Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
114 views

How to extend a general invitation? (if anyone wants to…)

I'm trying to say, "If anyone wants to meet up, please let me know" as a general invitation to a group of my friends. Is this correct? もし誰か会いたいなら、声をかけてください。 I'm unsure if my usage of 誰か is correct ...
0
votes
1answer
94 views

Usages of 与えられる

I'm particularly confused by Xが与えられた where X refers to the object being given. Consider: 学校側は彼にバイクで通学する許可を与えた.  は(が) seems to mark the action-er doing 与える; を the object of 与える; and に the ...
0
votes
1answer
153 views

~とく・ておく to emphasize a negative thing?

I know ておく・とく as meaning "in preparation for something". But today I came across the following two sentences: あれだけみっともない辞め方をしといて、まだ政府にモノが言えるのは、民主党はいまだ鳩山の懐をあてにして金を貰っているのでしょうか。 (from Oshiete ...
0
votes
1answer
74 views

Doubt about “と” in this sentence

i was reading a news and I saw that sentence: 警察は誰かが女の子を殺したあと、線路に置いたと考えて調べていました。 I can understand the most part of the words, just that "と", in "線路に置いたと考えて調べていました", is not understandable for me. ...
0
votes
1answer
54 views

水面*が*月を映していた: Is に interchangeable?

澄んだ水面 が 月を映していた。 Under the 映す entry in a dictionary (ルミナス、研究社), I found the sample sentence in question among others. However, I couldn't understand why only in this particular sentence is が used in ...
0
votes
1answer
80 views

Is the sentence なぜあなたがそれは開いたの? grammatically correct

I don't know how to say: why did you open this? Is it correct when I would say なぜあなたがそれは開いたの? How can you say it differently?
0
votes
1answer
113 views

verb-casual ような (possible translation)

東都大学の国際交流クラブでは、外国人と日本人が一緒に楽しめるような行事を企画したり紹介したりしている。 How should I translate this ような? The only possible translation to me is "in order that".. am I wrong?
0
votes
1answer
93 views

Some help with the following dialogue exchange

I'm attempting to translate the dialogue of a video game. I'm making good progress but there's a specific dialogue exchange I'm not sure about. Some context beforehand (the section called ☆マクシームの城★)...
0
votes
1answer
135 views

what does “甘えるって” mean?

甘 is sweet right? 甘えるって is to be sweet or does it mean something completely different?
0
votes
2answers
1k views

What is the difference between あまり and そんなに? Are they always interchangable?

How do I use あまり and そんなに in negative sentences? It would be a great help if it was explained with various examples of あまり vs そんなに.
0
votes
1answer
800 views

AVA in Japanese? [closed]

Trying to figure out the proper way to write Ava in Japanese. I see there are several types of Japanese alphabets so lost on which is the correct way. It's my daughter's name and she's a martial ...
0
votes
2answers
144 views

How to write “tsh” in Japanese?

"Tsh" sound like someone would say, I'm not sure what to call it, a snort maybe? Vegeta in Dragon Ball often makes this sound.
0
votes
1answer
64 views

Saw this sentence in the title of an article and I'm a bit confused [duplicate]

日本のスノーアクティビティを体験 If the particle を is used here shouldn't it be 体験した/する if it is acting like a verb?
0
votes
1answer
250 views

What is the difference between the imperative forms of the -aru verbs?

What is the difference between these imperative forms: nas-ai nas-are nas-aimase nas-aimashi (As far as I understand these verb forms apply only to the honorific –aru verbs irassharu, ossharu, ...
0
votes
1answer
54 views

Tense of て clauses

I answered a question a while back where I translated the following: JR東日本は、新幹線で無線のLANのサービスを始めて、無料でインターネットが利用できるようにすることにしました JR East-Japan is beginning wireless LAN service on the shinkansen and ...
0
votes
2answers
180 views

What is this に in 知恵に挑戦する

As usual, I'm having trouble with this particle. Here's the sentence: 誰にでも見られるところに堂々と張り出し、私たちの知恵に挑戦する。 I don't understand. I would personally have written "私たちの知恵を挑戦する。". How is に effective here? ...
0
votes
1answer
194 views

which one is correct 聞かないでよね or 聞きないでよね?

I just learned about how to say "don't" in Japanese. So far what I understand is: You use stem form + ないて to say "don't do something" However, I am confused with the usage of 聞かないでよね in sentence: ...
0
votes
1answer
149 views

How does this construction work?

For full context, see here: https://www.docdroid.net/XIK9pCk/img-20171020-0001-new.pdf#page=2 The sentence in question is taken from the very last two lines on page 2 of the PDF: ええ、ありますね。...
0
votes
1answer
955 views

What does 「のではないか」really mean in “血が滲む「のではないかという」くらい強く握り締めた拳 ”

I've found "might/perhaps" explanation on stack, and it fitted this sentence: 「初めはその指輪も含めて、自虐の趣味があるのではないかと思っていたが……」 But this explanation doesn't work on this sentence: 血が滲む「のではないかという」...
0
votes
1answer
89 views

Is this translated right? [closed]

茶の初穂を飲むと憎まれる, 幸福は共有されることによって決して減少しない cha no hatsuho wo nomu to nikumarer, Kōfuku wa kyōyū sa reru koto ni yotte kesshite genshō shinai' One shouldn’t drink a good tea by oneself, it’s better to ...
0
votes
2answers
183 views

時に[激]{はげ}しく - 時に[切]{せつ}なく

There're other things make me confused while enjoying the famous song "Chiisana Koi no Uta - 小さな恋のうた": 時に激しく- 時に切なく sometimes intense(ly), sometimes painful. Why they finish the sentences ...
0
votes
2answers
130 views

grammar in: でもね、私は きれいで かわいい この色が 好き

i couldn't understand the sentence until i read the translation, mainly because of the order of the words..does で means 'and' here? and why is the sentence translated as "But, I liked this pretty, ...
0
votes
1answer
149 views

What does this quote say?

For full context, see here: https://www.docdroid.net/ipTEvqI/1.pdf The sentence in question is from もんだい number 2, line 5-7 (おんな): 一方、妻が夫にしてほしいと思っている第1位は「自分が間違っていると思ったらすぐあやまってほしい」ということでした。 First, my ...
0
votes
1answer
163 views

2 ways of saying “don't do” to my friend - difference?

I want to say to my friend "don't eat". What's the difference between these two: 1) tabenai de 食べないで and 2) taberu na 食べるな
0
votes
1answer
945 views

これわなんだか and なんだこれ?

I recently started to learn japanese, and I'm having trouble to distinguish some of it's phrase structures. I learned that だ is often used in informal situations representing the です form and か is used ...
0
votes
2answers
199 views

Saying 'he went' with itta

彼はいった Is there a better more fluent way to say 'he went'?
0
votes
1answer
99 views

Grammar of this sentence

For full context see this document, Exercise 7. According to my textbook, the brackets have to be filled with: 1 ただ 2 すると 3 つぎつぎに 4 せっかく 5 ぜったいに The sentence in question is the one at the very ...
0
votes
2answers
372 views

気をつけなければ explanation

I have come across the phrase 気をつけなければ but I do not understand how it works. Google translate says that it means "I have to be careful" but I can't find which conjugation it is using. To me it looks ...
0
votes
1answer
120 views

How does this part of the sentence function?

On italki I received a response to one of my notebook entries. I have trouble understanding what this person said to me xD For more context, you can see the full entry including all comments here: ...
0
votes
1answer
108 views

What do the connective particles do here

In this sentence そして、大人と同じ模様の子どもの浴衣や、子どもが着やすい浴衣をたくさん売っています from http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010984931000/k10010984931000.html I have issues interpreting this と in ...大人と同じ... I also have ...
0
votes
3answers
122 views

Omission of verbs into state of being

If someone asks me, "どこに行くの?", and I have a certain place in mind, but I don't want to say the whole thing, "図書館に行く", can I just say the location instead, omitting the verb? 図書館だ would be good ...
0
votes
1answer
92 views

What means 手伝いのしているのですか

I find this in a manga I understand that is "help doing" but have some questions 1) している is the verb します? If is, in what form are? 2) the か at the end of the sentence means that is a question? 3) why ...
0
votes
1answer
543 views

Difference between ようだ and そうだ [duplicate]

If I'm not wrong, そうだ is used when you hear something from someone else and you are trying to relay it forward to another person. For example, you hear なつみさん say that 高田さん is sick. So when the ...
0
votes
2answers
80 views

Problem with the て form in this sentence

下の方は努力して見ようとしないと、見えないのだ。 (From line 4: https://www.docdroid.net/847v2dg/img-20170413-0001-new.pdf.html) According to my understanding of the sentence, it says: "Concerning the lower area, ...if you ...
0
votes
1answer
425 views

What's the definition of “subject” in japanese? [duplicate]

In spanish, the subject is "a syntactic function, the element of the sentence that matchs in number and gender with the verb". In japanese, verbs arent affected by the subject (in number or gender) . ...
0
votes
1answer
118 views

Is this sentence wrong? Must an action verb like 買いました always use を?

父は姉のセーターがデパートで買いました。 Is this sentence wrong due to the が? Must an action verb like 買いました always use を? I don't remember where I read it, but it said that in many cases, using が will not be wrong ...
0
votes
1answer
61 views

Does と mark reported speech here? [duplicate]

どうしようかと相談しているところに知らせが届いた。 While discussing what to do...
0
votes
1answer
213 views

How can I say “Right now it is lunch time so it's very quiet”?

Is it "ima ha hiruyasumi Kara totemo shizuka desu." Or is something off? I have to do a video project in Japanese for Japanese class.
0
votes
1answer
122 views

what's the meaning of ぎじゅつしゃ?

There's s hotel resident asking the receptionist that the AC doesn't work . so the worker told him "スイッチをぎじゅつしゃ押してください" I don't know what's the meaning of "ぎじゅつしゃ" here ?
0
votes
1answer
237 views

Looking for some examples of ambiguous sentences with compound particles [closed]

For writing a text book, I am looking for some ambiguous sentences with compound particles. As an illustration, consider my attempt as follows. Recall that when の and に are combined, it results in a ...
0
votes
1answer
1k views

X wa Y ga suki desu

I read several times that an expression such as "X wa Y ga suki desu", where say both X and Y are people, is inherently ambiguous and can be understood as either "X likes Y" or "Y likes X", according ...
0
votes
1answer
76 views

What is the role of imperative form in this sentence?

「ケガはないかい?」ハリーを引っ張り上げて立たせながらケンタウルスが声をかけた。 Please help me understand why they used imperative form (立たせ) in this sentence. I thought it is only used to give out order, request... and rarely used in ...
0
votes
1answer
350 views

Usage of ば - is あれば…ください valid when the two subjects are the same?

The usage of ば is complicated. If volition / request / etc is involved, the sentence is invalid, unless there are special conditions fulfilled (addressed after this example): X 卒業すれば、彼女と結婚するつもりです。(...
0
votes
1answer
372 views

Is it okay to switch from kanji to hiragana in a sentence? [duplicate]

I'm learning Japanese but I find it extremely difficult to write out exams in kanji. The hiragana version is much easier but I'm not sure if it's okay to do that. For example, I would like to write ...
0
votes
1answer
310 views

間 & ながら, どんなに ~ても & いくら ~ても, 最中

What is the difference between 間 and ながら? Doesn't ながら just mean "while" while 間 can also mean "during"? どんなに ~ても and いくら ~ても both mean "no matter how". Are they interchangeable or not? Also, how is ...
0
votes
1answer
296 views

The 「って」 + 「いい」 in this sentence what does it mean?

This is piece of dialogue from a book, and i don't quite get what the 「って」 is doing, if it's a quote, i don't get why they would need to phrase it as a quote. I'm guessing the 「いい」 is the word for "...
0
votes
1answer
149 views

In a clause, which is the correct use, が or は?

My english kind of makes me confused about Japanese. は means the main focus is the thing after it. が means the main focus is the thing before it. For instance, 1.それは何ですか 2.何がそれですか This is my ...
0
votes
1answer
132 views

Usage of 認めよう and 空 on this page?

This one middle page in between these three (link) has been weighing on my mind for a good while. The character would seem to be commenting on a brave/chivalrous aerial battle going on overhead, and ...
0
votes
1answer
2k views

Using the word “about”

It's probably easier to explain the situation because I know there are multiple ways in which "about" could be used. I am speaking with a friend and I tell them I went to a meeting. The next thing I ...
0
votes
1answer
90 views

社会主義体制下のソ連時代。Clarification on this sentence

社会主義体制下のソ連時代。 This sentence is structured in a way that is very confusing to me. The best way I can translate this is 'The Soviet era under the Socialist System' Any better ways to translate this.

1
122 123
124
125 126
129