Questions tagged [grammar-constructions]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
67 views

Meaning and nuance of 作戦

I have found a sentence with 作戦 (tactics; strategy; (2) {mil} military operation;) ここはウィットなジョークでも飛ばして、堀北の内部ポイントを貯める作戦に出よう。 Now I could finally score some points with Horikita by telling some ...
2
votes
1answer
104 views

Meaning and use of ところも

I am a bit puzzled by the use of ところ and its association with も in the following sentence さっきの少年の態度や言動には、やや引っかかるところもあるが、概ね間違ってはいないんじゃないかと結論づけていた。 The attitude and behavior of the boy had caught ...
0
votes
1answer
73 views

Usage of たり construction [duplicate]

I would like to ask what exactly the usage of たり is in this sentence. I understand the sentence and I get that it's somehow linking the 2 things but would appreciate some insight on it since I've ...
3
votes
1answer
72 views

Use of その 結果 as "as a result'

I would like to know the use of その結果 "as a result" Is it formal ? Use in written language ? Could it be replaced with some other expressions like "それで” ? 三ヶ月ダイエットを続けた。その結果、5キロやせた。 I continued my ...
0
votes
1answer
55 views

Use of かと思ったら / かと思うと (in the context of as soon as, just when)

かと思ったら / かと思うと mean "just when; no sooner than" but what is their use (oral/written, formal/normal) ? Do native use that construction naturally or is it replaced by another one ? And I am also ...
0
votes
0answers
34 views

Difference between はもとより and はもちろん and their respective usage

I would like to know if there is some difference between はもとより and はもちろん in the sense of "let alone" , "not only ... but also". On a side note, I would like also to know their respective usage (oral/...
2
votes
1answer
71 views

Meaning of だけは in the sense of “to do all that one can”

I have several sentences where だけは is translated as "to do all that one can". 覚えるだけは覚えたのだから、後は試験の日を待つだけだ。 I’ve remembered everything I could, so now all I have to do is wait for the day of the ...
2
votes
1answer
66 views

Meaning of のかと思ったら

In a short story I'm reading, I found this sentece: ちゃんとした手術をするのかと思ったら、獣医さんはその場で切開を始めた I guess 「の」 nominalizes the preceding sentence, but I'm not sure about the meaning if 「かと思ったら」. I found it ...
3
votes
1answer
93 views

Can something beside 「もの」 be between ない~でもない?

I'm reading 「さよなら私のクラマー」, and I found this baloon I'm finding hard to understand: 意図がわからないあんたでもないでしょ The context: the opponent team just scored two goals, and the blond girl is ready to go all out ...
5
votes
2answers
169 views

Meaning/translation of やれ

子供はやれ肉がすくないと文句を言っている. What is exactly やれ? Is it kind of a とか or やら?
3
votes
1answer
109 views

How to say “I learned” with comparison between two items grammar

I'm trying to say "I learned that expensive items are not always better than cheap ones." Should I use the Aのほうが Bより (property) grammar to say that? Also, I don't know the grammar to say "I learned ...
0
votes
3answers
218 views

Construction and Meaning of とき in the following cases

I was studying about とき. I came to know that とき means "when" If used in following sentences: Format: S1ときS2 (as per my own inference) (Please correct me if I am wrong) S1- Adj(both i and na) ...
1
vote
2answers
73 views

Will the meaning/nuance change in the following construction?

I was going through some sentences and I found that the word かぜ was used before 私は and in one after 私は. E.g. 私はなぜ風邪をひいているの なぜ私は風邪をひいているの So, my question is; Is there a difference between ...
5
votes
1answer
92 views

際に, に際して, にあたって

I'm very confused about these grammatical forms: all of them are translated as "at the time, on the occasion of", and I can't understand the differences. I found some answers and grammatical points on ...
2
votes
1answer
65 views

Short verb + な mid-sentence

While reading a short story I found this sentence: これは青木がからんでいるなと僕はすぐわかりました。青木はその松本という男が死んだことを実にうまく利用したのです The narrator in the past punched Aoki, since Aoki spread (or so thinks the character) ...
1
vote
1answer
97 views

What is the meaning of 取り戻そうと in this sentence?

In the following sentence: 問題を無視することはできません。しかし、 問題にばかり注目していると過去の状態を取り戻そうと努力することになります The part where it says: 「取り戻そうと努力することになります」 more specifically that "そうと" where does it come from? What's the ...
2
votes
1answer
109 views

What does it mean

400年以上前の白い壁が残っていて、建物の形が白鷺という白島が羽を広げて休んでいるように見えるので しらさぎしょう (I'm not sue if that's correct spelling) とも呼ばれていま. It's from the book TOBIRA. Can anyone help me break this sentence down to smaller, more ...
3
votes
2answers
190 views

What is the difference between 中学校の制服を翻しながら and 中学校の制服が翻りながら?

そこでようやく士道が起きていることに気づいたのだろう。士道のお腹の上に足をのっけていた妹ーー琴里が、中学校の制服を翻しながらこちらに顔を向ける。 Hi, dear teachers. Could you please help me with some questions about the clause 琴里が、中学校の制服を翻しながらこちらに顔を向ける。? What do you think ...
3
votes
1answer
137 views

What is the meaning of とか in the sentence?

What is the contribution of 「とか」 to the meaning of the sentence? And what is the meaning of construction 「違ってくる」? 漢字は一緒でも読み方とかが全然違ってくるの本当、凄いですよね。
13
votes
3answers
264 views

Does ~そう modify both verbs in a double-verb construction?

I heard the phrase: その男の子が車にひかれて死にそうだった。   When I head the V1てV2, I assumed that Verb 1 (ひかれて)had actually happened and that Verb 2 (死にそう) was a consequence. But someone pointed out to me that ...
3
votes
1answer
108 views

Question about ね particle

I've been doing some JLPT5 grammar practice , and I came across the following dialogue fragment: A:『勉強はどうですか』B:『そうですね。』. The reason I'm confused is I thought 『ね』 was employed as a way to seek ...
3
votes
1answer
112 views

Meaning of verb + つもりも + potential verb + 程

In a letter by a mangaka at the end of a manga, I encountered the following sentence: 〝正しいこと〟なんて描くつもりも描ける程、自分を上等とも思っていないけど〝つまらないこと〟だけはしないようにしていきたいなって思います Is verb + つもりも + potential verb + 程 a ...
0
votes
1answer
99 views

Nuance of ひどい as cruel?

いくらなんでも、あんまりひどい。ひかりがあんなチョコレートででも組みあげたやうな三角標になるなんて。 http://contest.japias.jp/tqj2002/50133/story-old_03.html I don't quite get how to translate ひどい as cruel here, is there a nuance I'm not getting?
4
votes
1answer
116 views

Are 辞書形 + て and 「とらんで」 from some dialect?

I'm struggling to understand this sentence from a story I'm reading: 「あんたが心配することはない。高校ぐらいちゃんと通わせたる。それが、親の役目ってもんやないの」 おれ、高校に行ってもええのかと尋ねた息子に、母の由美子は一度、大仰に眉をひそめ、それから自分の胸をこぶしで叩き、はっきりと言い切った。 「...
1
vote
0answers
20 views

What are the implications of 「~だこと」「~ですこと」? [duplicate]

I have seen these constructions (「~だこと」「~ですこと」) in drama and anime several times now, though, as far as I remember exclusively used by female speakers. Here is one of the sentences I came across... ...
6
votes
1answer
928 views

てしょうがない/てしかた(が)ない, “You shouldn't”

As far as I know, forms like 「てしょうがない」 and 「てしかた(が)ない」 means something like "very, extremely" and "can't be helped", like: 心配する理由はなかったけど、どうしても不安でしかたなかった: I didn't have any reason to worry, but I ...
3
votes
1answer
141 views

Question about 「得為らざる」

I came across this sentence: 「まるで触れ得為らざるものの様な...」 I am pretty sure that this is some kind of 'archaic' speech here and found following explanations for understanding this sentence: https://www....
4
votes
1answer
130 views

Parsing and meaning of まいとしているふう

I'm trying to understand the 「まいとしているふうなのだ」 part in: さっさと言われた通りにすれば良いものを、店番の男はなぜだか渋面をして相手の要求を頑なに聞き入れまいとしているふうなのだ As far as I can understand: さっさと言われた通りにすれば良いものを: Although he should quickly have ...
1
vote
0answers
87 views

How to say “the options go from A to B passing through C”?

Say I have three options of doing something: A= buy a bicycle (自転車を買う) B= buy a High speed car (高速な車を買う) C= buy a motorcycle(オートバイを買う) How can I say: I could consider A to B passing through C. ...
2
votes
1answer
130 views

Meaning of 見て取れぬでもない and 揃って

I'm trying to understand the grammar behind this sentences: 親子関係に見て取れぬでもないその二人は、トーマス井口が店の中に入ってきた途端に揃ってガッと目を剥き、信来の客の容貌をしげしげと観察し出した I think I got the gist of it: The two people inside the store ...
2
votes
0answers
99 views

Difference between conjunctive forms: ~ます stem and ~て form

What's the difference between: 朝起きたら、まず顔を洗い、コーヒーを飲み、新聞を読みます。(ます-form) and 朝起きたら、まず顔を洗って、コーヒーを飲んで、新聞を読みます。(て-form) Both have the same meaning, but can I use this conjunctive ます stem with a ...
3
votes
1answer
143 views

Meaning of だとでもいうかの

I found this sentence, in which I'm not quite sure about the だとでもいうかの part: ところがどういうわけか神町駅前には客待ちのタクシーが一台も停まっていなかった。その代わりだとでもいうかのごとく、駅前広場には何台もの自転車が置かれてあって(そこは駐輪場なのだから当たり前のことなのだが!)、...
3
votes
1answer
137 views

一度やると言った◯◯、何があってもやりますよ。What should be included in 〇〇?

This is one of the JLPT questions that I am not sure about (again...). 一度{いちど}やると言った◯◯、何があってもやりますよ。 A. からといって  B. からで  C. からでないと  D. からには For A. からといって, I understand that it can mean "just ...
1
vote
0answers
98 views

ようと followed by a noun

I found this sentence in a manga when the main character was trying to make a call from a prison phone; however she is knocked down by another prisoner before she can do so and is said: 『...
1
vote
1answer
129 views

Meaning of ~を~に(して) / ~を~として / ~を~にする / ~を~とする / ~を~にした / ~を~とした

While studying I found this grammar form, which I kinda understand by instinct, but can't actually formalize in my head; this is what the book say: [~を~であると考えて] 1) 祖父は今日も孫のヒロシを話し相手にして散歩に出かけた。 ...
2
votes
1answer
77 views

The construction をしてほしいものじゃ

若殿の遊び相手をしてほしいものじゃ。 The sentence is from an old folk tale. Is the construction in bold suitable only for the folk tale style? It means "I want you to be...", doesn't it?
7
votes
1answer
115 views

Differences between なり and 〜たとたん

I just found out 〜たとたん, meaning "as soon as"; I already knew なり with (apparently) the same meaning: 今度は横になるなりほぼ即座に寝ついていた As soon as I lay down, I almost immedialy fell asleep 「ミキちゃん、...
2
votes
2answers
251 views

Meaning of ひらっと

銀河鉄道の夜から. 電燈の向こう側の暗い小路から出て来て、 ひらっとジョバンニとすれちがいました. Dictionary says flat, plain, may be it can be coldly?
1
vote
3answers
221 views

プレゼント買う心配がありません without particles

I heard the sentence プレゼント買う心配がありません from a Japanese, meaning "We don't worry with buying presents [during Christmas]"; I was wondering about the 買う心配 part, with a な-adjective directly following a ...
3
votes
1answer
104 views

Meaning of のもののこと

In the story I'm reading right now I found this sentence: 近年入社してくれる若い人間たちなどは、私の姿が自分たちとずいぶん違うことにも気がつかないようだ。異形のもののことを、あえて忖度しない、というよりも、気に留めようともしない、らしい I'm not sure about the meaning if のもののこと: should ...
1
vote
0answers
72 views

たい form + としている

I found this construction, which I don't really understand, a couple of time, which make me asking myself if it's a set phrase or something: このスキー場は来月2日に2本のコースの営業を始め、...
2
votes
2answers
152 views

Meaning of なろうとなんだろうと

In a manga I found the following sentence: ボロボロになろうとなんだろうと自分で気づくしかない What does the なろうとなんだろうと means? The remaing part should mean something on the lines of "She must notice by himself [...] if she ...
0
votes
1answer
61 views

Can't understand the のための場所以上にpart

I've been reading some japanese and encountered this sentence: アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である I'm having trouble with the 「のための場所以上に」 and 「のでいつも」 parts.
1
vote
1answer
117 views

Does 語るでもなくて mean “Not worth speaking”?

In the opening of Violet Evergarden there is this verse: わたしなんで泣いているんだろう 心になんて答えたらいい? 言葉はいつでも語るでもなくて そこにあるばかりつのるばかり わたしはあなたに会いたくなる I'm having trouble understanding ...
6
votes
2answers
206 views

Meaning and parsing of 伸びるままにまかせている

Since yesterday I'm struggling with this sentence: 六義園と言えば、そばに住むようになって三年ほど経ったその頃には、なかに入ってはじめて見ることができる庭園の手入れの行き届いた芝生の明るさよりも、塀際の、伸びるままにまかせている雑木の暗い木立しか、思い浮かべられなくなっていた I kinda get the first part, at ...
1
vote
1answer
119 views

What does たがった mean in this sentence?

In a short story I'm reading, the protagonist is reminiscing about her past, and she thinks this: 翌年の四月に、私のすぐ上の兄が呆気なく肺炎で死んだ。その四月に、姉は大学に入った。自分だけ取り残されたくなくて、私は姉が楽しみだしたことを自分にも求めた。つまり、ジャズを聞いたり、映画を見たり、...
2
votes
2answers
115 views

Is Xがないとだめ “must have X”? And sentence-ending かね

In an anime, two characters are talking about playing basketball and why should someone not versed in it be interested at all; one of them says: バスケやるのに理由がないとだめですかね which is translated as "To be ...
2
votes
1answer
141 views

「から」 and the potential form in 「~ことから~言える」

The entire sentence was: この種の文は、次に示すように、いくつかの属性を並立させて記述することができることからも記述文であると言える。 「~ことからも~言える」 here means something like "judging from this fact, it can be said that..." or "based on this fact, it ...
4
votes
1answer
1k views

そう “seem” used for hearing

In a book someone hears a woman voice and says: 心配そうな、お母さんの声 As far as I know, そう(な) is to say something seems based on visual information, and my grammars agree with this: things like おいしそうなケーキ. ...
1
vote
1answer
46 views

Verb+Noun Combination // なる to “describe landscapes”

I stumbled upon following sentence: 至る所に水路が張り巡らされ青が際立つ街並みになっている。 I wanted to ask which grammatical construction lies behind 「張り巡らされ青」. The context it appears in is the description of a (fictional) ...