Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-2
votes
1answer
3k views

expressing 'among' in japanese

Sports (de ha/ni ha)soccer ga ichiban suki desu. Which one is correct? What is either of them used to express?
-2
votes
1answer
163 views

こういうとき need help figuring out this word

Im seeing this word quite a lot through the video, but I cant figure out its meaning.
-2
votes
1answer
768 views

No versus not in Japanese [closed]

Is there a difference between no versus not in japanese, or is it just always いいえ?
-2
votes
1answer
160 views

Is there any difference between 一緒に and と一緒に? [closed]

Is there any difference between 一緒に and と一緒に?
-2
votes
1answer
106 views

What is the difference between しました and した

週末に何をしましたか。 Here what is the grammer of しましたか. Shouldn't it simply be したか, where した is the た format of する ?
-2
votes
1answer
157 views

きている in this sentence? [closed]

『毒触手草』に気をつけること。歯が生えてきている最中ですから。
-2
votes
1answer
989 views

How would a Japanese woman hyphenate her last name?

Women frequently hyphenate their last names like Sarah Huckabee-Sanders. How would a Japanese woman with a Japanese maiden and married name added, hyphenate her last name?
-2
votes
1answer
139 views

Multiple が in the same sentence

I found this sentence while reading and I came across 2 が in the same sentence. 認識結果{にんしきけっか}が保存{ほぞん}されていない登録{とうろく}画像{がぞう}があります。 Is it there a way to phrase is differently? How is this clause ...
-2
votes
0answers
40 views

How to write somebodys name [closed]

I am wanting to write something in Japanese, but when i use a translator i am a little curious. When i translate, the translated word has an extra letter added to it. It may well be grammatically ...
-2
votes
1answer
199 views

How is Kanojo used in this sentence?

I know Kanojo can be used to refer to her or also mean girlfriend. I found this sentence and was curious 甲矢もねじれの親友として彼女と想いが通じ合っている様子が描かれていた In this sentence, how is it being used and what is it ...
-2
votes
1answer
623 views

How do you say " 14 days left and will finish the vacation "?

I'm a little bit confused , I tried to find a good answer of how to say 2 days left +verb like 2 days left and will start dieting or 2 minutes left and will be ready or 14 days left and will ...
-2
votes
1answer
127 views

Expressing concurrency

人口が増える [ に伴い/とともに ] 周辺もにぎやかになってきた。 Jinkou ga fueru (ni tomonai/to tomo ni) shuuhen mo nigiyaka ni natte kita Both the options seem grammatically correct. What's the difference then? Or do I ...
-2
votes
1answer
85 views

I do not understand the following construction using -tte iu nara

Goku (the character speaking) says “~ni modorutte iunara” here, and I’m not sure what it means. I can only guess the “iu” means “say” and the “nara” is used to state an authorative truth, but that ...
-2
votes
1answer
145 views

Difference between these sentences [closed]

このお酒飲んでみて この酒を飲んで見て I’m not sure if the second one is even grammatical. I need some help making out the meaning of the two. Edit: I think both sentences mean please drink this sake but they are ...
-3
votes
2answers
402 views

Difference between 守らせてあげる and 守ってあげる

What do both translate as and why? 守ってあげる is basically protecting something. The original was 約束守らせて上げられなくて御免なさい which I basically translated as, I am sorry that I couldn't (be made) to keep the ...
-3
votes
1answer
181 views

Why use ないや instead of ない? [closed]

Not sure whether it's や or ないや that's the changed part anyone have more info on using this?
-3
votes
1answer
752 views

native japanese do not use desu or masu at the end of a sentence

I recognized that native japanese speaker do not use desu or masu at the end of their sentences. Just in a few cases they do. But all of my trainigs use the postfix. Are there additional rules for ...
-3
votes
1answer
343 views

Explaining directions to a Japanese tourist /useful phrases to know [closed]

Sorry if this might be too broad, I'm first time on this stackexchange. Setup: I'm walking around the town. I see a Japanese tourist looking at a city map and trying to find a landmark/restaurant/...
-3
votes
1answer
2k views

How to say "Do you still study in ABC university" in Japanese? [closed]

I want to ask a friend whether she is still studying at ABC school. This is my sentence: ABC大学に べんきょうしる まだ いる? (Do you still study at ABC University) This that right? If not please help me.
-3
votes
3answers
2k views

The proper use of ご確認ください [closed]

I often see in Japanese business letters ご確認ください。what and how do I use this phrase?
-3
votes
1answer
520 views

What does おせわになってます mean?

あなたにいつもおせわになってますからね. What does the above sentence mean? I'm confused about the おせわになってます part.
-3
votes
1answer
324 views

What does 私はお願いしたいんですけど mean in this context?

https://www.youtube.com/watch?v=W4WlniHylrU&t=143s This is a part of a legendary speech made by the former president of Nintendo at SpaceWorld. From my understanding, he is talking about the ...
-3
votes
1answer
159 views

What is the meaning of 今回のように?

If you run 今回のように through google translate, it gives: "As of this time", and "Like this time", but nobody speaks like this in real english. もちろん。 それだけじゃありません。 今回のように有名人を島にお招きするのも村おこしの一環なんです。 Of ...
-4
votes
1answer
207 views

Difference between ◯◯を掃除 and ◯◯に掃除

What's the difference between ◯◯を掃除 and ◯◯に掃除? Trying to understand the following, which using "に" 引き続き執筆。合間のリフレッシュに掃除
-5
votes
1answer
737 views

Does "名詞{めいし}" mean "noun", "形容詞{けいようし}" mean "adjective", etc [closed]

I am unhappy with the translation of grammatical 専門用語{せんもんようご}. The technical terms used to describe English and Japanese grammar should never overlap. I see words such as 名詞{めいし}=noun、動詞{どうし}=verb、...
-8
votes
1answer
658 views

What is the difference between は and を?

They seem to be used in the same way.

1
145 146 147 148
149