Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
3answers
209 views

Ending a phrase with なく instead of a verb

私はいつもハーブティーをティーバッグでなく、葉っぱ{はっぱ}から煎れて{いれて}いる。 From Jpod101. The meaning of the sentence is clear (I always make herb tea with leaves instead of a tea bag), but ハーブティーをティーバッグでなく doesn't sound ...
1
vote
1answer
642 views

How is this ほとんど used?

For full context, see here: https://www.docdroid.net/oraqSdS/img-20170830-0001-new.pdf The following sentence is taken from Line 2-3: 日本では交通事故で毎年1万人くらい死んでいるが、その原因のほとんどは運転手のミスである。 First, my attempt ...
1
vote
2answers
146 views

What does this ため say here?

かたい帯を上手に結ぶことができない若い女性が多いため、柔らかい帯を去年より30%増やしたと言っています。 From http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010984931000/k10010984931000.html I would translate it as follows (without ため): They say that there ...
1
vote
3answers
572 views

Does 「何は名前は君の大学か?」 mean “What is the name of your university?”

I just learned the word 大学 and wanted to try to put it into a sentence. My reasoning is that nani means what, namae means name, kimi no means your and daigaku means university, although im not so sure ...
1
vote
2answers
219 views

Cases where “に” cannot mean “at”

彼には 子供が 六人 います - He has six children. I'm used to thinking of に as "at", or at least in a sense of goal or direction (ex.: 買い物に行く), but here it doesn't seem to work in that sense and I don't ...
1
vote
1answer
360 views

すごく to describe a person?

Can すごく be used to describe a person or only an inanimate thing?
1
vote
2answers
1k views

Is there a difference between ご飯 and 御飯?

I know they both mean rice but is there a difference between the two? Perhaps one is more specific or am I typing them wrong? Also, can ごはん be used to write rice or is one of the other versions more ...
1
vote
2answers
629 views

Xとも言えるY and であるが故に at the end of a sentence

I think this could be translated as Y which could be called X How do I understand this sentence though. だが、ここに世界は終わらずにいる。 我々が築いた世界像は、星が思い描いた世界像を遥かに凌駕する強靭さを誇ったが故に。―――――朱色の月は涙する。 長い闘争になると悲嘆する。 ...
1
vote
2answers
940 views

How do you use ”~じゃんよ。” and what exactly does it mean?

At the end of sentences in casual form I know you can use ~じゃない or ~じゃん to say "~isn't it?" similar to ~ね. And I know ~よ at the end of a sentence can be used like "I tell you" or ...
1
vote
2answers
689 views

~の帰り - what does this mean?

会社の帰りに本屋に寄るのが楽しみです Does this means on the way back to company or start from company, and back to some where else ? And also why use に after 帰り, what does that mean?
1
vote
1answer
359 views

Topic marker in これは大きい本を食べる犬です

In the sentence これは大きい本を食べる犬です, I understand that 大きい本を食べる is a clause that describes 犬 as "a dog that eats large books"; and を only makes sense within that clause. However, I'm confused about ...
1
vote
1answer
1k views

読みます or 読んで form to express habit

In my textbook it says you can use the 読みます form to talk about habitual actions, such as 私はよく本を読みます But I read on the internet (source) that the correct form for this is 読んで and the sentence should ...
1
vote
1answer
764 views

Can に mean the same thing as から?

あの野郎、どんだけジークさんに恩を受けたと思っていやがるんだ! In this sentence, does に mean the same thing as から ? Thank you very much for help!
1
vote
2answers
167 views

Role of か in this sentence

I found this sentence in an article about japanese swords 日本刀と他の刀との違いは、どれだけ波紋と鉄が美しいかにこだわっているかです The translation is The difference between japanese swords and other swords is how much the ripples ...
1
vote
1answer
258 views

“But when I do..”

私のお国にコンビニがある。 でも、めったに買い物に行かない。 すると、たったの要点しかが買い物に行く。 I’m struggling with a couple of things trying to say: “My country has convenience stores. But, I rarely visit them. And when I do, I only go to buy ...
1
vote
2answers
118 views

What is the function of「のに」at the end of this sentence? [duplicate]

I stumbled across this sentence in manga 直さないと前に進まないのに...!! This is the speaker's internal monologue. She was regretting what she told her friend earlier. I still can't figure out the function of「のに」...
1
vote
2answers
113 views

Why is 色んな an adjectival and not an adjective?

I encountered the word here: 世界で色んな人が食べ物がないから、食べ物を捨ててはならない!と子供の頃から両親 が教えてくれた。 and the 'adjectival' definition in https://jisho.org/search/%E8%89%B2%E3%82%93%E3%81%AA Edit: Both @Leebo 's and @Aeon ...
1
vote
2answers
2k views

Different ways of saying “good night” in Japanese [closed]

I know that おやすみなさい means "good night" in Japanese and it can be shortened to おやすみ. What is the difference between the two? In English there are other phrases such as "sweet dreams"...
1
vote
2answers
191 views

Word types + に/を + する

There have been a few times where I have come across にする and をする and I am asking about different situations of when it is used and its meaning. The first example is Adjective (specifically な) + にする: ...
1
vote
2answers
289 views

Is using ありません common when apologizing?

申し訳ございません Oftentimes, I hear people say this when they apologize. Recently, I’ve learned that you can also say 申し訳有りません But I’ve never heard anyone actually say it in this form. Is this form ...
1
vote
2answers
216 views

Can たい be used to express desire for 2nd person

Can たい be used to express desire for a 2nd person to do something. For example: I want you to come back 戻りたい I realise the proper way to do this is to use あなたに戻って欲しい, but was just wondering if たい is ...
1
vote
1answer
513 views

What is the meaning of かけてきた

I am confused by this part にかけてきた. Can someone explain to me? この曲を給食のときにかけてきた放送委員
1
vote
1answer
83 views

のりまきみたいにくるまればふかふかふとんになるんだもん。

In a Japanese children's book I read: のりまきみたいに くるまれば ふかふか ふとんに なるんだもん。 For the sake of analysis, I looked up the kanjis (correct me if they're wrong): 海苔巻きみたいに包まればふかふか布団になるんだもん。 From the context, ...
1
vote
2answers
203 views

~くて on a verb? How do you indicate desire?

「右手【みぎて】で描【か】いた、今ここに避難所【ひなんじょ】はないんだ。息【いき】を吸【す】いこんだ。つまらない世界【せかい】壊【こわ】したくて。」 Translation: Drawn with my right hand, here, now, as for the shelter, there is none. I inhaled. The boring world wants to be ...
1
vote
1answer
1k views

Can one say [ゲームを遊ぶ ]?

So I know that commonly people say 「ゲームをする」or 「NOUNで遊ぶ」 yet on the Japanese playstation website, I see 「ゲームを遊ぶ」written, even though the verb is intransitive. Are they both correct or is it sorta like ...
1
vote
1answer
204 views

Trouble understanding 着ていったら

I am having trouble understanding 着ていったら in the following sentence: 明日の夕食会にはどんな服を着ていったら良いですか。 I understand how ~たら is normally used, its more combination with ていっ that seems to be throwing me off. ...
1
vote
3answers
481 views

How to parse 「場合でも」

I was standing at a urinal recently as tried to read the note on the top surface. It was as follows:  人がいない場合でも水が流れることがあります Based (mostly) on the words and context I would expect this to mean ...
1
vote
1answer
190 views

すっごいレンジの音がしてるのが気になる。What does the second の mean in this sentence?

すっごいレンジの音がしてるのが気になる。 What does the second の mean in this sentence?
1
vote
2answers
241 views

Expressing that something is multiple things at the same time (e.g. “She is an artist and a poet”)

How does one express multiple states of equality? (Probably the wrong terminology.) For example, "She is an artist and a poet" in Japanese. I know です can be used to show equality. For example:「彼女{...
1
vote
2answers
146 views

What is the verbかけ- form used ? If any examples then please explain

Which sentence is correct for example,"They didn't call me/invited me for the meeting!" I tried to making below sentences but i am not sure which one is correct(or no one): 私を会議に招待していません。/ ...
1
vote
1answer
166 views

What is the function of は in the context?

Previously, I learnt basic expressions like “アダムさんは先生です。”,”アダムさんは医者ですが。” I thought は functions like “am/is/are” in English. But when I start learning Japanese verb this morning, I got a bit confused. ...
1
vote
1answer
100 views

how do the conjunctive forms work here?

The sentence in question: 少子化の影響などで婚姻件数そのものが減っているのに加え、結婚しても式や披露宴などを行わない、いわゆる「ナシ婚」が増えて、そのあおりでブライダルの市場規模が縮小傾向にあるのです。 For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/business_tokushu/2018_0621.html?...
1
vote
3answers
122 views

Are those sentences correct?

その手紙を送るのに100円かかった。 その手紙の送るのに100円かかった。 その手紙の送りは100円かかった。
1
vote
1answer
92 views

Does this 3度まで refer to quantity or frequency?

For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180125/k10011302761000.html The sentence in question: 熊野那智大社によりますと、25日午前7時の滝の周辺の気温は氷点下3度まで下がったということです。 My attempt at tramslation: "When it ...
1
vote
2answers
168 views

Rules regarding 尊敬語 through history

I'm reading a story that takes place like 30 years ago, which I think could be the only possible explanation of what I'm going ask. I often see this structure : Verb stem+ になられる as below: ...
1
vote
2answers
162 views

考えないことには と 考えないとなれば (新完全マスタ N2)

1.「何か対策を考えないことには国民の不安は消えないだろう。」  2.「何か対策を考えないとなれば国民の不安は消えないだろ。」 どうして2番目の文は間違いですか?
1
vote
2answers
1k views

Does it make sense to say 寝行きます?

For example, 眠くてたまらない、僕は今寝行きます。is this acceptable in Japanese?
1
vote
3answers
201 views

に vs で with ~っぱなし

Let us take two sentences 水を出しっぱなしにしないでください 窓をあけっぱなしでかけてしまった Is that correct to conclude that ~っぱなし is as just as ~まま? What is the difference in and logic behind using the particles に and で here?
1
vote
2answers
242 views

why does this intransitive verb use が?

For full context: http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011229751000/k10011229751000.html The sentence in question: この中には、人と同じように手が動いて、物を持つことができるロボットがあります。 My attempt at translation: "Out of these, ...
1
vote
1answer
108 views

why there is an “を” in 「運転免許は持っているけれど、車を全然運転しない人たちのことをそう呼ぶんです」

I assume that そう here is the そう used for not direct quoting.
1
vote
1answer
175 views

can you use ありき as a な-adjective

someone says this in a book: でもスキルが生きるかどうかは人格ありきなわけだから whether someone is skilled ... something to do with personality. what does ありき mean here? I found it as a noun meaning location of something ...
1
vote
1answer
90 views

use of くらい in this sentence

Speaker is in a conversation about the courtyard in his new school that he just transferred to (from tokyo). 学校の敷地が狭い都会では中庭のないところもあるくらいだったので、感動もひとしおだ。 Because, in the (old) school site, as tokyo ...
1
vote
2answers
128 views

Is my interpretation of this phrase correct?

I'm not sure wether this question qualifies for being of enough "academic merit" to ask for a translation, but I'll give it a try: This small sentence occurs in this dialogue, just to give you the ...
1
vote
2answers
121 views

とは言え conjunction

I often hear とは言え used as a conjunction between sentences. What does it mean? ALC didn't offer much help.
1
vote
1answer
134 views

What is the correct grammar particle for 'for'?

If I want to say, for example, I'm waiting for Jason or I'm not in this for the money What would be the particle? Ni?
1
vote
3answers
419 views

Lack of particles in songs

I was trying to translate this song, it was all going well until I stumbled upon this line 二人迷わぬよう歩いていけるたった一つの道標 I am having a hard time spliting the words correctly I feel like it either is lacking ...
1
vote
1answer
307 views

What is the meaning of 「いや、知っていて」 in this sentence?

娘の気持ちも知らずに、いや、知っていて、平気でそんな風に言えるのがヒロシだ。 The one speaking with indifference like that, without understanding his daughter's feelings, is Hiroshi. My translation doesn't include the いや、知っていて part. I'm ...
1
vote
1answer
1k views

dai 3 ka renshuu A 5 ( minna no nihongo 1 )

i have a doubt. In the lesson 3 practice A 5: [x] wa [ y ] desu x= something y= place That mean the X is in the place Y. Like in " The CAR ( x ) is in the GARAGE ( y ) " BUT the exemples are ...
1
vote
3answers
137 views

Is 「かれがしょうねんですしかよ!」 grammatically correct? (「です」 before 「しか」?)

I was thinking today of how I would describe things in Japanese. One of these things was 'He's just a boy!', which I more or less worked out to be 「かれがしょうねんですしかよ!」which I THINK is correct, but still ...
1
vote
2answers
239 views

The Use of "の時” in This Sentence

If I were to write "二〇一五年間の時に" for "during the year of 2015", would the "の時" be redundant and/or grammatically incorrect due to the fact that the "間" in "年間" already implies the meaning of "during ...

1
101 102
103
104 105
143