Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
108 views

Hairete kudasai

I met the following exercise online in some very introductory tests. It uses "入れてください". But, isn't "Please enter", rather "入ってください"? I probably still need to learn some ...
2
votes
3answers
173 views

Aが …しないでほしい or Aに …しないでほしい?

遊「いい先輩だけど!俺にとってはちょっとやっかいな先輩なの!」 子供の頃、無理矢理、乱取り稽古に付き合わされたし。 本人は『あんたをもっと強くしてやる』という善意だったらしいが。 そもそも合気道の達人が、一般人と8時間も組み手をしないでほしい。 Hi. I was taught to use the construction 「Aに ...しないでほしい」. So why is the bold ...
1
vote
1answer
61 views

Describing things made of many parts

I have encountered many grammatical structures used when describing things made of many parts, each one corresponding to a single grammatical structure in English: [numeral] [thing counted] [thing ...
3
votes
1answer
251 views

Is the で in というわけで the de-particle or the te-form of だ?

Would the で in というわけで be analyzed as the te-form of da or the de particle? Both of them seem like they would fit, as the de particle can indicate cause/reason (as alluded to in this similar question) ...
2
votes
1answer
115 views

Understanding に in 「一撃の威力に劣る」

魔力で刃を編んだレイザーブレイドタイプの<カレドヴルフ>に比べ、実剣の表面を魔力で覆うタイプの<ヴォルフテイル>は、その構造上どうしても最大出力値ーー要は一撃の威力に劣る。 I know the pattern「AがBに劣る」means “A is inferior to B”. But in this context it doesn’t seem to be the ...
0
votes
1answer
58 views

「どういうこと」+「でいる」+「やがる」=「どういうことでいやがりますか?」

「……さらわれて?兄様、どういうことでいやがりますか?」 「ーーミオは……どこにいるんだ?あいつが助けてくれたんじゃないのか?」 「だから、何を言ってやがるんですか、兄さーー」 I know 「どういうこと」 means “What do you mean” and 「やがる」is her 口癖. But I cannot understand the 「でい」. Maybe it’s「...
0
votes
0answers
18 views

Understanding あるとは珍しい [duplicate]

「おおっ、こんなぜいたくな物がうちにあるとは珍しいね」 Oh, finding such luxurious presents at our place is unusual. I'm a bit confused by the と in this sentence. I can only imagine that it is a conditional と. I guess "if ...
-1
votes
1answer
163 views

Subject confusion in ~たい sentences

I know たい means "want to." But the examples below confused me. Especially the second sentence translates to "I want to eat." I don't know why this is the translation. I'm not sure ...
2
votes
1answer
112 views

How to express “<imperative> or <imperative>”?

I want to express the structure “A or B”, where A and B are verbs in the imperative mood. The specific example I want to say is “Stand and rot or fall apart right now.” I assume just saying 「...
3
votes
0answers
43 views

一時はどうなることかと思った vs 一時はどうなるかと思った

「一時はどうなることかと思ったけど、怪我の功名ってやつね。」 I also found the expression 一時はどうなるかと思った(「At one point [For a while] I was really worried.) in a dictionary. Are both 一時はどうなることかと思った and 一時はどうなるかと思った the same? If not, ...
1
vote
0answers
52 views

Particle omission in embedded questions [duplicate]

Are there any rules or conventions on when to omit を (as in 1) or が (as in 2) when it comes to embedded questions? この生物は何か教えてください。 どれがおいしいかまずいかさっぱりわかりません。 My gut feeling would be to generalize and ...
1
vote
1answer
84 views

Does 防具による攻撃 mean “attacks with armor” or “attacks depending on armor”

This is a vhs promotional video about a videogame. http://www.youtube.com/watch?v=CUhd8qoQl6E&t=4m55s さらにタクティクスオウガでは、ユニットの武器や防具による攻撃、魔法攻撃、各ユニットの特性を生かした攻撃など、バラエティーに富んだアクションをもフルアニメーションで構成。 My ...
1
vote
1answer
71 views

What does なけれども mean here?

From a Meiji essay: 写生のいひ写実といふは実際有りのままに写すに相違なけれども元より多少の取捨選択を要す。 What does なけれども do in this sentence? Is it more like: ...写すに相違(がある)けど、元より... or ...写すに相違(がない)けど、元より... or neither of these?
1
vote
1answer
134 views

Does「がる」conjugate?

It's an auxiliary verb, so I'm not sure whether or not it can conjugate. For example, is it correct to end a sentence with「。。。が欲しがります」? Also, if you, for example, wanted to say that someone wants to ...
1
vote
0answers
57 views

Please help explain the use of particle を in this sentence [duplicate]

厳しい寒さの影響で西日本を中心に暖房用の電力の需要が高まり、 I’m quite confuse on the usage of particle を in this sentence. From my understanding, this を is marking the object which i think is 西日本 but i can’t find the verb that ...
2
votes
1answer
50 views

(意志形)〜ようとする + とか=ようとかする?

「それと、あくまでキスするのは今日の夜一二時だからね?士道に逃げられたりしたら困るから、無理に唇奪おうとかしないでね?」 Is the bold part a combination of (意志形)〜ようとする and とか (so that the とか is used in place of と)?
1
vote
0answers
40 views

~なくもない vs ~なくはない [duplicate]

自信がなくもない 自信がなくはない What's the difference here? I understand that both constructions are basically double negatives that cancel themselves into positives, with は sandwitched there to emphasize the ...
2
votes
1answer
59 views

Help understanding sentence that uses 辞めてった grammar

I'm going through a dialog in a game and I came across some grammar I don't think I understand in the following sentence: お前のこと好きになって辞めてった女子も けっこう いるって話じゃねーか! What is the grammar behind 辞めてった? I know ...
-1
votes
1answer
109 views

Is ending a sentence with the plain form grammatically correct?

I am far into intermediate level at this point, but I still have not conclusively found an answer to this. The response that I typically receive is that it's "casual speech," but that doesn'...
1
vote
1answer
46 views

What does に vs と mean in やっぱり俺はお前と同じだ?

This is a (no spoilers) line from the recent Attack on Titan S4E5 (ep64). やっぱり俺はお前と同じだ And I understand it, but I'm just a bit confused because I expected it to be: やっぱり俺はお前に同じだ Because the ...
0
votes
1answer
71 views

Interpretation of a phrase

侍は一旦護ると決めたものは死んでも護る The Samurai even if he die, he protect what he decided to protect. 護ると決めたもの = Something that was decided to protect. How do you guys understand this phrase ?
3
votes
2answers
127 views

What's the difference between 早いほうがいい and 早いほどいい

I know what they mean; however, I'm not sure what the difference is. Does the difference have anything to do with formality?
2
votes
1answer
64 views

Two more tickets please. チケットは or チケットを?

チケットは後二枚ください or チケットを後二枚ください or something else ?
4
votes
1answer
94 views

~ば ~(いる)ほど with instantaneous verbs

Because of this recent question I was wondering whether there are differences when it comes to using ~ば ~ほど when it comes to change-in-state and action verbs in ~ている. Here is an example of what I am ...
2
votes
0answers
40 views

Under what circumstances can you abbreviate forms like ないとならない?

For example, if you have this sentence: 急がないとならない You can just say: 急がないと But what if the sentence is...? 急がないとならないからあとで話そうね Can you omit ならない there? It would turn into: 急がないとからあとで話そうね It ...
5
votes
1answer
133 views

Using ば~ほど with ている form

In a manga I came across this line: 色々なことを知っていればいるほど立派な魔女って認められるの Which I think translates to: "the more you know the better witch you can become." My question is about the form: 知っていればいるほど ...
7
votes
1answer
614 views

Two particles の at the same time in 「ってのの一斉調査」

Context: https://streamable.com/6n4lv5 This is the sentence: 小学校とかの体育の時間に二人一組になってする準備運動。クリスマスってあんな感じなんだよ。「この中で 誰が一人ですか?」 ってのの 一斉調査 why has two particles の? Does the second particle omit a word? Which?
0
votes
1answer
42 views

~ちった meaning/grammar

「って、いい加減にしろー!」 「ありゃ、怒られちった」 What ~ちった means in this sentence ? Only translation i found is ちる (+ past form), but in this case phrase has no sense for me. Is it some casual suffix or what ? Thanks for ...
2
votes
1answer
81 views

買う、買い取りする、買い取る what is the difference?

I'm a bit lost on all the ways to say "to buy". Can anyone help me understand the difference? According to my research it seems that 買い取りする and 買い取る are used when the shop buys something for ...
1
vote
1answer
59 views

Long relative clause grammar rules

This is a sentence from Tobira's book ch11 読み物. 江戸時代は約250年も続き、当時の江戸は世界中で一番人口の多い、独自の芸術文化が発達した清潔で文化レベルの高い都市だったと言われている The part that confuses me is 独自の芸術文化が発達した清潔で文化レベルの高い都市. So far I know that you can ...
3
votes
1answer
86 views

Are 「Aを相手にする」and 「Aの相手をする」the same?

大学教授は[常]{つね}にたくさんの学生を相手にしている。 あんなくだらない男は相手にするな。 「うふふ……じゃあ、士道くんのお相手をしてあげようかしら」 Hi. I’m struggling with the difference between 「Aを相手にする」 and 「Aの相手をする」, for they seem to have the same meaning. For ...
1
vote
1answer
70 views

grammar of とか言う気だろう

I have some difficulty understanding the construction とか言う気だろう  Context: the protagonist is trying to learn a new skill and he is surprised by the move made by his teacher. ひょっとして、これが潜伏スキルだとか言う気だろうか。 ...
1
vote
1answer
105 views

Grammar of なにを思ったのか

I would like to know the grammar behind なにを思ったのか in the sentence そしてダクネスの頭に、何を思ったのか石を投げつけそのままタルの中に身を隠した。 Then she pitched a stone at Darkness's head and ducked down into the barrel. The translated ...
1
vote
1answer
63 views

Is there a way to express “would be”?

For example, if I wanted to say: "I thought it would be difficult." (Didn't attempt it, thought it seemed difficult) Is there a way to translate this directly to japanese or am I limited to: ...
2
votes
2answers
88 views

Difference between に違いない and に間違いない

I'm familiar with the construct: sentence + に違いない surely/must be/no doubt that sentence So in the sentence 中身はケーキか焼き菓子のたぐいに間違いない。 The contents must surely be of the cake or baked sweet kind (my ...
2
votes
0answers
49 views

How should I understand the といこう in お手並み拝見といこうかしら [duplicate]

『ええ、もちろん。お手並み拝見といこうかしら』 Hi. How should I understand the といこう? I know it comes from といく. What does it mean? And what is this grammar phenomenon of 「と+いく」?
1
vote
1answer
71 views

が at the end of the sentence [duplicate]

In the following sentence: 切符を買いたいんですが I would like to buy a ticket. What is the usage of が?
0
votes
1answer
76 views

meaning of ここは in the context [duplicate]

I have found several occurrences of ここは in several parts but they do not seem to have the meaning of "here" but I may be mistaken 言っとくけど、私のスキルは半端ないわよ?本来なら、誰にでもホイホイと教えるようなスキルじゃないんだからね? ...
2
votes
1answer
48 views

Help understanding (連用形+) よる

「せやけどもう、こんな遠方のちまい拠点、労力使って潰さんでも、勝手にくたばりよるでしょ」 Hi. How should I understand (連用形+) よる? Is the 〜よる same as 〜している? Thank you.
0
votes
1answer
59 views

How far can I go with adverbials?

How far can I go just piling them up before it becomes gibberish? 友達たちは、のびのび 話して 歩いて ビールを飲んで 物事を考えて 歩いた Is that something a Japanese person would actually say?
1
vote
1answer
82 views

Intransitive verb that becomes passive?

What are the nuances when an intransitive verbs becomes a passive verb. Is not it just duplication: Example 窓が開いた And 窓が開かれた Isnt 開かれる and 開く both mean "to be opened".
0
votes
1answer
72 views

Is it possible to say 東京へもいいですか

My grammar book says the もいいですか is used with verbs, adjectives, and noun+copula. But will something like this be understood? 東京へもいいですか With the omitted verb (行って) being understood from context ...
0
votes
2answers
77 views

How to pronounce basic vocabulary

I'm really new at this but I'm a big fan of the Japanese language. I found a list on Quizlet with the most used vocabulary such as to go, to see, etc to learn with their Kanji (I already learned Kana)....
4
votes
3answers
227 views

Difference and usage between こちら and 私

I would like to know the difference between the two sentences こちらを見ていた and 私を見ていた The translation is the same I think She was looking at me is こちら and 私 interchangeable when using を after ? EDIT:...
1
vote
1answer
73 views

What is the nuance of (noun)+願います?

My boss (early 60s, former department chief, male, Tokai Region) often uses "(noun)+願います" in written requests like this: 翻訳願います ご確認願います. I haven't come across it before and can't find info ...
2
votes
1answer
68 views

The difference between 困る and 困った in this sentence

This is a multiple choice question and the correct answer seems to be 困った, but I wonder why 困る is not right. The sentence is as follows しまった!財布を忘れてきた。(困る/困った)なあ。 I do think Japanese tense can be quite ...
0
votes
1answer
46 views

Dealing with の ambiguities

A simple example: 日本語の勉強の時間 In theory, there could be several interpretations possible: [日本語の勉強の] 時間 日本語の [勉強の時間] [日本語の] [勉強の] [時間] Are there any general rules on how to deal with this kind of ...
1
vote
1answer
131 views

Is it common to end the sentence with 事?

Is it common to end the sentence with 事 ? (not the imperative case) I have often encountered sentences such as 我が望みは、爆裂魔法を放つ事。 My only desire is to let off Explosion. I understand that 事 is the 事 ...
3
votes
1answer
161 views

Usage of のに contrary to what I expected

The meaning of のに is "despite", "although". But in the sentence, it seems to have another role. Could you explain? Context: another character wants to join the team consisting of ...
2
votes
1answer
46 views

Adverb confusion

同時に, 胸の奥をひやりと冷たい手が撫でる So in theory ひやりと is an adverb, which means it should be able to modify either 冷たい or 撫でる. These are my interpretations of the sentence, considering the possibilities: 1)At the ...