Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
367 views

How is this ほとんど used?

For full context, see here: https://www.docdroid.net/oraqSdS/img-20170830-0001-new.pdf The following sentence is taken from Line 2-3: 日本では交通事故で毎年1万人くらい死んでいるが、その原因のほとんどは運転手のミスである。 First, my attempt ...
1
vote
2answers
101 views

Unclear sentence: 選を先行する取り組みを本格化させる

I have difficulty trying to understand the following sentence: 米大統領選などをきっかけに欧米で先行する取り組みを、日本でも本格化させるのが狙い。 Source: http://www.asahi.com/articles/ASK6P62NYK6PUTIL0CS.html What is the meaning of ...
1
vote
2answers
485 views

Usage and meaning : 寝ろ vs 寝てろ?

I am on page 32, Ch.82 of よつばと! Source : http://raw.senmanga.com/Yotsubato!/82/32 My translation of the highlighted text bubble is, Now, sleep quietly okay. But I am confused as to why 寝てろ is ...
1
vote
2answers
186 views

How does までに work with 少しずつ

日本の小学校は、2020年度までに英語の授業を少しずつ増やすことになっています。 Japanese primary schools are expected to increase English classes gradually by 2020. I'm confused about the combination of までに (by) with 少しずつ (little by ...
1
vote
1answer
737 views

How to use こと when expressing the experience of something?

v.。。。ことが。。。。。 How can i talk about the experience of something using こと? 買うことがdきます。 would this be the experience of being able to buy? If you understand my problem please show me more examples!
1
vote
1answer
293 views

N + sou desu is acceptable

kono kami ha yuki sou da - is this correct? I know that rashii and mitai can be used ~ but that's beside the point. Also,if 'sou da' can be used with 'N' - how do we differentiate 'seems like' ...
1
vote
1answer
1k views

Listing modifiers with 〜であり

Taken from an educational book with parallel English literal translation. The original work is Mishima's "Patriotism". 麗子は良人の親友であり、たびたびこの家へも遊びに来た元気な青年将校の顔を思い浮べた。 Reiko recalled the faces of ...
1
vote
1answer
467 views

both…and, neither…nor

Which is the correct translation in Japanese? He both sings and plays the guitar. 彼は歌うのもギターを弾くのもする。 彼は歌いもギターを弾きもする。 He neither sings nor plays the guitar. 彼は歌うのもギターを弾くのもしない。 ...
1
vote
1answer
2k views

Listing three or more items

In English, when we have three or more items, only the last "and" is kept, and the rest are omitted. I like fish, curry, sausage, and honey. What is the standard way to list multiple items in ...
1
vote
2answers
142 views

Use of the causitive form without an obvious source of causation

記憶を刈るという部分がメアを彷彿とさせる the part (of the story) where memories were reaped, resembles Mare. ファインダーを覗いてレンズをあちこちに巡らせるが、円盤の光は影を潜めている。 (operating a camera) while he peeked at the finder and looked ...
1
vote
1answer
2k views

How to say “better+verb”

If one wanted to say >subject+better+verb, how would you say that. Would ほうがいい work?
1
vote
1answer
568 views

What is N+できる grammar?

Consider the following two sentences. A: 僕は左と右が区別できない。 B: 僕は左と右を区別することができない。 I often see B but just know A now. How can A be possible? What kind of grammar is A? The following sentence (from ...
1
vote
1answer
138 views

What does しまったり mean?

In this line from a song, 大人【おとな】になるにつれ 遠【とお】ざかってしまったり I'm tempted to say it translates to As you grow older, you're growing apart (from me) but I'm not entirely sure how to interpret しまったり. ...
1
vote
1answer
221 views

Why use 行き and not 行きたい?

I'm currently learning the Desire Form of the verbs and I'd like to know why in this phrase, it's used 行き and not 行きたい. 私はショッピングモールに行き、自分のために服を買いたい The たい form should be added only at the last ...
1
vote
2answers
110 views

Need help with ここ and これ

I don't understand why you're able to interchange これ in 「これはペンです」and 「ペンはこれです」, but you can't interchange ここ in 「まどはここです」 and 「ここはまどです」
0
votes
1answer
2k views

Difference between “ga” vs “wo”

It's known that roughly, in most cases, we can think of using "wo" vs "ga" this way: ga is used when action is abstract, mental, non-physical otherwise, wo is used Yet, these examples are in ...
0
votes
1answer
336 views

What does であればこそ mean?

であればこそ、そうした課題の地平に、私たちにとっての「里」、そして、自然との折り合いかたをたえず模索する契機となりうる新たな《里山》 像という結実が期待されるだろう。 Can someone explain what であればこそ means?
0
votes
2answers
201 views

What's the grammar behind ヤカンのある部屋?

I tried to make a sentence saying that since I don't have the key I cannot go inside the room that has a kettle: 鍵がないからヤカンがある部屋に入れなかった But I was told that it sounds better if I changed it for ...
0
votes
1answer
605 views

てほしい particle usage

管理に適切な分家筋を選んでほしい。 I understand the meaning, but not the particle used. 貴方に英語を教えて欲しい に is used to show the one who does the action you want him to. を is used to show what you want to have done. ...
0
votes
1answer
91 views

なら and から what's the relation?

A:この本を読んでみてください。 B:これなら難しくないから、私にも読めそうです。 Google translator said "This is not difficult, so I can read it." It's somehow convincing translation but I don't yet get the meaning of なら and から here ...
0
votes
1answer
94 views

Meaning and use of 身柄

In this sentence (psycho-pass's line): 私は議長の身柄を押さえます The 身柄 can be omitted and thereby result: 私は議長を押さえます I really wonder the use of 身柄 and if it is really necessary.
0
votes
1answer
4k views

ことになっている vs ようになっている

The definitions do not help with an umabiguous separation. So I put forward an example: どあはしめると,じどうしゃてきにかぎがかかるようになっている Why would ことになっている too not be apt here? Is this dependent on the speakers ...
0
votes
1answer
206 views

what does までに mean in this sentence?

なお、参考までに反対に成功した場合の原因帰属を括弧の中に書いておく。 = roughly: The cause-association for the case where things conversely went well is written in the brackets. Does the madeni mean' before the reference here?
0
votes
2answers
329 views

What is the function of にも in this sentence?

I found this sentence on a manga, and I can't find its meaning for I don't understand the function of にも in this case: 勉強にもスポーツにもそれから恋愛か。
0
votes
2answers
1k views

What's the difference between saying 私は日本語を話しません vs 私は日本語が話しません?

私は日本語を話しません 私は日本語が話しません I've seen both versions on the Internet. Maybe only one is the correct version? Maybe both?
0
votes
1answer
75 views

The meaning of よう in this sentence? [duplicate]

The meaning of よう in this sentence? 先生に相談したところ、ぜひ大学院に行くよう勧められた。 I assume that it introduces the advice, but it shouldn't be a particle or something like that?
0
votes
1answer
128 views

How to translate ことになる in this sentence

Normally, when I see ~ことになる I translate it as "it is / has been decided that ~". However, in these few sentences the usage of ことになる is rather peculiar: 次期OS(ウインドウズ)の発売に合わせてパソコンを買い換えたいのですが、いつですか? ...
0
votes
1answer
239 views

Meaning of いかんしょ in following sentence

In a book called 鉄道員 (ポッポヤ) I read following sentence: 俺ァ、ポッポヤだから、身うちのことでなくわけいかんしょ。 (This sentence is really only one sentence, it's his thought on something.) Notes: This ポッポヤ is an old man ...
0
votes
2answers
544 views

Understanding っていうのも

The kids have decided that they don't like their new teacher: A.「ああいうタイプは気取ってやがるに決まってるんだ」 It's certain that this kind of person acts like a snob B.「決まってるっていうのも強引だけどたいていそうだよね」 The thing you ...
0
votes
1answer
216 views

ための usage in this sentence

貴方は生物だから、鉱物の死を理解できないのよ。だから鉱物の死を『視る』ためには、まず彼らと同じ指向性を持つための回線に繋がらないといけない。 I really can't understand this I know that AのためのB → B for the sake/benfit of A But it does not make sense here, at least to ...
0
votes
0answers
32 views

~たり conjugation without する or any verb at the end at all [duplicate]

Here's the verse in question (of a song I was reading): 森の中、 そこだけは 何も無かったり、有ったり 過去の遺物 の集積場 「ここにやがて、積まれるのかな?」 The line in bold seems to be using ~tari, ~tari suru ...
0
votes
1answer
220 views

What is the meaning of 「…みけんならみけん…」?

I'm reading a book on how to draw manga style characters, and I came across this sentence. It is part of a larger block explaining how to make a character look the same from all different angles. 同{...
0
votes
1answer
336 views

whats the difference between し and と?

I thought I knew this but it has just been explained to me in Japanese class and now I am totally confused. I had always thought と was "and" but apparently it more usually means "or"; when you want ...
0
votes
1answer
262 views

How should かしら be used in the middle of the sentence?

Original sentence in the novel is: 何かしらの手は打ってくるだろう A post in this site shows that it is a particle used more by females, while tangorin also shows it to be used as the meaning of "head", aside of ...
0
votes
2answers
220 views

I need help understanding the grammar in this sentence

I am still in the beginning stages of learning japanese grammar and while I understand the meaning of the kanji I don't understand what のも means in the context of this sentence. 自分で言うのも なんだ けど
0
votes
1answer
105 views

Question to relative clauses

I went through this thread Relative clauses types and confusion where the 4 different types of relative clauses are discussed. First, I'd like to know wether I understood the 4 example sentences ...
0
votes
1answer
127 views

What does this mean? '誰もがここで生まれたので、学校は大変でした.'

I have been trying to translate 'school was hard because everyone was born here (australia)' and am not sure if this is the right grammar or not.
0
votes
1answer
213 views

Using location words with Subject/topic markers

I can't really figure this out myself so I don't think I can really give an example for this question so I'll just ask it and if it's too obscure to really answer say something in the comments and I'...
0
votes
0answers
57 views

What does this と do? [duplicate]

For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180125/k10011302761000.html The sentence in question: 高さが133メートルある「那智の滝」は、那智勝浦町にある熊野那智大社のご神体とされています。 My attempt at translation: "Concerning the ...
0
votes
1answer
151 views

Using conditional 'ば'

In this thread on japan-guide.com, we find two seemingly contradictory statements concerning the conditional particle ば. One poster states: If A & B are the same subject, B must be non-...
-1
votes
1answer
138 views

もらわれていくの grammar

I have problem understanding grammar in this sentence: アニー、もらわれていくのがいやになったの。。。 Could you help to translate it and give links to grammar?