Episode #125 of the Stack Overflow podcast is here. We talk Tilde Club and mechanical keyboards. Listen now

Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
84 views

Is として in this sentence adverbial?

I was trying to get a full understanding of this sentence's structure: 政府が学校の建設を計画しているが、遅々として進まないので、現地にあるNGO組織が学校づくりを支援している I know として as "As; In", like in 教師として, "as a teacher", but in this ...
1
vote
1answer
132 views

What is the function of と in this sentence?

学生時代にもっと勉強すればよかったと、今ではとても残念だ。 This doesn't seem like the ~と... pattern: Expresses the idea that when ~ arises or happens, it will definitely lead to ...
1
vote
0answers
62 views

What's the meaning of という in this sentence? [duplicate]

I'm going crazy over this, i would like to understand the meaning of という in this sentence and i can't find anywhere a specific answer: 昔の中国 では、珍しい貝殻がお金として使われていたということである。 I know the meaning of という ...
3
votes
1answer
99 views

Difference between ~によって and ~を通じて (through, by means of)

It seems that both ~によって and ~を通じて (sometimes ~を通して) can be used to mean "through", "by means of", "via". Both seem moderately but not very formal. Are there any differences in nuance that dictate ...
13
votes
2answers
376 views

Why is the て-form being used before ん?

In the following sentence: 誰{だれ}探{さが}してんの What is the grammatical reason for 探{さが}す to be used in て-form before ん?
3
votes
1answer
112 views

How is the と particle working in 「意外と早かったね」?

Here is the sentence in question 意外と早かったね。 The speaker is saying this in what I would take as a form of astonishment at how fast the students moved the wooden logs out of the warehouse. In the ...
2
votes
1answer
81 views

Is ためか the same as ために?

I think this sentence: あまり日がささまいためか、どれもひょろひょろとした貧弱な木だ means something like "Since they get too much sunlight, they are shabby trees", but while I know ために I can't find anything about ためか in my ...
1
vote
0answers
55 views

What is the difference between 以外と、案外 and 割と

I've been having a bit of trouble differentiating between these 3 grammatical points as their usage is quite similar and can be interchanged at times. Can someone explain the difference with some ...
4
votes
1answer
151 views

Couldn't “ni” particle be used in this example?

I'm a total newbie learning japanese as you will see, so please be patient with me. I have this sentence from my textbook: Shiken no toki jisho o minai de kudasai! Because it was a new lesson, I ...
6
votes
1answer
109 views

what doesかどうかという mean in this sentence?

I've been watching anime and came across this sentence: 全員足しても15人いるかどうかという寒村ぶりだ I can't understand the meaning of かどうかという in this sentence. The context is that the village is isolated, and it ...
2
votes
0answers
62 views

な vs の classes of nouns

Based on my understanding, it seems that "な-adjectives" and "nouns" both function as nouns in the grammatical sense with the exception that "な-adjectives" are linked to other nouns with な and "nouns" ...
4
votes
3answers
681 views

Why is there a が in 深淵に臨むが如し?

In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
7
votes
2answers
269 views

と vs. のを / ことを when used with 信じる

Take the following sentences: いつか願いが叶うと信じている。 いつか願いが叶うのを信じている。/ いつか願いが叶うことを信じている。 I know what they mean, but I don't know if there is a practical difference between the two versions. More ...
6
votes
3answers
762 views

Questions about counters

My first question is, are counters always required when counting things? Can't I just slap a number in front of the noun? For example,「いちりんご」for 1 apple? Secondly, in Lesson 5 of the Japanese For ...
19
votes
2answers
9k views

What are the various ways to express 'or' and when are they appropriate?

I'd like to get an idea of when it is appropriate to use different expressions for expressing disjunction (of the inclusive AND exclusive variety). 「AとBとCの中で...」、「どちら」、and 「か」 come to mind, but I ...
0
votes
1answer
61 views

Does "朝か晩に” as an expression exist?

I am currently studying for JLPT N5 using Nihongo So-Matome, and one of the practice questions requires me to choose a sentence with a similar meaning to the one that is given, which is ...
6
votes
2answers
515 views

~たい forms of double-subject sentences

I ocasionally hear sentences such as 髪が長くなりたい I want long hair 心が美しくありたい I want to have a beautiful heart Although I might use similar constructions myself, I do not consider them fully correct ...
2
votes
1answer
89 views

~てからでなければ vs ~なければ

I'm learning the ~てからでなければ... grammar pattern, which my textbook defines as: Until/unless ~ happens or is done, ... cannot happen or be done either. Used in negating or negative statements. One of ...
1
vote
1answer
155 views

Can you help me understand this sentence please?

I just came across a sentence about the National Flag of Japan. I don't think I fully understood it. So here it is: 話題の旭日旗です。長野県1滋野村2(現3ー東御市4、小諸市5)にあった軍6の後援7組織8「滋野軍友会」の旗9。戦前、...
3
votes
1answer
88 views

「その+名詞」vs「この+名詞」

I am currently working through the N1 grammar preparation book 「新完全マスター 文法」and one of the later chapters of the book deals with the difference between 「その+名詞」and「この+名詞」. There are two examples given: ...
1
vote
1answer
147 views

What does 「ような 」mean in the following sentence?

What is the difference between 以下の条件を満たすような日本語スピーカーを探しています and 以下の条件を満たす日本語スピーカーを探しています ?
3
votes
1answer
542 views

How is this sentence “working” after として?

I came across the following sentence in a manga I was reading, 急いでるみたいだけど間に合ったとして赤点回避なんてできると思ってるの. A boy is being accompanied by a group of girls and they are hurrying to school so they can make it ...
6
votes
1answer
324 views

What is the meaning of ことに当たるように?

What is the meaning of ことに当たるように in this example (there is already a post of にあたって/にあたり, but I can't understand)? 以後{いご}はトムと協力{きょうりょく}してことに当{あ}たるように。
3
votes
1answer
104 views

ならでは (uniquely applying to, special to)

I am studying Japanese grammar and believe that ならでは generally translates to "uniquely applying to" or "special to" the noun that proceeds it. I can translate most example sentences but had difficulty ...
1
vote
1answer
198 views

Chaining sentences, and past form

Take the following sentence: "I knew that you were/are an angel" For fun, and since I happened to know the one word of vocabulary required for this, I tried to translate it. To do so, I thought about ...
0
votes
1answer
67 views

What’s なく after a verb for?

Given the following text: 東京都のある女性が、2017年10月23日から連絡が取れ[なく]{LL}なり、[行方]{«ゆくえ»}[不明]{ふ・めい}になっていた。 What’s the grammar for 「なく」after「取れ」? (e.g passive form or negate form, for further googling) Also, ...
5
votes
2answers
132 views

だけ + two questions

A Does だけ replaces any particles or do I have to combine every particle with だけ? e.g. だけを、だけが、だけに ... B How does the meaning of a sentence change when I put dake behind a noun or before a verb? だけ ...
2
votes
1answer
44 views

〜を限りに/で (Full range of meanings)

I wanted to double-check the translation of the below sentence: "山本さんは今月限りで退職します" I believe it means Ms. Yamamoto will retire starting this month. However, I have seen others translate a sentence ...
3
votes
1answer
61 views

What is the meaning of 置いてっちゃいますよ?

I have the sentence 早くしないと置いてっちゃいますよ. I think this sentence means "Don't act quickly and you'll be left behind but I'm not sure why ちゃいますよ, which I believe to be ちゃう, is used with the て form. I ...
3
votes
0answers
164 views

Understanding of をだけを

In a comment on this question it was pointed out that the combination "をだけ" appears a lot in a Google search, despite my thought that it was ungrammatical. On closer inspection it seems that many of ...
3
votes
2answers
222 views

What is the meaning of 山は越えたよ?

The sentence given with its translation is: I'm out of the woods. 山 は 越えた よ。 When I looked up the word "越えた", it was only matched with "越える" instead. I think the meaning is similar. When I ...
-3
votes
1answer
113 views

How would a Japanese woman hyphenate her last name?

Women frequently hyphenate their last names like Sarah Huckabee-Sanders. How would a Japanese woman with a Japanese maiden and married name added, hyphenate her last name?
0
votes
1answer
66 views

Understanding ~きて in おいてきて

A:「おいしかったね、あの店。また行こうね。」 B: 「あ!店にけいたい電話おいてきてしまったからとりにもどらないと。」 I don't really understand the function or meaning of ~きて here. Could someone help me parse this part grammatically? Why おいてきてしまった instead ...
6
votes
1answer
129 views

Potential forms of verbs that have gained a spontaneous meaning (e.g., 泣ける)

English I was thinking about the word 泣ける and how it has a usage where it's not really a potential — in particular its usage where it gets used to mean something was moving and caused the speaker to ...
0
votes
1answer
91 views

How's ちゃわなきゃ working in this sentence?

I have a question about the usage of ちゃわなきゃ with 寝る in the following sentence, 先週みたいに途中に寝ちゃわなきゃいいけど。 I believe that the ちゃ is for things that must not be done, but I have no clue what わなきゃ is doing ...
4
votes
1answer
68 views

「ないことはない」 Example sentence

I believe the general grammar for 「ないことはない」 means "can; it is not impossible". However, I am having hard time trying to translate this example sentence: 「どうしても話してくれと言われれば、話さないこともない。」 Mostly I ...
4
votes
1answer
699 views

What does 「花に育てる編集」 mean?

I encountered this line while reading a passage. Context: 知名度の高い執筆者ばかり適当に揃えて一冊の雑誌をつくる編集は、たとえて言えば、インスタント食品をうまく使って食卓を賑わす料理人みたいなものだ。失敗の危険は少ないかもしれないが創る喜びは少ない。 そこへゆくと、まだ固いつぼみを見つけ出して、これにあたたかい春の風を送り、...
6
votes
2answers
165 views

What is the meaning of がち + に + Verb?

I understand that がち can be loosely translated as "apt to" "tend to" and these meanings are present in がち よく、すぐ、しやすい、することが多い I can see the meaning of "tend to" easily in this type of sentence ...
7
votes
3answers
2k views

入らない versus 入れない in a JLPT question

This question is in my JLPT practise book: このチームの試合{しあい}の切符{きっぷ}はなかなか手{て}に____ない。 A 取{と}れ B 入{はい}れ C 入{はい}ら D 持{も}て My translation is, "I can't easily get the tickets to this team's games". ...
3
votes
1answer
318 views

Help with the grammar だと and なるみたい

So, I was reading a manga, and this sentence came up: 今日予報だと暑くなるみたいだよ。 I translated it as: It looks like it's going to become hot with today's forecast. There are a few questions I'd like to ...
1
vote
0answers
69 views

Do Kanji have consistency in pronounciation like Chinese HanZi? [duplicate]

I learned to speak Mandarin a while ago and have understanding of Kanji thanks to that. However, I'm new to learning and im tripping up over this, till i wrap my mind around it. Do Kanji have several ...
0
votes
0answers
53 views

勉強に行きます or 勉強しに行きます? [duplicate]

I am on みんなの日本語1chapter 13 and there is a sentence: 日本へ美術の勉強に行きました。According to their explanation, the phrase after へ can be either be a noun or a verbます-form so using 勉強します instead, is ...
11
votes
1answer
1k views

How to say “too quickly”, “too recklessly” etc

When I want to say that something is too quick, just as an example, I can simply say 速すぎる。 However, I don't quite know how I could express sentences with "too" adverbially, such as in "I became ...
1
vote
1answer
31 views

Validity of て-form of i-adjectives + も [duplicate]

I already know of the construction that takes the て-form of a verb + も and means "even if". But can this construction also be used with i-adjectives? For example, would saying the following be correct?...
5
votes
2answers
143 views

Question regarding ~をして~言わしめる

I hope I'm in the right place for asking this question. Recently I've been reading a light novel and at the beginning, there seems to be some sort of silly joke-ish "personality test" with a couple ...
6
votes
2answers
202 views

センスで嗅覚も研ぎ澄ます - “sense of sense of smell?” Why use センス?

In the Zelda video game guidebook I am translating there is a part of the game where you transform into a wolf and have to rely on your senses. The title of this section of the guidebook is ...
13
votes
2answers
810 views

Break down the phrase “shitsurei shinakereba naranaindesu”

I've just heard the phrase shitsurei shinakereba  naranaindesu used as Excuse me, I have to leave. The explanation said it literally translates to If I don't leave, it won't do, but I need help on ...
12
votes
2answers
3k views

Is it ok to use ~て下さりました instead of ~ていただきました?

Just to avoid repeatedly saying いただきました too much, can I occasionally switch it with 下さりました or 下さいました?
2
votes
1answer
140 views

一つしか違いません in this context,

A is the sempai of B, both are girls A『私にも妹が居たら‥‥アナタみたいな感じなのかしらね?』 B『ちょっと違うと思いますよ。』 B『私とAさんは一つしか違いませんし‥‥それに、私の妹は私とは正反対の元気な子ですから。』 A『性格とか年の数はどうでもいいのよ、いわゆる気分の問題なんだから。』 B『んー、...
4
votes
1answer
148 views

Research on かのように, and other よう constructs

I wanted to learn more about よう constructs, in particular the かのよう(な)(に) and かのようだ constructs, so I did some research. The following is what I've found so far. よう - a noun that can turn into a ...