Questions tagged [expressions]

表現. A set phrase used commonly in the Japanese language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
49 views

What does this expression 引き気味 mean in English ? [Manga] [duplicate]

Context: MC's thought about a character's reaction (A-san), after she is observing MC and his team talking. She looks surprised because she has never thought that they will decided to help her and ...
1
vote
1answer
69 views

What does 散々見てた means in this sentence?

掻き込んで食べるのは、散々見てたけれども Is this "rarely saw" or "I saw many times"? Much appreciate if someone can explain to me the correct meaning here o/
1
vote
1answer
70 views

What does this expression mean in English ? いや俺も俺だけど [Master/servant]

Context: MC is talking with his servant about the fact that when he was still a student like her, he also forgot everything the moment after the test was over. G1: 昔、白蓮ちゃんたちと一緒に風鈴先生のところでやったはずなんだけど。...
2
votes
1answer
117 views

Is 世の中の渡り方 an expression?

世の中の渡り方を知ってる My guess is that it's an expression because the literal translation is weird. It would be something like "The way to cross the world". I feel like 世の中の方 would make more sense ...
-1
votes
1answer
82 views

Translation of 無理に取ろうとしないで [closed]

Can someone tell me what the expression 無理に取ろうとしないで means? I tried searching for the different parts in dictionary and the internet, but did not succeed. Any help appreciated
0
votes
1answer
99 views

How to use "なんとかなる" in the context "it's okay, I'll make things okay"?

I want to know how to properly write なんとかなる. I've seen multiple ways: なんとかなるさ、なんとかなるよ. I saw something somewhere saying that なんとかなるよ was like saying "everything will be okay" or "I will ...
1
vote
1answer
139 views

Is a long "yes" written "はははははい" or "はーい"?

How do I write a long はい? I mean like when in anime, students all say "yeeeeees" to their sensei, is it written "はははははい" or "はーい"?
0
votes
1answer
129 views

ホワッとした子 >>What does this mean about a girl? [closed]

when reading i came across this expression ,that describe a girl ホワッとした子 >>Please explain to me what does this mean thanks
1
vote
2answers
135 views

To be hit by the sun verb

I found three ways to say "If I'm too exposed to the sun, I get a headache". Can you confirm that these three sentences are right? And if there are some nuances between them? ...
1
vote
1answer
190 views

Connotations of 身もふたもないこと

My question is about the expression "身もふたもないこと". I know that "身もふたもない" means blunt or point-blank, but is there any additional connotation such as "stupid" or "silly&...
5
votes
1answer
844 views

Meaning of せないかんのよ

Reading Tokyo Ghoul I found this sentence: カミさんやらチビたちにまだまだ家族サービスせないかんのよ After looking around I more or less understand it, expect the せないかん part: I'm guessing のよ are just ending particles and せない is ...
1
vote
1answer
123 views

高校生か死神っぽい動機 meaning

There's this scene in this LN where the main character unexpectedly accepted an invitation to a karaoke, and when questioned about it, the character responded by saying: 「やることもなかったし」 Then one ...
1
vote
1answer
143 views

腰が逃げそうになる >> What does this mean about a person's hip? Does it mean that it became disjointed/tired?

腰が逃げそうになる When I searched this phrase on Google, it showed me some images about golf, so my guess is that it means a person's hip became dislocated and/or tired due to excessive exercising. Can ...
2
votes
2answers
111 views

What does "大したもんだ" mean?

I usually see this phrase in Shonen manga from an antagonist, referring to a "persistent" character. I remember a quote that goes like this: ほう 大したもんだ。 It was from a character called "...
-4
votes
2answers
100 views

俺は自分だけが勝手に高ぶってしまわないよう >>What does this mean ?( In order to prevent myself from getting too excited ?) [closed]

俺は自分だけが勝手に高ぶってしまわないよう What does this mean? My guess is "In order to prevent myself from getting too excited"? If you can please break down the grammar for me to understand
2
votes
1answer
58 views

心を鬼にする >>What's the meaning of this expression ? (I've decided to become ruthless /evil ?)

心を鬼にする >> Can anyone explain to me what is the meaning of this expression ? I guess it's like "I've made up my mind to become ruthless (though I don't want to) "? I'm not so sure so ...
2
votes
1answer
279 views

キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? >> What does this mean ? "Why is your heart ,it's beauty made me so hopeless/defenseless against you ?"

Context is a girl talking with MC ,looks like they're about to H Girl: キミとひとつになるってことに……私、期待してる。 身体の奥、熱くなって……胸の鼓動が早くなって なんだろう、この気持ちは……もしかして、一目惚れってやつなのかな。 私にはそんなこと、絶対にないと思ってたのに キミの心が、綺麗なのがいけないんだよ? I ...
0
votes
1answer
87 views

What does 妙に調子もいいし mean in this context?

3 characters talking with each other after being transferred into a strange world: C1: そっちで勝手に話を進めないでほしいものね。こちらは訳も分からないまま巻き込まれた形なのだけれど? (I want you to stop doing things arbitrarily. Even I've been ...
1
vote
2answers
83 views

キッチリした性格の人 >>What does this mean about a person characteristic?

Context : 2 character are talking ,they're seems to be the student at a magic school C2: あ、あはは…なんか、ここって愉快な人が多いのかしら。ちょっと思ってた感じとは違うなあ C1: もっとキッチリした性格の人とか、捻くれた魔術士ばっかりだと思ってた? Later on C2 thanks C1 ,...
1
vote
1answer
465 views

What does kore wa kore wa mean?

I am watching a taiga drama, Tokugawa Ieyasu, and I hear people say kore wa kore wa often. I also here sore wa sore wa. The translation in the subtitle is "well well". I am only a beginner ...
0
votes
0answers
51 views

少しとろけ始めた表情 >> What does this face expression mean?

I came across a line describing a character face 少しとろけ始めた表情 >> I don't understand this ,my guess is "A little bit relaxed face/expression "?
1
vote
1answer
59 views

「助かりました」と「助かります」の違い?

When to use 「助かります」, when to use 「助かりました」?
1
vote
3answers
254 views

どんな風にする expression

I want to know the meaning of "山田さんはどんな風にしていましたか。" and understand the grammatical construction. Does it means "How Yamada looked like ?" or "In what way Yamada did it?" ? ...
2
votes
2answers
847 views

Why does 「もう待てないよ!」 mean "I can't wait any longer"?

I've just learnt that the expression 「もう待てないよ!」 has similar meaning in English as "I can't wait any longer", but how to interpret 「待てない」 from a grammar point? Shouldn't the "te-form&...
0
votes
1answer
77 views

A question about 目を合わせる

So the thing is that I found the next sentence: 目を合わせて逸らさない、というのはそれだけで真摯に見える。 I understand the whole sentence and all, but that 「目を合わせて逸らさない」is troubling me. I asked what it meant, and it was ...
1
vote
1answer
120 views

"Strategies" to speak in 1st, 2nd or 3rd person without pronouns

My level of Japanese is still very basic. So sorry if I what I'm saying doesn't make sense. As I understand it, Japanese do not like the usage of pronouns to express if a sentence's subject or direct ...
3
votes
2answers
161 views

「褒めても何も出ないよ」「褒めても何も出さないよ」

I think this is what people commonly say: 褒めても何も出ないよ But I feel iffy about the switch of subject here. 褒めても of course talks about the listener. Why does the subject switch to an inanimate thing in ...
2
votes
1answer
368 views

What is どうって in どうってことありません?

どうってことありません。 I know it means It was nothing. But, what is どうって?
-1
votes
1answer
46 views

What do 条件付運航 and 状況待ち mean in practice?

A ferry company serving Yakushima offers a real-time status/schedule page with this handy key: ○:通常運航 △:条件付運航 ※:状況待ち 欠:欠航 The first and the last are clear enough (normal operation and cancelled, ...
2
votes
1answer
157 views

Logical explanation for '高を括る'? phrase

Just came across this phrase and upon breaking it down it looked like it would have the opposite meaning to what it really has (高を括る-to make light of). Have I missed something and there's actually a ...
2
votes
1answer
135 views

What does こき mean?

I've seen こき being used in expressions such as in こき使う (with the meaning of work someone hard) and 嘘こき (used to refer to someone who lies a lot, apparently). I haven't found this expression's meaning ...
1
vote
1answer
124 views

Can I use "dou" to offer something?

I understand that "dou" means how, and for example おちゃはどうですか means that I'm asking how is the tea? But, in Busuu app it says that I can use the same question to offer something, as if I'm ...
2
votes
0answers
129 views

Why use 一本 in the expression 一本取る

I was watching an episode of ファニエスト外語学院 on judo. At 6:26, the judoka remarked how his opponent ボビー could win him just by his horrid face, saying 「顔で一本取られた」って感じです. I am interested in understanding why ...
0
votes
1answer
77 views

Is there a short phrase/ slang for " hating the people you love most"? [duplicate]

I'm looking for a phrase that means something that means something along "I hate the people I love the most" I know 愛憎関係 means love-hate relationship but was wondering if there was something ...
11
votes
1answer
267 views

Why doesn't 「毎日学校に行ってきます」work?

This question stemmed from comments under another Q&A where @Chocolate points out that「毎日学校に行ってきます」doesn't work but 「今から学校に行ってきます」is fine. But I am still not quite sure why it doesn't work? When ...
4
votes
2answers
280 views

How to talk about completing a series?

I was wondering how to convey "today I've completed reading a manga series" or "I've completed watching a TV series". Does "Verb(ます stem)+終わる" sound wrong? Should I use &...
5
votes
1answer
154 views

Meaning of って意味 in this context

In the sentence 俺は人にモノを教えるのは得意じゃない。人には向き不向きがあるだろ? 正直、勉強を教えるって意味じゃ俺なんかより、堀北や櫛田のほうが向いている I'm not a good teacher.People have different strengths and weaknesses, right ? To be honest, Horikita and ...
1
vote
1answer
136 views

How to say, "I made/wrote this based off _____"?

To clarify, using "based off" in a way that's citing inspiration for a creation (vs. backing something up with a fact). I found にもとづいて, but I'm not sure if it's the most natural choice for ...
1
vote
2answers
174 views

How would one call something negative interesting?

This seems like it is very basic, but it was never resolved in the past, so here I am. This was in a Reddit post recently, but it never received a good answer; most of the answers were along the lines ...
4
votes
1answer
146 views

How to say "Thanks to everyone who made it possible" in Japanese

So I'm trying to figure this out but I'm not finding much online. So, I want to thank the people who was involved into me being able to achieve something. I know the ~てくれて/いただいてありがとう... form, but what ...
0
votes
1answer
59 views

breakdown of 願ってもない申し出

I found this expression and the dictionaries give "heaven sent offer", "best offer one could ask for"; "offer just what one wants" I am interested by the break down ...
0
votes
1answer
151 views

When to use 良い夢を

I know that おやすみなさい。良い夢を❣️ means "goodnight. sweet dreams!" I also know that 良い夢を is not something regularly used in Japanese. Right? Is this a normal thing for a Japanese man to write to a ...
1
vote
2answers
100 views

What do 「生業とし」and「究極」mean in this passage?

While watching Konosuba, when Megumin will do her self-introduction (she speaks in an archaic way) she says: 我【わ】が名【な】はメグミン! アークウィザードを生業【なりわい】とし、最強【さいきょう】の攻撃【こうげき】魔法【まほう】、爆裂【ばくれつ】魔法【まほう】を操【あやつ】る者【もの】。...
3
votes
1answer
313 views

Is the で in というわけで the de-particle or the te-form of だ?

Would the で in というわけで be analyzed as the te-form of da or the de particle? Both of them seem like they would fit, as the de particle can indicate cause/reason (as alluded to in this similar question) ...
1
vote
2answers
118 views

Can someone explain dialogue expressions? Momotarou

Trying to read and translate Momotarou and I don't quite understand these expressions. So far I have 「うまい もも こっちゃ こい。 "Delicious peach ... come. Reference translation: Sweet peach come here. ...
0
votes
1answer
62 views

What's the role of 名 in Xという名のならず者?

I just stumbled across an expression that basically goes like: X という名のならず者 (X being the name of a group of people in the story) I can see what ならず者 means ("bandit", "scoundrel" ...
0
votes
1answer
40 views

Difference between どうにかならない! and 仕方がない when used as an interjection

From what I've been seeing, the two have somewhat similar meanings when used as interjections.
1
vote
1answer
154 views

can't understand how で particle works with ~ばいいのに

I am having trouble interpreting this sentence in a manga, the text was split in two bubbles which is why I separated them. 「日之出ん家でしてくればいいのに」 「そうすりゃもっと長く一緒に居られる」 from other threads, ~ばいいのに seems to ...
1
vote
0answers
92 views

Is Emmerich's translation of 特に望みもなく in Yoshimono Banana's みずうみ correct?

I'm reading Yoshimoto Banana's みずうみ in Japanese, and I decided to refer to Emmerich's translation into English to make sure I was following the beginning correctly since I'm still an intermediate ...
2
votes
1answer
155 views

Difference (if there is any) between 知るか and 知ったことか

From what I researched online, I have read that most of the times these phrases are interpreted as "I don't care", "Who cares?" " "I don't give a damn!" "It's ...

1
2 3 4 5
11