Questions tagged [help]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
26 views

JAPANESE LANGUAGE METAに7ページ目がありません? [migrated]

いつの間にか JAPANESE LANGUAGE METAに迷い込んでしまった時のこと、ふと見ると7ページ目がありません。 なぜでしょうか? スクリーンショット https://ibb.co/F6Z0rPr
RYEGE's user avatar
  • 1
0 votes
2 answers
169 views

How could you improve the word Hikari-tai (火雷隊) as a name

This might be a subjective question Okay first things first, this question is more about trying to come up with a better name that doesn't disrespect or butcher the language. And I'm not really ...
Zay's user avatar
  • 3
0 votes
1 answer
82 views

I recently came across this sentence これまで僕はいろいろな人と言語交をして。(Up until now I have done language exchanges with a variety of people.) But why use これ not 今?

In the sentence 「これまで僕はいろいろな人と言語交をして。」Why was これ used instead of 今 here? As far as I know まで means something along the lines of “up until” so in order to say “up until now” why say 「これまで」and not 「今まで」?...
user54116's user avatar
0 votes
1 answer
40 views

Whats the diffrence with に and を in this sentence?

I am having trouble understanding the use of に in this following sentence, and also if putting を instead of に would change the meaning of the sentence. 何に興味がありますか。
One Hour With Spoon's user avatar
1 vote
2 answers
159 views

How would you form the comparative of an adjective?

How do you express the comparative form of an adjective in Japanese? (e.g. lower, higher, taller)
user51382's user avatar
1 vote
1 answer
960 views

what's the difference

*I just started learning these and they really confused me whats the difference between (Douzo yoroshiku) and Hajimemashite.
rikku's user avatar
  • 21
-1 votes
5 answers
4k views

Do I need to learn kanji to speak/write japanese?

I'm learning Japanese but do I have to learn kanji, because I don't want to learn 50,000 letters.
ATYP1KK's user avatar
  • 17
1 vote
1 answer
368 views

Is a long "yes" written "はははははい" or "はーい"?

How do I write a long はい? I mean like when in anime, students all say "yeeeeees" to their sensei, is it written "はははははい" or "はーい"?
Hasti Gol pazir's user avatar
0 votes
0 answers
104 views

Why is Fugu (フグ) spelled in katakana? Isn't it usually only used for english words? [duplicate]

i was doing some research because i have to design a logo for a japanese restaurant. I saw that people usually spell it in katakana even though you only use katakana with english words/names (to my ...
Celine's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
286 views

What does mean Vる+とこ?

I was watching Terrace House and someone used Vる+とこ many times in her sentence so I was wondering what it mean. Here is her sentence : 鼻クソほじるとこ、よだれ飛ばすとこ、あと 下ネタばっか言ってるとこ。 Thank you !
saky's user avatar
  • 11
0 votes
0 answers
147 views

山には多く雪があります。 what does ”は” after ”に” mean? [duplicate]

Why can't I say ”山に多い雪があります”? What does ”は” after ”に” mean?
ニ カ's user avatar
0 votes
1 answer
123 views

Why is 毎日 placed before 家 here?

"妻は毎日家でお茶を飲みます。" It seems so weird. I was told by a Native that in Japanese, they tend to put words for time at the start of the sentence, so putting it before 妻 makes sense to me. I'm using ...
pennylessz's user avatar
3 votes
1 answer
770 views

Is there anything wrong with the sentence "今午前七時間です"?

I'm reviewing the first section of Lingodeer by redoing all the tests. It wanted me to type out "It's 7 a.m. now." I typed this in and got it wrong. The correct answer was simply to remove 間,...
pennylessz's user avatar
0 votes
1 answer
136 views

Need help in understanding a censored word

I've ran into a word that I can't seem to find/translate anywhere on the website and would appreciate if somebody can help me. the word is: モ〇マス, and it was in the following sentence: モ〇マスをよろしく。 Thank ...
sparuj's user avatar
  • 3
0 votes
1 answer
106 views

How do I pronounce 疲れ

I'm learning Japanese from (glossika), still very Beginner A1 Low (1.7%), so I want to know how to pronounce 疲れ. I know it's つかれ=tsu ka re, but I hear it like (tu ka re), and that the full Sentence, ...
ナセル's user avatar
0 votes
1 answer
83 views

Help with translation of song line - confusing use of particles, unsure how to deal with a pun

So I was trying to translate this song (full lyrics here) but there's this one line that I can't make sense out of. その餌で凍えて誂えて この折に巣食い尽くす この唄を 捧げます。 With that bait, freeze and make to order. ...
Smoothie's user avatar
  • 599