Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
71 views

Uses of ば in this example [duplicate]

I am familiar with the conditional use of ば in sentences like 薬を飲めば良くなる。 But in the sentences below I am wondering if ば works differently, since to my understanding a conditional in this context doesn'...
0
votes
1answer
93 views

Why is ちゃった used here?

いやあ… いつの間にかすごい人になっちゃったんだなあ。 僕の知ってる鴫野は いわゆる オタクっていうか一人で ずっと ゲームやってるような奴だったのに。 Isn't ちゃった used for regrets?
-1
votes
2answers
154 views

can 食べよう mean; 1. lets eat / shall (we) eat 2. should eat?

can 食べよう mean lets eat / shall (we) eat (suggesting) should eat (expressing an opinion) ? eg; 昼食を食べよう lets have lunch お昼は、どこで食べようか? where should we eat for lunch? Which is correct meaning for ~よう/...
1
vote
0answers
114 views

"I see you" Translation

私があなたを見る。 vs. あなたが見えてます。 Which sentence is closer to "I see you"? In the first, I tried using が to mark 私 as the doer of the verb. Then I used を to mark the direct object of the verb. The ...
2
votes
1answer
100 views

Is 言葉が2つ話せる unnatural/incorrect?

This is from an exercise in Tobira Grammar Power, you had to explain what 'bilingual' is using the というのは~ということ/という意味だ. I wrote「バイリンガル」というのは、言葉が2つ話せるといういみです。, But in the answer key it says 2つの言葉が話せる. ...
3
votes
1answer
151 views

Meaning of `願うは豊穣品足る礼賛`

There's this speech in the 2nd season of Kobayashi's Maid Dragon, I know it's just chuuni speak, but there's a part of it that I can't parse at all. Here's the full speech: 世を統べる影の王に奉らん 外法をもって ...
4
votes
2answers
154 views

Verb-て + V-ないこともない

In an anime I heard this sentence: 屍鬼は通常の食べ物は受け付けないが水分なんかは取って取れないこともない I kinda understand it (I think), but I'm not sure about the actual grammatical construction (if it's a specific construction at ...
1
vote
1answer
78 views

What does 上げた方が mean here?

Someone pretends to drop a cake on the ground that was intended for friend, then reveals the real cake was elsewhere. 気分を落としてから上げた方が喜びが倍増するってきいたから I feel its saying something akin to I'd heard that ...
2
votes
2answers
81 views

A counter example to the rule on tense in relative clauses?

In the comments to this question I learnt that 明日、林さんに会うときに、この本を返そう and 明日、林さんに会ったときに、この本を返そう have the same meaning, although 会った is more common. With my current understanding, that the tense in a ...
2
votes
1answer
343 views

why the translation does not have "to decide on" ? what does にする actually mean?

why the translation does not have "to decide on" ? what does にする actually mean? what is the difference between 私は明日と来週の火曜日を休みにする and 私は明日と来週の火曜日休みを決める? 決める;to decide; to choose; to determine;...
0
votes
2answers
67 views

てもらう and how it's used with particle に

I was watching this video about てもらう and てくれる, and I don't really understand why てくれる always uses が, and てもらう always uses に to mark the person who does something for the speaker, especially about に ...
3
votes
2answers
630 views

What's the use of に in「古見さんに友達が増えた」?

This question on Reddit piqued my interest, and as of now doesn't have an adequate answer. The sentence in question is: 古見さんに友達が増えた. Komi-san made a new friend. I know に is a very versatile case ...
2
votes
3answers
175 views

What is the difference between さて、昼にしましょう and さて、昼をしましょう

What is the difference between: 「さて、昼にしましょう。」 and 「さて、昼をしましょう」。?
6
votes
2answers
461 views

What disqualifies のみならず from being acceptable in this sentence?

Below is a JLPT question that I'm struggling to understand ロボットと人間の違いは何であろうか。1970年代に盲導犬ロボットや介護ロボットの研究開発が盛んに行われたことがある。しかしその当時は、技術レベルがまだ低かった○○、当事者たちに受け入れてもらうことはできなかった。目の不自由な人たちからは、「...
2
votes
1answer
96 views

Use of ともかく instead of とにかく

I have recently learned the word ともかく, which apparently means "anyway", but searching for information on the internet, it is not very clear to me when ともかく is used and when the word とにかく, ...
3
votes
1answer
181 views

Meaning of 手前 after ている verb

I know 手前 has a bunch of meanings and can be used also as "considering, before" (as explained here and here), but I found a case in which I can't understand what it means: 完全看護を掲げている手前、...
0
votes
0answers
84 views

What does AとしたB mean?

I was looking at the lyrics for a song and came across the line "例え今はまだ漠然とした夢でも" and am unsure of what the "とした" in "漠然とした夢" means. I am assuming that it ties the "...
1
vote
0answers
97 views

Xに 配られた = Distribute by/to X? [duplicate]

I came across this sentence on Tatoeba: 新しい毛布が貧民に配られた。 New blankets were distributed to the poor. My question is, why doesn't this mean "distributed by the poor"? Why doesn't に here ...
2
votes
0answers
44 views

Can て be omitted from て-form? [duplicate]

This is the expression in question: "お越しください". I believe it should be: "お越してください". Can someone help me understand why there's no て in the original sentence? I'm a beginner.
4
votes
1answer
104 views

相対テンス in 名詞修飾 is also true when it comes to アスペクト(テイル) or other forms like 〜てしまう, etc?

According to 初級を教える人のための日本語文法ハンドブック, in Japanese, 名詞修飾 is mostly 相対テンス, and sometimes 絶対テンス if that is the only way where the context can make sense. However, it says it only discusses テンス, but not ...
1
vote
1answer
624 views

Can 何でも either mean 'everything' or 'anything' depending on the context?

The particle demo can follow an interrogative word to form a free-choice expression such as 'anyone,' 'anything,' and 'anywhere.' Essential Japanese Grammar by Masahiro Tanimori and Eriko Sato, page ...
2
votes
0answers
63 views

Difference between どれだけ and どのくらい and どんなに

It seems that どれだけ can be used interchangeably with どのくらい and どんなに, but is there any difference in nuance? For example: (どれだけ/どんなに)聞いても意味が分からない (どれだけ/どんなに)説明しても、あの人はわかってくれない 彼の身長は(どれだけ/どのくらい)ですか。 ...
2
votes
1answer
114 views

Can you use adjectives right before a verb?

I came across a character saying '完全逃した' which I found as odd as it is a na adjective(完全) + a verb(逃した). Is it allowed use an adjective directly before a verb)?
1
vote
0answers
87 views

How to say "At Least" (Adverb) [closed]

I am writing an assignment for my Japanese tutor, and I was asked to list things I can and cannot do. To make things a bit interesting I wanted to write: I cannot sing. At least, not well. How would ...
1
vote
2answers
103 views

difference in nuance: できれば・できたら

I'm just wondering if できれば・できたら at the beginning of a sentence has any difference in nuance? My thought is more: できれば: if such a thing is possible できたら: when you are free to do it (like a Spanish &...
3
votes
2answers
144 views

壁は内側が白くて外側は緑です, why 内側が白くて use が and 外側は緑 use は

why 内側が白くて use が and 外側は緑 use は why not 壁は内側は白くて外側は緑です or 壁は内側が白くて外側が緑です?
1
vote
0answers
73 views

ending noun phrase or clause: when to use である・はある・で [closed]

When should/can I omit/insert the copula である? For example, @dungarian augmented the …別のものと考えていた。 with …別のものである、と、考えていた。In principle, could I elevate any noun phrase to a clause by adding a copula and ...
4
votes
2answers
877 views

How to parse 「店は人の多いところがいいです」

店は人の多いところがいいです Book translation: stores are better (to be) located at heavily trafficked places. My question is related to Relative Clauses: 多い人 vs 多くの人 in which the answerer provides a similar ...
3
votes
1answer
139 views

Word Order: topic plug

恋愛と結婚は別のものと彼女は考えていた。 “she believed that love and marriage were different things” (Read Real Japanese) It took me a minute to understand what's going on (I'm a beginner). It's a delight to see ...
2
votes
1answer
90 views

「ちょっといいだか」と言う表現は茨城弁?

ビーデルさん、ちょっといいだか?(source) 少将、ちょっといいだか?(source) と、ずっと横で聞いていたシャンロウが手を挙あげて、「ちょっといいだか?」と発言を求めた。(source) 「ちょっといいだか?」「なんです?」ウドリガが出ていこうとした職員を呼び止める。(source) This seems to contradict what we know about だか: ...
3
votes
1answer
111 views

「昨日ここへ来たのはだれですか」Is の short for 者?

昨日ここへ来たのはだれですか Book translation: who is the one who came here yesterday? My understanding is the following: 「昨日ここへ来た」 is a relative clause modifying the pronoun 「の」 to mean "the one who came ...
2
votes
0answers
97 views

Does に function like は in お前に俺の気持ちがわかるもんか? [duplicate]

I saw this sentence in this topic, but I just have a different question. お前に俺の気持ちがわかるもんか。 Does に here function like は? Because I think the sentence can also be written like this お前は俺の気持ちがわかるもんか。
2
votes
1answer
50 views

「そこで泳ぐことがありますか」or 「そこで泳いだことがありますか」

I'm asked to complete the following sentence with the appropriate inflected form of the verb: The book provided a translation: "Have you ever had a swim there?" This indicates experience as ...
1
vote
2answers
117 views

are たときに and たら equivalent?

I was trying to say I'll give you a chance when I learn to love again I thought that I have to say something like 再び愛することを学んだら...何かする because that time of learn how to love again will come for ...
0
votes
1answer
105 views

Understanding a TCG card effect 2 - が indicating property/condition?

This is a bit of a follow-up question to the similarly-named Understanding a TCG card effect; I've got two more cards using the same grammar point that I'm having trouble understanding:(1) ...
2
votes
1answer
95 views

Meaning of 安定して

政府は、世界と競争をするためには、日本で安定して半導体を作る工場ができることは大事だと言って... The government say it is important to build a factory which makes semiconductors ??? in Japan in order to compete with the (rest of) the world. I'm ...
1
vote
1answer
215 views

Is を being used at the end of the sentence to indicate emotion? 「あなた無しで生きてる私を」

verse もし今の私を見れたなら どう思うでしょう あなた無しで生きてる私を According to this post accepted answer, It's still the object marker. The sentence is just not finished and the verb is implied. However, I don't think this ...
5
votes
1answer
194 views

Receiver of a もらう verb

In a movie I saw this sentence: 私の祖母も彼女に手紙を書いてもらったことがあるんです which was translated in the subs as: She had also written letters which my grandmother received As context, there are four characters: ...
0
votes
1answer
41 views

Use of the particle と in this sentence [duplicate]

The sentence in question is: 相手の話の途中で話を始めるくせがあると、人に言われてはじめて気がついた。 I understand the meaning of this sentence as "I noticed my habit of interrupting people until someone told me", my ...
1
vote
1answer
113 views

~を・・・と考えて(認めて) Used to mean "regard (accept)~as..."

I came across this pattern in my N3 book: ~を・・・として / ~を・・・に => ~を・・・と考えて(認めて) Used to mean "regard (accept)~as..." eg. 入院をきっかけとして私は健康に注意するようになった。 日本の世界地図は日本を中心に書かれている。 ...
5
votes
2answers
163 views

Difference between「なんか」and「なんだか」?

What are some examples of their usage? Is なん the short form of 何【なに】 in both words? Also, not sure if this is correct, but the だ in the middle of なんだか should be the copula. Why is the copula being ...
3
votes
1answer
114 views

"原チャで5分の距離を通院もした" The direct object of 通院 is 5分の距離?

先月には、初めて手術ってのも経験した。退院後は、原チャで5分の距離を通院もした。 I think that me not knowing what 5分の距離 means and assuming that it means "distance of 5 minutes with my moped", but I somehow perceive it that 距離 is ...
2
votes
1answer
74 views

Usage of では in this sentence

I have read some topics about usage of では on the internet, like で for places, means, tools and は to mark the subject, argument,... However, I can't apply those to explain meaning of では in this ...
2
votes
1answer
204 views

高い in this sentence seems redundant

So in this sentence "最も効果の高い頭痛薬はどれですか" Which according to Kanshudo, translates to "What's your strongest type of headache pill?", 最も seems to fill the role of 高い and it seems ...
2
votes
0answers
46 views

ことにする tenses nuances [duplicate]

What are the nuances related to tense change about these sentences : 早く起きることにしました。 早く起きることにします。 早く起きることにしています。 Do the intensity or moment of the decision is different for each form ?
2
votes
1answer
105 views

Are「どこにも行く時に必ず携帯電話を持って行きます」and「どこもに行く時に必ず携帯電話を持って行きます」grammatical?

どこに行く時にも必ず携帯電話を持って行きます Book translation: when I go anywhere, I always carry my mobile phone. A) どこもに行く時に必ず携帯電話を持って行きます Reasoning: the place is denoted by どこ, which is a interrogative word and, ...
2
votes
2answers
221 views

Difference between 人を不安にさせる and 人を不安にする

I came across this sentence during immersion: 人を不安にさせといてそりゃないでしょ!!! Why is 不安にさせといて and not 不安にして in this case if the meaning is "to make people anxious"?
4
votes
1answer
204 views

Help understanding part of Taisho era sentence - もうちかねまじく

My edition of こゝろ by 夏目漱石 includes an addendum written by his son about his memories of his father. In the part recounting his funeral, he uses the following sentence, which I can't make sense of ...
0
votes
1answer
78 views

「電気自動車を一層推進。」 (NounをNoun)

電気自動車を一層推進。 I'm very confused about the grammar structure in this example. Here is a list of things that I'm confused abouot: Is the structure in this example NounをNoun? Was is the する in 推進 omitted? ...
1
vote
1answer
103 views

Can we think of といえど as という + ど?

そこで、「あの傘はたった一つしかない家宝なので、お殿様といえど譲るわけには参りませんと断りました」 Therefore, I refused, saying, "That umbrella is my only family heirloom and, even if you were a lord, I would not give it away." ...