Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
0answers
47 views

How does 見ての work here? [duplicate]

I found this sentence and I don't know how the grammar works here: 俺たちを見ての反応。 Why is the verb in its て form? and is it different from saying "俺たちを見た反応"?
0
votes
1answer
109 views

Does [だけど] have some grammatical function with [ほど]?

I saw this combination in the following part of a story: ステータスを見る限りではブラさんすら負けるほどだけど、ブラさん的にはそんなに脅威ではないっぽい? I read that normally ほど is used in several patterns, for example "A + ほど + B" to ...
-1
votes
1answer
146 views

General meaning of に

I know in Japanese each particle has a general meaning: を marks a direct object, が a subject, etc. Even で, with its multiple meanings, was explained to me like a sort of boundary-marker: in 私はペンで書きました,...
0
votes
1answer
141 views

What does "人の入れた曲にしかも小声で座ったまま!" mean?

I can understand the sentence from "しかも" onwards, but the former part is quite confusing to me. In particular: Who does "人" refer to? Does "入れた" here mean "insert&...
2
votes
1answer
164 views

鋼 pronunciation

I know that one of the kanji for Steel is 鋼 and one of the pronunciation is はがね (hagane). But in some mangas I read this kanji with the pronunciation がね (gane) without the は; like 黒鋼 (くろがね/Kurogane). ...
9
votes
1answer
398 views

Why is を used with 作りにくい?

Examples I have seen are 例文を作りにくいです。 なぜ大人になると友達を作りにくいのか? I thought にくい transforms verbs into a イ形容詞.
2
votes
2answers
126 views

Use of ばかり with extended periods of time

3日前に会ったばかりだ I saw him just three days ago (given translation) ばかり is one of those particles that confuses me. Doesn't 会ったばかりだ mean "I just met him"? i.e. there has not been enough time for ...
0
votes
0answers
35 views

What does the し do in this sentence? "あそこのたべものはうまいしねだんもやすいです。" [duplicate]

What does the し do in this sentence? "あそこのたべものはうまいしねだんもやすいです。"
3
votes
2answers
613 views

What is the form of this verb? 見つからない (見つける)

The full sentence is: この気持ちを表現する適当な言葉が見つからない I could not find appropriate words to express these feelings. How do we end up with this form in "-karanai"?
1
vote
1answer
87 views

「 〜のです。」is confusing when I have to use it with the casual form of the verb

I'm having trouble understanding the difference between 何かあるのですか。and 何かあったのですか。Are they both the same? Initially I thought that the former was present tense and the latter was past tense but I really ...
1
vote
0answers
151 views

Help me understand this sentence 「自分なんて生きていても何の価値もない人間なんです」 [closed]

自分なんて生きていても何の価値もない人間なんです It is translates as "I am a person whose life is worth nothing", but I can't deconstruct original phrase to match the translation, please explain how
3
votes
1answer
387 views

Grammar of -がために

I've seen a few sentences with this, "(~る)がために" construction, however whenever I look it up I just get grammar points about "(ないーform)んがために". Is "(~る)がために" just a more ...
0
votes
1answer
149 views

Is this a mistranslation in the Japanese version?

Original English: We have codified the newfound energy source as Phazon, a V-index mutagen of which we have very little reliable data. Indications point to a meteor of unknown origin impacting ...
1
vote
1answer
96 views

meaning of 一応 at the beginning of a sentence [closed]

I was wondering what 一応 would mean in this context. always had trouble grasping the concept of this word.
1
vote
1answer
68 views

What is the function of でも in this sentence (as an ending particle)?

「また、次の機会にでも。」 The translation given is “May I take a rain check.” Is this でも being used as the ‘or something’ or is it more of like ‘(with) next time (too) ? I’m wondering then if it might have the ...
1
vote
1answer
103 views

The nuances between さて and さ/さあ

Is there any difference between the two? I think さて is more formal than さ/さあ, but is that true? And are there any other nuances?
0
votes
1answer
71 views

I don't understand how のに is used in this sentence 始めるのに遅すぎることはない。

Supposedly this sentence means something like "It's never too late to start". But from what I learned のに should mean "in order to". So I'd think the sentence means "In order ...
3
votes
1answer
82 views

What’s the difference between 始まっている最中に and 始まろうとしているとき in this context?

I am currently studying for the JLPT N2, and I am confused about the answer for this particular practice question: 会議が(   )リンさんが慌てて入ってきた。 I put 始まっている最中に as the answer, but my textbook tells me that ...
2
votes
1answer
90 views

The nuances between といえば, というと and といったら

First, I know that they all can be used with the "speaking of" meaning, and that といえば can't be used with questions/confirmations while というと can. My questions are as follows: Are there any ...
0
votes
2answers
71 views

Is Okotowarishimasu for a politer Kotowarimasu a type of form that can be used for other verbs?

Or just a special case for Kotowaru? For the changing verbs to -ri + shimasu. Is this a standard form?
1
vote
1answer
107 views

(Classical Japanese) A question about 舎人が寝たる足を狐に食はる from the Tsurezuregusa

The meaning of this sentence is quite clear: the feet of the sleeping servant (舎人) were eaten by a fox. However, there are two things I don't understand (you can reply to just one of them if you don't ...
2
votes
1answer
123 views

に in comparison

In a book I'm reading I found this sentence: 歩くと音が出る幼児向け玩具{おもちゃ}に僕みたいなのがあったような気がする I understand it, "I feel there was a children toy which made sounds when you walked, like me"; the ...
0
votes
1answer
73 views

Can I use both ましょう and ですか?

I want to ask someone a question as to whether they want to do something. Would you like to play Minecraft on the computer? Would this be written as コンピューターでマインクラフトをあそびましょうか。 OR ...
2
votes
2answers
268 views

Who is doing the action in this sentence?

Sorry for the vague title, not sure what else I could have put there. I'm reading a light novel at the moment and came across a part where I'm a little unsure on who exactly is doing the action. To ...
1
vote
1answer
50 views

Function of に here?

Found this sentence: 両親が死んだというのに、悲しもうとすらしない俺に向けられる目が。クズみたいなニートに向けられる目、敵意。軽蔑。 That に in 「悲しもうとすらしない俺に向けられる目が」is acting as the indirect object or is it marking the doer? Since it's a passive sentence.
0
votes
1answer
69 views

When introducing myself like 「__です」, would it be better to say 私は at the beginning?

For example: 「私はウィリアムです」 vs 「ウィリアムです」
0
votes
1answer
61 views

Is 「__といいます」 acceptable when introducing myself? Or is it considered improper?

Another question: What is the best way to introduce myself in a neutral setting that is neither proper nor improper and still natural?
2
votes
1answer
85 views

How come this sentence そんなことでどうする? takes on so many forms?

ロニキス 「はは。クロード、これしきの事で怯えているのか?少尉ともあろうものが、そんなことでどうする? The context is that Ronixis is a commander who hands Claude a pistol and tells him to use it in case of an attack. I'm confused at exactly what ...
1
vote
1answer
76 views

Understanding ということで設定した?

夕弦。耶倶矢を「動」とするなら「静」のキャラということで設定した君だったが、いつの間にか耶倶矢よりもナチュラル中二な上に、肉食なキャラになっていた。 This text appears in あとがき. The writer is commenting on one of the characters he invented as if he was talking to her. 耶倶矢 is ...
2
votes
1answer
55 views

Meaning of か in ーだかわからない

I found this sentence: その晩、夢を見た。いつの事だかわからない。けれども覚えのある光景があった What is the meaning of that か in 「事だかわからない」? Is it there to add a "uncertainty" nuance? or is it something else?
1
vote
2answers
75 views

What's the difference and the meaning of 地震がある場合には・・・ and 地震の場合には・・・

I came across the next grammar rule about the use of 場合 N+の場合(には):地震の場合には、エレベーターは使用禁止。 V〜た+場合:遅れた場合には、会議に入られません。 V〜辞書形+場合:遅れる場合には、・・・。 It seems to me that when it comes to natural dissasters ...
2
votes
2answers
193 views

Is あいかあらず a variant of 相変わらず?

From 時をかける少女 吾朗は気どってむずかしいことばを使おうとするくせがある。一夫は、あいかあらずぼんやりした目で自分より二十センチは低い吾朗を見おろした。 Is あいかあらず a variant of 相変わらず? I searched あいかあらず in google and I get lots of results related to 相変わらず. I'm not sure. ...
2
votes
2answers
88 views

何も+Verb / Noun (?) / Adj (?)+ない

According to jlptsensei and other sources (google), for the 何も〜ない construct, all of verbs, nouns, and adjectives can be used. But however, from all of the sources and my intuition, I can't find ...
6
votes
1answer
1k views

Why is 会社へ行く仕方 ungrammatical/weird?

I was looking at the GOO thesaurus entry for 方法/仕方/手段, and in the comparison table, it indicates that 会社へ行く方法 and 会社へ行く手段 are grammatical, but 会社へ行く仕方 is not. Why is this? Certainly, I understand that ...
0
votes
1answer
113 views

Is this sentence correct? 時間をゲームをするために過ごす (spend your time in order to play games)

I'm currently battling myself to know if this sentence is correct or not, 時間をゲームするために過ごす seems correct to me but adding a を doesn't. If it isn't correct please paraphrase it Is there even a ...
0
votes
1answer
63 views

"いまあたまがすっきりした", Is this phrase correct?

The context would be, "After traveling for two weeks, my mind is way clearer than before."
0
votes
1answer
69 views

Negative Present and Past Progressive

I have been looking into the negative form of progressive in japanese. Sites such as japaneseverbconjugator don't give a conjugation for both of those if they are not in the polite form, which makes ...
1
vote
0answers
65 views

What is the grammar of にはいた? [duplicate]

リビングにいた面々が、ぱちぱちと手を叩きながら口々に言う。制服を着た少女たちが、照れくさそうに頰を染めた。ーーまあ一部、狂三の言葉に青筋を立てる真那のような例外もいるにはいたのだけれど。 (Date a live, book 22) What is the grammar of the bold part? Can we omit it?
0
votes
1answer
93 views

Is my understanding of this sentence correct?

Is my understanding of the sentence below correct? いっつもこんなおれの相手してくれてありがと Thank you for always being my companion (?) 相手 is companion/partner, right?
2
votes
1answer
121 views

の(代名詞) after の adjectives

So, when we use the 代名詞 の, it goes like this: 美味しいのをください Please give me the tasty one 静かなのはあれ The quiet one is that one But what happens with adjectives or nouns that take a の already? 最後のの? 最後なの?
2
votes
0answers
43 views

Is this を part of ところを? [duplicate]

彼女は自転車を盗んでいるところを捕まった。 She was caught about to steal a bike (given, and rather awkward, translation) I'm wondering how to parse this sentence. Is 自転車を盗んでいるところ really the object of 捕まった. I hope not ...
1
vote
1answer
74 views

私は母さんを助けたかったんじゃない (Negative or not?)

Can you help me with this line? 私は母さんを助けたかったんじゃない I know that (ん)じゃない doesn't necessarily make the sentence to be negative and when it comes to じゃない, intonation matters, so it's difficult sometimes ...
0
votes
1answer
162 views

Meaning of 生まれている

My friends and I were translating another sentence containing 死んでいる which we determined to be an expression meaning "to be dead" (which Jisho agrees with). However, there was disagreement as ...
4
votes
1answer
258 views

What's the purpose of adding って here?

Wouldn't 連れてくれよ be exactly the same?
0
votes
1answer
101 views

Meaning of つつ(も)?

How do I know if the meaning of つつ in a sentence is whether "while" or "although"? You infer it just because of the context? or is there any signals before/after that gives you the ...
2
votes
0answers
29 views

Is ことのある the same as ことがある? [duplicate]

I was trying to understand this sentence: それは聞いたことのない少女の声であった。 And I found this answer. The answerer changed ことのある to ことがある, stating that "の is used as a subject marker in some cases." Does ...
2
votes
1answer
98 views

未然形+んが grammar?

などと、目をキラッキラと輝かせながら、皆を呑み込まんが如く両手を大きく広げる。 I know the general meaning of the sentence but what is the grammar phenomenon of 未然形+んが? Is it a fixed structure?
2
votes
1answer
79 views

Is ある in this sentence used to refer to animate objects (children)?

I was doing some searches and so know that it is not as simple as just ある = nonliving and いる = living, but the sentence still makes me confused because of "みんな的には…" and "良いとかある?" ...
2
votes
1answer
61 views

Use な to connect the て form and もんだ

「ーーあの危機的状況を経て、全員生き残ってる。みんなの頑張りが、みんなの命を繋いだ。これ以上の結果は欲張りすぎってなもんだよ。……」 Why can we use な to connect the て form and もんだ? What is this grammar phenomenon? Can we just use すぎるもんだ?
5
votes
2answers
128 views

Explanatory の/ん in questions with interrogatives: Two conflicting rules

I'm working through this grammar book, which goes into a lot of detail about the grammar of questions and when the explanatory の/ん needs to be included. On pg. 284, the book says that a question must ...