble understanding what this means (bolded): どこに行くんですか? あ。。。森。。。ですか。。。 森の中、そこだけは 何も無かったり、有ったり 過去の遺物の集積場 「ここにやがてつまれるのかな?」 What does 何も無かったり、あったり mean? This is ...
7
votes
1answer
2k views

Why do ~なんてもんじゃないよ/~たのなのって=とても?

Both the following two expressions from my text book 完全マスター聴解N1 are explained as とても(高い/人が多かった): 高いなんてもんじゃないよ 人が多かったのなのって Could someone explain what they are based on/where they come from ...
3
votes
1answer
68 views

What is the difference between 扱う、捌く、 解決する and 処理する

These words have similar meanings along the lines of: "deal with" "take care of" "settle" "manage" "handle" "process" some issue or something For example what are the nuances of these sentences? ...
2
votes
1answer
104 views

What is the meaning of バキン?

In 亜人 manga I've found the word バキン, at least it seems to me so (look at the picture), but I've only found the translation of the word バキッ baki (crack) and パキン pakin (also crack). But on the picture I ...
2
votes
1answer
112 views

ずぽ meaning in ずぽハメ

I came across this term while reading doujinshis & also on R-movies description, but I can't find the meaning of the word. Is it all right to translate it as ハメ (screwing, xxxx-ing)? Or does it ...
3
votes
1answer
82 views

Meaning of 目 in 思っている目 and usage of honorifics to refer to oneself

From this blog:https://web.archive.org/web/20150427230456/samuraimoon.blog67.fc2.com/blog-entry-226.html (うわ、こいつストーカー? センター試験から目を付けられてたわけ!? 月くん貞操のぴんちっ!)とか思っている目ですが、おくびにも出さずに会話を続けます。 Context: It's ...
4
votes
1answer
114 views

What does グパ mean?

There is a sound グパ in this manga (a plant tries to eat someone and makes グパ sound), but I can't find it in dictionaries and understand what it means and how it can be translated. What does グパ mean? ...
3
votes
1answer
108 views

What does 面と向かってどうするってんだ mean

Looking at other posts I found this meaning of どうする and was wondering whether this is the same meaning and how the ってんだ changes it compared to if he said 面と向かってどうする. I am guessing the difference is ...
0
votes
1answer
84 views

Help understanding whose 解釈が間違ってる

I need some help understanding whose 解釈が間違ってる in the following exchange, and also what types of situations/contexts 解釈 can be used for this type of meaning. From the below extract it is clear that ...
-2
votes
1answer
132 views

What's the meaning of ヌき所 in this sentence?

このシーンはヌき所だな. Does "This scene is gold, ain't it." work? Many thanks in advance, sensei-tachi.
4
votes
1answer
102 views

Understanding meaning of ここまで来ると

What exactly does ここまで来ると mean, and how do I understand it in the below context? What is the subject that is doing the verb 来る? Looking online one definition of 来る is "事態が進んで、ある状態に至る" which I guess ...
0
votes
1answer
108 views

What does それはそれでまったく意味が分からん mean in this context?

The situation was describing how the older sister suddenly stopped in front of the gate, staring at the building ahead, with the other sister following suit. Context leading to the sentence in ...
3
votes
1answer
73 views

Help understanding 最高のアングルっていうのは魂の叫びなのよ

I'm unsure of how to correctly parse the below. I originally thought that it might have had, for example, an implied part of the sentence before e.g. ここを 最高のアングルっていうのは魂の叫びなのよ。However this doesn't ...
1
vote
0answers
54 views

Trying to figure out how どんなとこ works [duplicate]

他にどんなとこがよかったの? The context is in S1E9 of Aggrestsuko in which Retsuko is asked about her new love. The official translation is "What else do you like about him?" but I am not sure how that is pulled ...