Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [grammar]

文法. A collective term for syntax (the way sentences are put together) and morphology (forms of words, including the way new words are put together). Often used to describe function words such as particles, to describe word endings, and to talk about general sentence structure.

-1
votes
1answer
96 views

What does ぐいつ mean? [closed]

Can somebody help me, please?.
0
votes
1answer
111 views

Reason for using じゃないですか in this sentence?

「えとー、隣に人乗る時ありますけど、なんかこう前が壁じゃないですか。」 The translation in the subtitle was “Because, sometimes people do sit next to me but there’s a sort of wall in front of you.” I don’t understand where the じゃない ...
0
votes
1answer
52 views

Differentiation between subjects in relative clauses?

how do you distinguish between saying for example “A person he likes” and “A person who likes him” if they would both be 彼が好きな人?is there a way around that? different wording? a different particle? i ...
0
votes
1answer
60 views

What does it mean these symbols? [closed]

Levi is trying to clean the room with the vacuum cleaner
3
votes
1answer
81 views

How do you formulate the 連用中止 with 形容動詞 (な adjectives) and 名詞 (nouns)?

According to my textbook, verb and i-adjective sentences can be chained with the 連用中止【れんようちゅうし】 form like this: Later on, I came across this exercise where I'm required to replace the adjectives' ...
5
votes
1answer
229 views

to say + tara form

I am a beginner of Japanese. Currently I've been studying for 1 month already and I am still n5. I try to watch Japanese TV as much as possible even though I don't understand what most of them say ...
2
votes
1answer
84 views

Meaning of 感じの in this sentence

「なんか男らしくない感じの人。」 if らしく already gives the meaning of “seeming, characteristic of, ish,” etc then what is the purpose of adding 感じの?
1
vote
0answers
93 views

Use of の vs か in questions

i’ve seen japanese speakers switch between both の and か in the same conversation or situation. are there certain phrases where it’s better to use one or the other? for example is の better to use with ...
2
votes
1answer
177 views

Meaning of んでしょう in this context?

In the sentence 「なんて優しいんでしょう!」what is the purpose of adding んでしょう?
0
votes
1answer
145 views

Saying “that” like “It’s nice that…” or “It makes me sad that…”

I understand using relative clauses like 私が食べた食べものはおいしかったです but how do you translate “that” for expressing emotions?
5
votes
1answer
216 views

What does と do in this sentence? Is it just quoting?

First time asking something here, so I hope it goes down well. I have a difficult time with と in this sentence. 錬金術師らの間でも 神への冒涜と暗黙のうちに禁じられていると聞きますし The first part is easy. Even among alchemists, ...
1
vote
1answer
104 views

Use of やと in 「日本人やとそれが当たり前やから、いまいちわからない」?

I understand や = だ in Kansai-ben but I don’t understand what either やと or だと would mean here. I’m guessing the meaning is close to “For Japanese people that is normal so I don’t understand.” Thanks!!!
2
votes
1answer
87 views

Finding a Notion for もう

I tried to find a notion for もう that combines all of its different meanings into one concept. This is what I came up with: もう shapes the entire feeling of a sentence by emphasizing change. ...
6
votes
3answers
1k views

Purpose of のは in this sentence?

What is the purpose of のは in the sentence “今浮かんだのは”? The context is, I asked someone what their favorite English word was and they said “Hmm 今浮かんだのは bullshit. Just kidding!” Would the translation be ...
2
votes
1answer
76 views

Bさんといるところを評価されれば meaning

Confused of the meaning of Bさんといるところを評価されれば as it just doesn't seem to make sense translating it. For context the whole sentence is: 君と話しているときには、コミュニケーション能力が高いように見えても、Bさんといるところを評価されれば、...
4
votes
1answer
80 views

Meaning of 挙げてきた in this sentence [closed]

実際問題として、近年多くの企業が新卒求職者に求める能力として挙げてきたのが、まさにコミュニケーション能力、「コミュ力」なのであった。 The 挙げてきた part is confusing me, I can't seem to find a definition of this word. In general struggling to translate this sentence and ...
2
votes
0answers
30 views

What does 何か mean in this sentence? [duplicate]

I’m having trouble understanding what 何か means in the following sentence: 今のチンさんの発言に対して、何か意見がある人は手を上げてください。 For the most part I understand the sentence, just not 何か
2
votes
1answer
108 views

Difficulty understanding the sentence: 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。

私たちは生命を失う危険があった。 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 These two sentences are translated the same way over various databases. I can properly understand the first sentence as: "We were in danger of losing our ...
-1
votes
1answer
59 views

I need some assistance with understanding これといった in the following sentence

身体を起こし、手足がこれといった支障もなく動くのを確かめた。 This article says that これといった means the following. "Since 「これといった」 is always used in conjunction with a negative expression containing 「ない」, the basic idea of a ...
1
vote
1answer
58 views

Ambiguity of Xのようだ

Consider: 学生のようだ。 Without additional context can this statement mean both: He looks like a student. i.e. he has the stereotypical appearance of a student; he's wearing glasses, has a studious ...
3
votes
1answer
96 views

How to combine 受身, 使役, 可能, etc?

I'm a bit confused how different forms should be combined together. Take 殴る (without tense, without ら抜き言葉) for example, correct me if I'm wrong, (I) beat him up = 彼を殴る (I am) beaten up by him = ...
1
vote
0answers
49 views

How to say 'To be become addicted to~' [closed]

How would I go about saying 'become addicted to' in polite form? For example; 'He has become addicted to alcohol'
4
votes
1answer
101 views

Do you use あります or います when talking about a sports team?

I know you use いる to talk about living things, but is a team separate from its players enough to refer to it as a non-living thing?
1
vote
1answer
55 views

Is a sentence ending with “か……。” a question or a questionative statement?

I came across the following line inside a Japanese book I'm reading. しかし、 アインにツヴァイか……。 My understanding of the line is different depending on whether it would be a question (because of the か),. ...
0
votes
1answer
112 views

Can I say 「うれしかったことは ○ ものです」 where ○ is not in past tense?

I came across the following exercise in my Japanese textbook: As regards the point ③, I wonder whether I can answer things such とてもうれしかったことは日本は給料が高いものです。 If not, there would be any other expression ...
2
votes
1answer
83 views

How to say “In the morning/afternoon/evening”?

I am wondering what the various ways of saying in the morning/afternoon/evening are... I would expect to be able to say あさ/ひる/よる に... but in the course I'm doing I never see this, they "ni" is usually ...
0
votes
1answer
98 views

In terms of comma placement, does the following rough translation match the Japanese?

In terms of comma placement, does the following rough English translation match the Japanese? 厄介よ、 あの国のマスコミは How bothersome, that country's mass media. I know that in terms of proper English, ...
7
votes
1answer
127 views

Meaning of XほどYほどでもない

Sentence taken from this question: 見ず知らずの子供を助けるほど、お節介とゆーか、親切ってほどでもない。 I'm failing miserably to understand this sentence. Writing it less colloquially we presumably get: 見ず知らずの子供を助けるほど、お節介というか、...
1
vote
0answers
67 views

「に、へ、まで」the difference in use with verbs

Well. I saw some topics here on same subjet, but I still didn't get the full image of a rule. に - iplies the place, where is purpose-action will take place (final destination) へ - implies the ...
5
votes
2answers
156 views

What is それ referring to in this narration?

I think that I am probably over thinking this which has lead to me become confused as to what それ is referring to below. To provide some additional context, the main character had just asked his ...
7
votes
1answer
209 views

Pitch Accent for ~ない and ~たい

It seems to be a pattern for i-adjectives (in their "dictionary-form") to have low intonation on the first and last morae and high intonation in between, at least if they are three morae or more in ...
1
vote
1answer
58 views

What does のかもな mean at the end of a sentence?

I played a game (visual novel for PS2) in Japanese. And I came across this sentence: でも、あの時の俺は、本当は違ったのかもな。。。 And I was wondering what the part after 違う(ちがう)means. I guess, that の may change it ...
3
votes
1answer
113 views

Is “ゲーム中に使用する” a descriptor in “ゲーム中に使用する最大HPを書き写す”?

Full text is: さらに、ゲーム中に使用する最大HP、最大MP、【祝福】を書き写す。 I can't figure out if this is saying to copy everything during the game, or if "ゲーム中に使用する" is describing everything that needs copying?
4
votes
1answer
144 views

Writing style of Imperial Army signal messages

I'm doing some research into battles during the Pacific War and want to include as much as I can from Japanese sourcs. The Senshi Sosho contains valuable accounts, but I keep coming across an odd ...
2
votes
1answer
190 views

Ore hitori de wa kesshite miru koto no deki nai keshiki; It's a view I could never see on my own

I do not understand the meaning of de wa, I thought it meant something like at the / in the (location) - But in this sentence, I don't know. hmmm
3
votes
0answers
97 views

Usage of ところ to represent time with に and で

I am trying to understand the grammar of using ところ with に and で when using ところ to represent the time that actions have happened. These are (ungrammatical) sentences I made up: 1) ...
1
vote
1answer
94 views

How do I make my translation less stilted or flow similar to the original Japanese?

I'm translating the following line of dialogue spoken by Character A to Character B. 「怖がらなくてもいいわ。もう襲ったりしないから」 The translations I made are the following: "There’s no need to be afraid. Because I ...
2
votes
0answers
127 views

question with でしょうか

こんにちは。質問があります。 1.「行くのでしょうか」 2.「いきますでしょうか」 Why is "の" needed in the first sentence to form a question, but in the second sentence there is no need for "か" to form a question?
3
votes
1answer
75 views

Relative clauses: 多い人 vs 多くの人

I was practising a grammar pattern, so in my personal example I wrote: 多いオーストラリア人 However, a native speaker corrected me with: 多くのオーストラリア人 I understand that in relative clauses that adjectives ...
7
votes
2answers
884 views

What does できなさすぎる mean?

So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc. but when it comes to something like: 何々をすることができなさすぎる Does it mean: 1 - I can't do "this" at all. or 2 - I can't do "this" too much. So ...
1
vote
2answers
164 views

How do I translate this one?

I am currently working on a certain game's translation. The dialogue goes like this: Sōsuke: それじゃあ、お互いに愛称で呼び合ってみようよ Riho: 愛称、素晴らしいですね。では、どのような呼び方をいたしましょう Sōsuke: えっと、俺のことはダーリンって呼んでみて ...
12
votes
2answers
1k views

How does the particle を relate to the verb 行く in the structure「A を + B に行く」?

I came across this sentence in my japanese practicing material (the point is I didn't make up the sentence so I assume it's correct or at least commonly used) 日本についてのアンケートを中国人100人に行った。 and It doesn'...
0
votes
1answer
123 views

Difference between して and したり

What is the difference between saying 「最近毎日は何もをしなかったり、ただの寝るとからなるよ。」and「最近毎日は何もをしなくて、ただの寝るのよ。」 I'm not sure if one doesn't work with that sentence, or if this works the same in negative form, but I've ...
3
votes
1answer
105 views

Using から with the verb 言う

I was reading a manga and a character said this: 詳しくは俺から言う事ができない I'm pretty sure it means "I can't go into details", but I've never seen the structure 「私から言う」 before. When is it acceptable to use?
4
votes
2answers
107 views

What nouns can ながら turn into adverbs, and how does this differ from に? (残念ながら、当然ながら…)

I learned 残念ながら quite early on and simply took it at face value, but as I've gained experience in Japanese I've come to question why this piece of grammar has two seemingly unrelated uses - expressing ...
3
votes
1answer
54 views

Particles that indicate surprise [も/まで]

It is my understanding that using the either the particle も or まで can both indicate surprise that the noun is included within some context. (I'm not that advanced in Japanese yet so I apologise for ...
3
votes
1answer
125 views

When speaking informally, do native Japanese speakers always remove い after て in present continuous tense across all conjugations?

Some examples below: 言っている > 言ってる 欲しがっています > 欲しがってます 見ていた > 見てた 行っていました > 行ってました I'm trying to sound as native as possible, so would like to know the more common way of speaking in the present ...
0
votes
1answer
126 views

What should I use 来ません or 来ません でした

What is correct answer for the question もう ジョンさんは 来ましたか。 いいえ, まだ ジョンさんは 来ません。 or いいえ, まだ ジョンさんは 来ません でした。
1
vote
1answer
158 views

Difference between はじめる and ようになる

Compare the following sentences: 日本語を勉強しはじめた。 日本語を勉強するようになった。 I normally think of ようになる as expressing a gradual change. So maybe I studied just a little bit two years ago, a bit more last year, ...
10
votes
2answers
495 views

Verbs that go well with しっかり

Consider the following question which requires you to order four items in a sentence: 市民の _ _ _ _ 目指しています。 1. 街づくりを 2. 願いに 3. こたえる 4. しっかり At first I answered it as ...