Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
521 views

Please tell me how to use Japanese 終助詞 の and だ

I've been learning Japanese for a while, but I usually use 敬語, like です、ます, so I still can not understand how to use something that is not 敬語 correctly, especially the 終助詞. Like の and だ. For example, ...
1
vote
1answer
102 views

Oddly structured “-ba” verb

Working on translating a song by hand. I'm getting stuck on this line: 助けてくださいなんて言えればさぁ 助けてくださいなんて looks like "Please help me!" 言えればさぁ seems like "if I ask for it." So, does this sentence then ...
1
vote
1answer
83 views

Correct verb for the subject

I'm a bit confused with 「V酵素は、・・・高純度のものを持っています」 part in the following passage. Since the subject is V酵素, shouldn't it be 「酵素は、年を経て強力になったヴァンパイアほど高純度のものになる。」, or maybe I'm mistaken something? Fast ...
1
vote
2answers
1k views

息がつく(つける) and 息をつく(つける) difference?

I'm used to seeing 息をつく and it's easy to understand in parallel to English, as を marks the object (to take => a breath). However, I saw this sentence in a dictionary: 彼の情熱的な抱擁で彼女は息がつけなかった。 His ...
1
vote
2answers
164 views

Can the tense of a subordinate clause be non-relative?

To my understanding, the tense of subordinate clauses is relative: 私は泣いている人に会った。 I met a person, who, at the time, was crying. 私は泣いていた人に会った。 I met a person, who, sometime before our ...
1
vote
1answer
306 views

Dazai Osamu - 人間失格 「自分は[無]{む}だ、[風]{かぜ}だ、[空]{そら}だ」 grammar?

I have a question regarding the following passage: 何でもいいから、笑わせておればいいのだ、そうすると、人間たちは、自分が彼[等]{ら}の[所謂]{いわゆる}「生活」の[外]{そと}にいても、あまりそれを気にしないのではないかしら、とにかく、彼等人間たちの[目障]{めざわ}りになってはいけない、自分は無だ、風だ、[空]{そら}だ、...
1
vote
1answer
393 views

落ちてしまいました versus 落としてしまいました

If I lose my wallet and want to report it to the police officer, what is the correct expression between the two sentences below? 財布が落ちてしまいましたが、。。。 財布を落としてしまいましたが、。。。
1
vote
1answer
329 views

くれる, あげる, and もらう

Which pair is correct? A 父がお正月に一万円あげました。私は今までに、こんなにたくさんもらったことがなかったので、とてもうれしかったです。 B 父がお正月に一万円くれました。私は今までに、こんなにたくさんくれたことがなかったので、とてもうれしかったです。
1
vote
1answer
267 views

Te-form beginner question [duplicate]

いもうとは東京に行っています。 How can I discover the meaning of this sentence? I'm studying the te-form and I'm a little bit confused. The correct translation will be: My little sister is in Tokyo (she´s ...
1
vote
1answer
448 views

どうやってしますか versus どうすればいいですか

I have a difficulty to decide which one I have to use between どうやってしますか and どうすればいいですか. Is there any important thing to differentiate their usage?
1
vote
1answer
357 views

~て、~て、~します versus ~てから、~てから、~します

In my understanding, ~てから、~てから、~します is used to express several consecutive actions that are done one after the others. However, I always find the sentence A below but I never find the sentence B. I ...
1
vote
1answer
157 views

What are the different ways to use までもない?

I know the basics behind its grammatical function, but there isn't much out there giving the details and subtleties on its usage. Anyone know?
1
vote
1answer
567 views

How to say “I see things differently than any others do” in Japanese?

I am a Japanese language student in the beginner level. I have just learnt a grammar as follows. パンとごはんとどちらの方が好きですか。ごはんの方が好きです。 I am impatient to learn something like, I see things differently ...
1
vote
1answer
82 views

Possible idiom or grammar structure I don't understand

Taking the sentence below: 食糧として狩る者たちが存在する… The first part (食料として), I take to mean "as a food source". The second part (狩る者たち), I take to mean "hunters". Tying that together with the が, it looks ...
1
vote
1answer
2k views

Listing modifiers with 〜であり

Taken from an educational book with parallel English literal translation. The original work is Mishima's "Patriotism". 麗子は良人の親友であり、たびたびこの家へも遊びに来た元気な青年将校の顔を思い浮べた。 Reiko recalled the faces of ...
1
vote
1answer
136 views

How can I translate 打った人は誰ですか?

Consider the following sentence. 打った人は誰ですか。 How can I translate it in English? I don't know who gets hit or who hits. Do I need to add something like below to make it clearer? 私が打った人は誰ですか。Who ...
1
vote
1answer
639 views

“It was not my intention.”

How do I say the above sentence in Japanese? I would suppose it's それは私の意向はなくなかったら。 (sore wa watashi no ikou wa nakunakatta.) But I'm not sure about the 'nakunakatta'. It might be a double-negation? ...
1
vote
1answer
207 views

How do は and もの work in this sentence?

Consider the following bolded sentence from Fate/stay night (previous and next 2 sentences provided for some context). 古来より、魂というものは扱いが難しい。 在るとされ、魔術において必要な要素と言われているが、魂《それ》を確立させた魔術師は一人しかいない程だ。 ...
1
vote
1answer
236 views

Usage of の before です

For example この中でどれが一番難しいのですか。 数学が一番難しいのです Is the の here used as nominalizer meaning "one" or is it used as explanatory/emphasizing のです? I assume the sentences translate to "Amongst these (...
1
vote
1answer
92 views

What's the function of “と” in “海に行きたいといつしか話した”?

It's not hard to understand the meaning of this sentence but I just want to know which function the "と" serves in this case.
1
vote
2answers
106 views

interpretation of 玉を落とす in this sentence

どうせ何【なん】かの玉【たま】を落【お】とすのは分【わ】かり切【き】ってる This sentence uses 玉を落とす in a way that makes me think that 玉 is a noun being modified by を落とす to mean something like 'a ball intended to be dropped', in other ...
1
vote
1answer
530 views

Japanese grammar structure order

Everything I have known about Japanese grammar structure till now is S-O-V. Japanese is S-O-V language. But what's about adj? Adverb?... Something like that. Of couse that I did some research about ...
1
vote
1answer
697 views

Meaning of てはならない

ただしい じょうほう にもとづいて はっぴょう しなくてはならない I understand that てはならない means 'must not/should not'. However,I cannot make any sense out of the above sentence that I read in a book. Would appreciate if someone ...
1
vote
1answer
132 views

Expressing ~no option but

しかない/ほかない/よりない - are these forms inter-changeable ゆうがたまでやる(しかない/ほかない/よりない)- are all the forms correct?
1
vote
4answers
534 views

Is 「どこにいくのがよろしいですか」 a correct way to ask for directions?

I visit an office and enquire where (floor, desk, etc) I should go - どこに いくのが よろしいですか Would this be an incorrect expression? If so, what is the mistake? What would be a better way to ask the ...
1
vote
1answer
131 views

are the godan verbs always followed by either a,e,i,o or u before a further suffix is added? [duplicate]

as far as i know, in japanese verbs are divided into two groups. One ends in a consonant and one in a vowel. tor : stemform of toru. mi : stemform of miru. those ending in a consonant are called ...
1
vote
1answer
517 views

How to add a specific day of the week when asking about opening & closing time

I know it's very basic but I am a beginner... If anybody could be of any help it would be fantastic :) I know how to ask about closing and opening time (of shops, offices etc) but I don't know how to ...
1
vote
1answer
242 views

Question about ようにと

Could somebody please explain me the grammar in ようにと. Is there something omitted between ように and と? As far as I can guess the author is saying something like - "For now I'll try to not think about ...
1
vote
1answer
349 views

All the uses of わけ?

Ok, I've come across a few expressions involving the word わけ (訳)such as わけではない, to indicate that something differs from a notion the listener may have; わけがない, to indicate that there is no sense in ...
1
vote
1answer
793 views

“どうしようもない” or “どうしよう__の__もない”, or neither?

This is my understanding: "どうしようもない" is a complete sentence. (There is nothing that can be done.) "noun + もない" is the sentence structure. therefore: "どうしよう" = "noun" "どうする" is a sentence ending ...
1
vote
1answer
785 views

「[壁際]{かべぎわ}の前と同じ場所」とはどういう意味ですか?

壁際の前と同じ場所に彼は立っていた。 これはどういう意味ですか。 太字の部分が理解できません。 お願いいたします。
1
vote
1answer
503 views

Vague method of description in Japanese

I just want to ask how people get over the vagueness of description in this language. Let me explain. Today I saw my friend say "これを見た電車の中で..." and I was just wondering... how do you deal with the ...
1
vote
1answer
419 views

How does 生まれ translate in this context?

こんにちは、皆さん。ちょっと質問があります。 今日、この歌を聞きました。 最初の歌詞はこれです: アイデンティティがない 生まれない らららら でも意味が分かりません。英訳するができない。 「(If you) have no identity, (you) haven't been born」と思いますが、確かめたいです。 日本語で説明していい。手伝てくれてありがとう!
1
vote
1answer
359 views

関わらず, こうして, and “Titles”

My question concerns the middle part of this sentence. 宮さんは、僕がこうして敬称付きで呼ぶにも関わらず、 見た目十代前半くらいの少女なのだった。 How exactly does こうして affect the meaning of the sentence? What part of the sentence is 関わらず ...
1
vote
2answers
261 views

Questions about 〜にあたって, 驚かされた, and 関係者何人か

当時の関係者何人かにあたって記憶を確かめてみたが、人の記憶の欠落部分というのは、捏造で補われる仕組みになっているらしく、共通の体験が、しばしば、お互いに矛盾する記憶になっていることに驚かされた。 What does “にあたって” mean there? “驚かされた” is referring to what/whom exactly? Does “関係者何人か” mean “Some ...
1
vote
1answer
142 views

に[配慮]{はいりょ} vs. を[配慮]{はいりょ}

I want to know if there is any difference between に and を when used with 配慮する. Example sentences: [環境]{かんきょう}に配慮した家 環境を配慮した家 [相手]{あいて}の[立場]{たちば}に配慮する 相手の立場を配慮する Are they ...
1
vote
1answer
849 views

Particle confusion

I'm about halfway through Genki II, and the particles are starting to mess with me like never before. In particular を, が and に. I know the general principles like が and に making a subject or indirect ...
1
vote
1answer
527 views

How is this verb being conjugated and contracted?

" こんな馬鹿みたいな帽子かぶせやがって!!” " こんなくそみたいな帽子かぶせやがって!!” " こんなくそみたいな帽子かぶせんじゃねーよ!!” I believe I'm looking at a conjugation and contraction of the verb かぶる. What is the original conjugation and what ...
1
vote
1answer
25 views

Can たり be used in a sentence with only one verb? [duplicate]

I came across this sentence in the Genki2 textbook (pg. 282): 「時々、隣の人と話したりする。」 I was under the impression that たり is used to list things that you have done/ will do. Is the semantics of たり different ...
1
vote
1answer
38 views

取らせたら: doubts about the Japanese causative form

I am reading よつばと! On page 180 of volume 1, the character Janbo is telling Yotsuba-chan that he is a "pro" when it comes to catching cicadas. In the balloon it says: いいか よつば 俺はセミを取らせたらプロ級だぜ。 ...
1
vote
1answer
102 views

話します vs 話しています in a News Article

国は「中止していた特定技能の試験を外国でいつ始めることができるか考えたいと思います」と話しています。 Source: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012450361000/k10012450361000.html At the end, the sentence says: 話しています but I don’t get why the ...
1
vote
1answer
89 views

How to tell the function of と at a glance?

国{くに}が今年{ことし}の3[月]{がつ}に調{しら}べると、「[特定]{とくてい}[技能]{ぎのう}」で[働]{はたら}いている人{ひと}は3987[人]{にん}で、考{かんが}えていたよりずっと少{すく}ないことがわかりました。 I’m having difficulty figuring out how と is used here. From past experience it ...
1
vote
1answer
56 views

About the specific difference between 見えます and 見られます

I have a question about the specific usage of 見えます and 見られます. As already explained on the net, 見えます is used when something is visible to the speaker or comes into view. 見られます is used instead, when ...
1
vote
1answer
91 views

How to describe something as verb-able?

For example, repairable, usable, etc. I tried a few in deepl and got a mixture of potential, 用, and 可能. My first thought was that it would involve passive, but I guess not. Is there a single method ...
1
vote
2answers
94 views

Difference between using が and の in these sentences [duplicate]

I have two examples here where the particle の is used where I would've used が so I was hoping someone could explain if there's a difference in these instances, or if either is acceptable. 主人のいない侍 ...
1
vote
1answer
57 views

Can you build the passive with Verb te-form + しまいました instead of the passive form of the verb?

I came across this sentence: パトカーに 捉まってしまいました。 The book I am using, explains に is used here to indicate the passive form. I looked up a video explaining it by Misa from Japanese Ammo. She explains ...
1
vote
1answer
59 views

Meaning of 何と何をする in this sentence

I'm currently going through the Tobira book and at chapter 3 there is this sentence: 日本で活躍しているロボットには二つのグループがあります。何と何をするためのロボットですか。 What's the meaning/use of 何と何をする? this is my first time seeing it. ...
1
vote
2answers
94 views

他にも meaning and translation

I have a sentence in my text book using the grammar 他にも which I understand to be (besides or as well as). In the sentences to come the student seems like they haven’t had their family over for a ...
1
vote
1answer
75 views

What is the meaning of the te-form + motion verb in 安心して歩ける

夜、安心して歩けるように街灯を増やして欲しい。 I can sort of understand the meaning of the sentence as someone wants/wishes that the (number of) street lights to increase so that they can feel safe walking at night. But I ...
1
vote
1answer
81 views

Does ''desu'' and ''desu ka'' go with ''kara''?

From what time ? Should I say ''Nanji kara ?'' or ''Nanji kara desu ka ?'' From August. Should I say ''Hachi gatsu kara desu.'' or ''Hatchi gatsu kara.'' My book gives it without the ''desu'' but ...

1
105 106
107
108 109
126