Questions tagged [interpretation]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
0 answers
32 views

What does とびっことりっこ mean?

I’m translating Japanese novel into my language. The novel I’m working with is a fantasy story about a teen witch and children. But I’m not sure about the meaning of とびっことりっこ which appears several ...
user avatar
  • 141
2 votes
1 answer
42 views

What does こんな青い空のなか きっとわたしは 空いろで 風のかたちで はこばれる mean?

I'm translating Japanese novel into my language. The novel I'm working with now is a fantasy novel about a witch, written for young adult. There's a song that the witch sings during she's flying in ...
user avatar
  • 141
4 votes
1 answer
91 views

What does 人が重なるように働いている mean?

I'm translating a Japanese novel. Here's a part of the novel I'm working with: Aさんの指図をうけてお魚をつぎつぎ焼く人、ならんだおなべのスープをかき回す人、野菜を洗う人、きざむ人、できた料理を大皿に盛る人、人がかさなるようにはたらいています。 つくっても、つくっても、まだまだたりません。 I'm not sure ...
user avatar
  • 141
0 votes
1 answer
81 views

「手があれてひっかかっちゃう」とは何ですか?

日本の小説を外国語に翻訳している外国人です。 今、手がけている小説にこんな文章があります。 (Aは主人公、Bは別の登場人物) Bさんは布を包もうとして、Aをちらっと見ました。 「これはわたしの自慢のべールなのよ。あなた、ちょっと見たくない?」 「ええ、とても」 Aはこたえました。 Bさんは「手があれてひっかかっちゃうから・・・」とつぶやきながら、手のひらを合わせて何回もこすると、...
user avatar
  • 141
4 votes
1 answer
113 views

「ぬれているようにまっくらです」は一般的なたとえですか?

Japanese 日本の小説を外国語に翻訳している外国人です。 今手がけている小説に、 二人は森の中にそろそろと入っていきました。空に残った明かりが少しは木の間からさしていると思ったのに、森の中に入ったとたんだれかが戸でも閉めてしまったように急に暗くなりました。冷たい空気が流れてきて、まわりはぬれているようにまっくらです。 という一節があります。 最後の「ぬれているようにまっくらです」...
user avatar
  • 141
1 vote
1 answer
122 views

Can we use ~た form to make a verb an adverb?

I've got this phrase: コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。 Which means: When I use contacts, my eyes feel dry and become red. Pretty easy, but there's a little thing with the usage of the ~た form which I ...
user avatar
  • 135
2 votes
1 answer
98 views

How do I interpret and relate the elements in bold in the following sentence?

I am having difficulty parsing the sentence below and understanding its meaning. Is the narrator saying that he doesn’t understand “practical pain” like hunger, or the more extreme pains like his own ...
user avatar
  • 129
1 vote
2 answers
134 views

What is this な? 「変態」ってな

(ナオト) お前のパンツ買うの忘れた。 (真由)  それぐらい ちゃんと持ってきてます。 変態。 (ナオト) お前 「変態」ってな…。(source) (桐乃) あんたが沙織とこそこそ仲よくなったりしたから、ややこしいことになったんじゃない (京介) っていうか、興味津々じゃねえか! (桐乃) うるさい!あんたこそ、何よ、あやせ見て デレーっとして。人の親友をあんな目で見んな!変態! (京介) ...
user avatar
  • 9,108
2 votes
2 answers
326 views

What is 7つ referring to in this sentence?

The following is text from the opening of the game Fire Emblem Monshou no Nazo: おお! 我らが母なる大地 7つを1000も重ねた間 絶望という時代あり 我らが 天に救いを求める事 7年と7月と7日の間 If I understand correctly, the highlighted phrase says ...
user avatar
  • 291
1 vote
1 answer
81 views

私は母さんを助けたかったんじゃない (Negative or not?)

Can you help me with this line? 私は母さんを助けたかったんじゃない I know that (ん)じゃない doesn't necessarily make the sentence to be negative and when it comes to じゃない, intonation matters, so it's difficult sometimes ...
user avatar
1 vote
1 answer
314 views

What does ご本家様 means?

I was scrolling twitter and saw this word that I've never seen before. These kanji together do not compose a word that makes sense to me, at least.
user avatar
2 votes
1 answer
149 views

I don't know how to interpret this line 死んだと知らさせるより受け入れがたいから

I don't understand very well what a character wants to say...For context, this character is on the verge of dying, he was cursed and had only a day to live and tries to find the one who cursed him....
user avatar
1 vote
1 answer
150 views

Is this topical tangent really as abrupt/unconnected as it feels to me?

Okay, so I'm attempting to translate the text from an obscure Japanese Super Famicom game (for fun/general posterity). (This is not a translation or proof-read request of course - those are against ...
user avatar
3 votes
2 answers
119 views

A dialogue from 『狼と香辛料』

ロレンス: 俺、いや、俺達は商人だ。儲かれば何でもいい、笑うのは金が入ってから、泣くのは破産してからだ。そして俺達は笑うんだ。 ホロ: ああ すっとした。ま、ここ数百年まともに会話しとらんのじゃ喜怒哀楽に脆くなっとる。これでぬしの前で二度泣いたがな、ぬしの前でなくても泣いたじゃろう、何か言いたいか分かるかや? ロレンス: 勘違いするなと ホロ: うむ ロレンス: ...
user avatar
  • 9,108
2 votes
1 answer
83 views

How to interpret whose じいちゃん is being talked about

Context: A mom talking to her son disapprovingly about him turning the family liquor store into a convenience store. 死んだ親父がじいちゃんの代から受け継いだ酒屋を潰すなんて許さない How do we know whose じいちゃん is being talked about ...
user avatar
  • 291
0 votes
2 answers
58 views

interpretation of a sentence -"だから別れ話しも できなくって"

I am trying to understand the following short conversation. But I have some trouble understanding the last sentence. female 1: まだまだ 忙しそうだな… female 2 looking at phone sad: うん… だから別れ話も できなくって…  My ...
user avatar
3 votes
1 answer
226 views

Can "ケンカになったのよ" be talking about a hypothetical?

In the latest chapter of One Piece this exchange happens between おでん, a skilled swordsman wondering why his disciples won't learn his style and his wife, トキ: おでん: "おでん二刀流"最強だぞ?なぜ受けつがない!! ...
user avatar
  • 291
0 votes
2 answers
201 views

Why can't まちがいなく失敗 mean 'a zero-mistakes失敗'?

失敗するのを気にしたら、まちがいなく失敗してしまう。 =If we think of failure, we will certainly fail. When I read the example the first time, thinking it's a proverb, I interpreted it like: If you mind failure, you will fall ...
user avatar
  • 331
1 vote
1 answer
154 views

How did this girl interpret this sentence?

Unsure of how Girl 2 (bold line) interpreted what was said by Girl 1. The reader learns shortly after that 鈴木 and 高橋 were both part of the same group, and in similar positions(いじられキャラ). Looking at the ...
user avatar
  • 331
2 votes
1 answer
129 views

Can this sentence be interpreted in more than one way?

I read a sentence 彼女はわかっていた。あるいは、わかっていると思っていた。 It was translated as "She knew, or she thought she knew/knows." Prior to seeing this translation, in my head, I interpreted it as "I knew her, or ...
user avatar
  • 2,222
1 vote
2 answers
82 views

目が小さいですか Interpretation

目が小さいですか This is found in the Genki 1 textbook (page 144). When I read it I thought it meant "Do you have short eyesight?", but when I use two translator apps they both say it means "Do you have ...
user avatar
  • 333
0 votes
1 answer
108 views

Is my translation accurate? 自分の思ってる事『を』人『に』伝えられないだけじゃないんですか…?

自分{じぶん}の思{おも}ってる事{こと}『を』人{ひと}『に』伝えられないだけじゃないんですか…? So in this sentence ↑ : 自分{じぶん}の思{おも}ってる is attributive to 事{こと} to create: "A thing I've been thinking about myself" Since there's no word order ...
user avatar
1 vote
1 answer
108 views

Interpretation of この人の家族『は』一体どんな気持ち『で』100万円出したんだ...?

I would like to know if my analysis and interpretation is accurate or not. この人の家族『は』一体どんな気持ち『で』100万円出したんだ...? Source Interpretation この this → 人(person)の(possessive marker)家族(family)『は』(topic marker)...
user avatar
1 vote
2 answers
213 views

How should I understand 「よくね」in this comic?

In the final comic of the web series 百日後に死ぬワニ ("The Crocodile Who Dies After 100 Days"), which you can access here if you don't mind the spoiler, the crocodile receives this final message: How should ...
user avatar
  • 4,664
6 votes
2 answers
585 views

What's the actual implication of 中止だ中止?

The following image has been going around Japanese twitter recently with the hashtag #中止だ中止, for two reasons: Feb 28, 2020 would have marked 147 days until the Tokyo 2020 Olympic Games There is ...
user avatar
  • 4,664
0 votes
0 answers
112 views

「来たるべきバカのために」 in a book title

The title of this book is 「勉強の哲学 来たるべきバカのために」. What's the intended meaning of 来たるべきバカのために? I would venture "For the fool who is to come" (i.e. 'the fool who will be with us in the future'), but why?
user avatar
  • 4,664
1 vote
2 answers
215 views

Possible interpretation? The use of 脅かされる in this sentence

So, I came across a line in a manga that I'm interpreting in two ways. There's the main character who gets cornered by a monster, and the MC is vexed because he was weakened from a previous fight and ...
user avatar
1 vote
1 answer
86 views

How to interpret 同情 in the following sentence

Context: in the manga リクドウ, the boxer that will win the Level A Tournament will get the chance to challenge the Japanese champion. Some journalists are interviewing the champion about this and one ...
user avatar
  • 4,473
2 votes
1 answer
149 views

Meaning of 名前が名前だし, 受けでも狙え and ツッコミ

名前は南空ナオミ。元FBI捜査官だそうです。名前が名前だし両親が日本にいるのだから日本人なのでしょう。 南空ナオミ is the name of a Japanese detective in death note. I think the author is saying that because of her name and both her parents being in ...
user avatar
  • 1,410
2 votes
1 answer
142 views

Meaning of 身, 末 and 仮に

Context: From a blog about Death Note, the author is talking about Light not wanting to trade his eyes for half his lifespan. Then he says something like Light is the only death note holder to not ...
user avatar
  • 1,410
0 votes
1 answer
93 views

What does 通常進行 mean in the context of a two week serialized mangaka job?

I can understand both words separately, and even together in some specific contexts. I can't understand the meaning of these two together in the following phrase and context: 「締切りを3日早めてほしいの。...
user avatar
0 votes
1 answer
322 views

Help interpreting a chain of Kanji from manga

me and my buddies are reading a novel based on the manga series "Bleach." We are trying to interpret the name of a character's power-up 逆様邪八宝塞 (sakashima, yokoshima, Hatsubou, fusagari) The ...
user avatar
0 votes
1 answer
153 views

Double AのようにBのように , does it mean the following

I have previously (fuller text is there) asked about this line, but not about this part. The part I'm interested in is: 母のように娘のように大切にしていた相手 I think this basically means: "Person/other side, A ...
user avatar
1 vote
0 answers
45 views

How to interpret 節はありません [duplicate]

Context: from ep 3 of Death Note L suspects Kira might be a student, based on the time of death of the victims, so Kira starts killing criminals each one every hour so as to prove that he is not a ...
user avatar
  • 1,410
1 vote
1 answer
122 views

Different nuances of interrogative phrases

何{なに}がXですか。 Xは何{なん}ですか。 What are the different nuances associated with these two phrases?
user avatar
3 votes
1 answer
209 views

What is the meaning of 近いほうが here?

I came across this phrase in a passage and I am not quite sure what it means. It seems unlikely that it is used for comparison, but I could be wrong. The Chinese translation following it seems to ...
user avatar
  • 637
2 votes
2 answers
158 views

Meaning of 呑む in causative form

I was searching for the definition of this phrase 駆虎呑狼の計 and from what I could research this phrase comes from the novel Romance of The Three Kingdoms (三国演義). From my understanding a leopard ...
user avatar
  • 1,410
6 votes
3 answers
139 views

How to interpret 感じの情報 in this sentence

This is from a blog about Death Note L及び警察側の状況整理という感じの情報が出されていきます。 From episode 2, the context is a reunion were the police and L are reviewing information about the kira case and one officer ...
user avatar
  • 1,410
1 vote
2 answers
139 views

Meaning of 奴 in this context

This is from Death Note where Ryuk is explaining Light about the hidden cameras he found in his room. もの凄いカメラの数だ。付けた奴は見つかるの覚悟で付けてるとしか思えない。全部で64個だ。 Does 奴 refer to a person (the person who ...
user avatar
  • 1,410
0 votes
1 answer
109 views

Meaning of 上がりくる

ドアを開ける時ノブが上がりきっていたら誰かが部屋に入った可能性がある This part is from Death Note. Is this musu stem(連用形) + きって (te form of くる)? If so, how is it different from 上がってきって?
user avatar
  • 1,410
2 votes
1 answer
94 views

How to interpret 緩やかな風で森がざわめく音だけが、闇を飾るように聞こえてくる。

I was reading a light novel and saw this sentence describing how it feels like in a forest. 緩やかな風で森がざわめく音だけが、闇を飾るように聞こえてくる。 I understand every word in it, but I am confused as to what sounds can ...
user avatar
  • 2,832
4 votes
2 answers
970 views

How to interpret 「ニッポン死ね」 in the following context

In the manga Dead Tube, the presenter of a gossip video is talking about the adultery committed by a female politician called 山岡. He says that the woman was also the winner of the buzzwords contest (...
user avatar
  • 4,473
2 votes
1 answer
239 views

Use of ちょうズレる in a sentence

Context: Dirrect continuation of text in previous question. 誰かを守りたいとかそういった『意志』や 『自己犠牲』的な感情ともちょうズレる Since the speaker is Kansai, at first I thought these were two separate sentences and that や ...
user avatar
0 votes
1 answer
106 views

Some help with the following dialogue exchange

I'm attempting to translate the dialogue of a video game. I'm making good progress but there's a specific dialogue exchange I'm not sure about. Some context beforehand (the section called ☆マクシームの城★)...
user avatar
2 votes
1 answer
319 views

How would you interpret the sentence "他人と違って家族の縁はなかなか切れない。"?

1) I find hard to cut ties with my familly but other people find it easy (to cut ties with their family) 2)I find hard to cut ties with my family but I find easy to cut ties with other people 3)...
user avatar
  • 2,197
2 votes
2 answers
167 views

Help interpreting/parsing a tsukkomi retort

I am having trouble interpreting/parsing a portion of a certain extract from an action themed comic :- Just to give you some context, two enemy factions are battling. Two people from one faction were ...
user avatar
  • 21
4 votes
1 answer
355 views

Can you leave a kanji as hiragana in a haiku?

In my Japanese class, we are writing haikus on Japanese American history, and I decided to write about the Nagasaki and Hiroshima bombs. In the third line, I wanted to leave し as the hiragana because ...
user avatar
0 votes
2 answers
97 views

Help with interpreting "炙り殺す" in this passage

I am trying to read this passage from a novel: 時に切り刻み、時に擦り潰し、時に生きたまま頭蓋に穴をあけ、時に人間に己の子を炙り殺させた『実験』の日々。 Background info: A mad, twisted scientist is reminiscing about all the horrific experiments he ...
user avatar
0 votes
1 answer
80 views

Interpreting 既に終わってしまっている

I have a following sentence (probably): この惑星はもう「生命{いのち}を育む船」としては既に…終わってしまっているのだと It's from a manga and the narrator is speaking. I don't EXACTLY know who the narrator is supposed to be. Context ...
user avatar
1 vote
1 answer
77 views

Interpreting 僅かばかりの生物

I have a question about the following sentence fragment. その巨体は残り少ない緑と僅かばかりの生物を食い荒らし Context: It's talking about a gigantic sand worm thing, that is in process of trying to eat someone. It's living ...
user avatar