Questions tagged [english-to-japanese]

英和訳. Finding a Japanese equivalent of an English word or expression, especially when a straight translation to Japanese might have different connotations from the original English phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
30
votes
7answers
5k views

How would one convey "get over it" in Japanese?

As a foreigner in Japan, one has to get used to the fact that some Japanese will compliment you on things that are too mundane to really deserve mention. Like the fact that you can use chopsticks, eat ...
17
votes
1answer
3k views

How to say "I miss ◯◯" when ◯◯ is a non-living thing?

I want to say, "I miss my old phone". How can I express it in Japanese? According to the dictionary '恋しい' is used. But I'ven't found examples where '恋しい' is used in the case of missing a ...
14
votes
1answer
4k views

How to translate ‘To be or not to be, that is the question’

This is not a 100% serious question, but I find it interesting. How could we translate in Japanese the famous sentence from Hamlet? The absence of be as a verb makes it challenging. I saw the ...
12
votes
3answers
2k views

Japanese equivalent to ASAP

What would the Japanese equivalent to ASAP be? Would「急ぎでお願いします」be appropriate? 「すぐに」、「即に」just don't seem right.
12
votes
2answers
10k views

Does 今度 mean "this time" or "next time"?

My dictionary gives many meanings for 今度, they include "this time" as well as "next time". How can it mean both? Since it is 今 in it, shouldn't it only mean "this time"? Also, I am confused between 今回 ...
11
votes
1answer
785 views

General expression for the age of something

I'm looking for a general way in Japanese to express the following: X is Y years old. I know for human age we use 〜歳 and I have seen other expressions for buildings and trees (don't remember them ...
11
votes
1answer
3k views

Expressing a regretful wish

What is a good way to express a wish about something that won't or is unlikely to happen? For example: I wish I were tall enough to be allowed on that roller coaster. I wish I could eat that much and ...
10
votes
5answers
5k views

Can I eat here?/ Is it ok to eat here? in Japanese

I went to Japan and want to ask the food vendors whether I can eat in front of his shop. Basically, I want to say "Can I eat here? or Is it ok to eat here?" I know that ここ = Here 食べる = Eat ...
9
votes
2answers
443 views

How to say "100% virus free"?

In English we put the following phrases below software we want customers to download to put their mind at ease (for example, a neat weather app). ✓100% virus free ✓Contains no malware ✓Contains no ...
9
votes
3answers
4k views

Can 対 be used in Japanese where "Versus" would be used in English?

Let's say you were comparing/contrasting two concepts e.g. in a title of an essay/article. Concept A vs. Concept B - Which is Better? The above is just an example. Can 対 be used? Also, how would ...
9
votes
1answer
250 views

What is the Japanese Onomatopoeia for the sound a chainsaw makes?

From what I can tell, chainsaws make a sound like buzzing or rustling, etc. Unfortunately, I haven't been able to find Japanese onomatopoeia from that sound. I wanted to look specifically for the ...
8
votes
2answers
8k views

How to say "less" in Japanese (I want to do X less)

How to say that I (or someone else) wants to do something less (for example I want to sleep less) in Japanese? What about I want to have less of something? (For example I want to eat less, or I want ...
8
votes
1answer
9k views

The word for "season" (US) or "series" (UK)?

I previously asked how to count episodes but I forgot to ask how to say "series". How can I say I watched 13 episodes of season 1.
8
votes
4answers
16k views

Could you repeat that please?

I recently was on the phone with a Japanese customer service representative and I couldn't quite understand what she had said. I wanted her to repeat what she had said so I said something along the ...
8
votes
2answers
1k views

Usage of いる/います and ある/あります in combined words and sentences

Actually, this has been lingering for sometime in my mind about how Japanese convey a sentence which has both the living and non-living things. Will Japanese use いる or ある? or whichever comes first? or ...
7
votes
5answers
67k views

Question about supposedly a Japanese proverb

I came across to this sentence: The Japanese say you have three faces. The first face, you show to the world. The second face, you show to your close friends, and your family. The third face, ...
7
votes
1answer
3k views

How to say "I fell on my ass"?

Is 「お尻には落ちた」 the correct way to say "I fell on my ass"?
7
votes
2answers
4k views

How do you say "I don't want to fail" in Japanese? The formal form of it?

I'm asking how do you say something like "I don't want to fail" in Japanese. Yes, in anime they say something like "makenai". But I want to say or write it like an actual Japanese sentence in the ...
7
votes
2answers
8k views

How to say "Slice of life anime"?

How do I say "slice of life anime/manga" in Japanese? I've tried looking this up. Perhaps it is only english speakers who categorize anime this way?
7
votes
2answers
1k views

How to say "go by bike"

I want to say "many Dutch (go by | take the | use the ) bike". (or car,...) I've come up with: おおぜいのオランダ人は自転車{じてんしゃ}で行{い}きます。 and おおぜいのオランダ人{じん}は自転車{じてんしゃ}を使{つか}います。 But they seem very ...
7
votes
1answer
488 views

What is the Japanese name for the conventional shoelace knot?

i understand that there is little standardization for the use of knots in Japanese, many incurring folk names. Even in English most knots have several different names, though there are monumental ...
7
votes
1answer
700 views

How would you say "I like to go bowling" and other suru verbs?

I would like to learn how to say "I like to go bowling" rather than "I like bowling." That is, I want to emphasize that I like to do it, rather than that I like the sport in general. I believe 「...
7
votes
1answer
261 views

Being caught in an act?

What would be the proper way to phrase such an action, particularly in a casual way? Say, the phrase “Oh, I guess you caught me.” How might a native speaker say this? I know in a criminal context of ...
6
votes
2answers
3k views

How do you call someone "Tryhard"?

I am not sure if しつこい would be appropriate in this context.
6
votes
3answers
808 views

Any rules for a suffix on english words?

(Note: I'm part of the "I know bits and pieces of Japanese from watching anime" group, so I lack an in-depth knowledge of Japanese) As I'm hearing Japanese occasionally there will be an English word ...
6
votes
2answers
635 views

「ボーダー」... What border?

My gf loves me wearing striped shirts, as I'm not a skinny person (Japanese standard skinny, stateside I'm skin and bone) they naturally make me look fat! She always says "ボーダーが好き" and I always think ...
6
votes
3answers
30k views

What difference between ほしい (hoshii) and したい (shitai)?

What is the difference between those two ways of saying "to want"? shitaindesuga hoshiindesuga
6
votes
1answer
1k views

What is cyan color in Japanese?

What is the exact word for cyan color in Japanese language? Is it 青緑 / あおみどり?
6
votes
1answer
2k views

"But it is true that..." in japanese

I am trying to translate a sentence from English to Japanese in order to include it in an email, but I can't really find a satisfying equivalent in the target language. The sentence goes as : But ...
6
votes
1answer
116 views

Japanese equivalent for 'black ice'

I was wondering if there is a Japanese equivalent for the term 'black ice'. I googled image searched ブラックアイス , but the overwhelming majority of the results were unrelated. Or would you say 道の上の見えない氷?
6
votes
2answers
4k views

"Boo" equivalent in Japanese?

Is there a disappointed or sad "boo" equivalent in Japanese? Kind of like: Person 1: Hey man, can I borrow 10 dollars? Person 2: Nah, I don't have any change. Person 1: Boo, now I don't have ...
6
votes
2answers
4k views

How to translate "once" and "every" in Japanese? 一度 or いつも

[一度]{いちど(ひとたび)} means once, but [一遍]{いっぺん} also mean once in sentences like once I did something or once I am a something. 常に means always in sentences like I always am a something or I always do ...
6
votes
1answer
333 views

inter- and intra- prefix

What would one use for the equivalent of the "inter-" and "intra-" prefixes in English? e.g. intercity, intracity, inter-server etc I did a fair amount of looking around. 間 looks like it might be ...
6
votes
1answer
365 views

"~Ni" or "~De"?

Should I use (に or で) for the following lines? Since they are time periods, I thought に would be correct, according to Times The particle ni is usually used with times: Go-ji ni ...
5
votes
3answers
6k views

How to say "One day at a time" in romaji

Good Evening, I'm a beginner in Japanese and stack exchange. I'm probably going to ask you all very simple and phrase based questions, so I am happy to give any points or perks of appreciation that I ...
5
votes
3answers
725 views

How to say, "Where is the best izakaya close by to here?"

I am interested in learning how to say, colloquially, "Where is the best Izakaya around here?" Or "Where is the best Izakaya close to here?" How far off am I with this translation below: ...
5
votes
3answers
2k views

Japanese language "compression ratio"

Somewhat cryptic title, but a simple question. I start with the (logical?) assumption that kanji makes writing Japanese shorter than using romaji. How shorter is it compared to English written in ...
5
votes
2answers
413 views

What is an appropriate, respectful, and pleasing to the other person response to the statement "Your Japanese is very good"?

The following situation: A tourist who is in Japan says "Good day" in Japanese. And it is practically the only word he knows, or maybe he knows a handful of everyday phrases, but in this ...
5
votes
1answer
893 views

Is there a way to say the two best?

Is there a way to say the two best? Like "the two best seasons are..." or something similar. I'm trying to say The two best times to visit Nara are October/November (fall) and March/April/May (...
5
votes
3answers
492 views

'Hearty' in Japanese

How would one say 'hearty' in Japanese? As in hearty meal, for example.
5
votes
1answer
1k views

How to say "I grew up thinking about X"?

The context is simple, in a speech, I am talking about how I grew up with Japan on my mind. I am familiar with について and と思います, yet i am not entirely sure about the usage here. In English, I'd say the ...
5
votes
1answer
2k views

How Do You Say "I read it wrong" in Japanese?

How Do You Say "I read it wrong" in Japanese? Is there such a word like 読み間違え or something like that in Japanese? Thanks!
5
votes
1answer
522 views

Japanese term for backwards

It is easy to find inside out in a dictionary: 裏返し{うらがえし}, but I have difficulty translating backwards in the expression to put a T-shirt on backwards
5
votes
1answer
359 views

"Now that [a certain criterion] is in place" in Japanese

In English you can say things like Now that an X is here we can discuss Y with the implication being that X is a criterion that must be in place to continue. A similar structure can be used to ...
5
votes
1answer
10k views

How to say "Please correct my sentences"?

Is it: 文章を治てください? There are many words for "correct' including 改める, 正す, 訂する, but it's not clear when to use those words or which is "correct" in this context.
5
votes
1answer
85 views

Expressing doing something in case of/as a precaution for some other possible occurrence

I see that 「念のために」 is an expression that means "just in case" in general, but how does one express "I'm going to do A in case B happens"? For example, "I'm writing in pencil in case I make a mistake."...
5
votes
2answers
369 views

Asking for autograph politely

I am a big fan of badminton, especially the Japanese players like Kento Momota-san, and in a few months they will come to my country, and I would like to get some of them to sign their autograph in my ...
5
votes
1answer
832 views

How to say "vice versa" in Japanese?

I'm translating this: Duplicate question and answer type selection is not allowed, i.e. the question cannot contain the answer, and vice versa. as: 同じ質問と回答のタイプを選ぶのは許可されていません。 すなわち、...
5
votes
1answer
297 views

Translation Question from Harry Potter and the Philosopher's Stone

I have a question about the translation of this sentence from uncle Vernon in Harry Potter and the Philosopher's Stone: Original Japanese: "あいつらは身から出た錆、魔法使いなんて変な仲間と交わるからだ …思ったとおり、常々ろくな死に方はせんと思っておったわ" ...
5
votes
1answer
360 views

"In case you're living under a rock" in Japanese

I'm wondering how this phrase could be translated into Japanese in a way that isn't rude but keeps being funny to Japanese readers. Please give the literal meaning of the Japanese words too. It's ...

1
2 3 4 5 6