Questions tagged [definitions]

定義. The precise meanings of Japanese words or phrases.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
3answers
272 views

Japanese word バイキング

I learned a word "バイキング". The meaning of this word in the dictionary includes both "smorgasbord" and "all-you-can-eat buffet". However, as I know, there are some differences between the two English ...
1
vote
2answers
129 views

Grammar justification for 「〜わりに(は)」

I recently came across this expression, for which you can find the meaning rather quickly just by looking it up on google (for example: http://www.imabi.net/considering.htm) An example (from the ...
2
votes
3answers
250 views

X wants for Y to not be Z

I have a translation of a given sentence in English, but the Japanese version seems to use a verb that seems a little different than what would be intended, so I wanted to ask about it here and double-...
2
votes
2answers
323 views

What is the better 表現 of meeting someone unplanned / by chance?

Question I wonder what would be the better way to represent the idea of "meeting someone unplanned / by chance". Or is it just a matter of one's preference? I want the sentence to be least ...
1
vote
1answer
69 views

What is the word for “play your part”?

The closest that I can see is 出し合う. Is there something better to express doing what you are expected to do in a pre-arranged situation?
4
votes
2answers
288 views

What's the difference between 記号 and しるし?

I know that 記号 is translated as 'symbol' or 'code' while しるし is 'mark' or 'sign' but I can't seem to figure out when to use the appropriate one. 地図にたくさん記号がある。 地図にたくさんしるしがある。 What's the difference ...
3
votes
1answer
274 views

How to say “artistic composition”?

The word composition has several meanings in English, and from looking at dictionary entries, it seems it also can be translated several different ways in Japanese. When referring specifically to ...
3
votes
2answers
115 views

Definition of “斬った張った”

I just have a quick question about some vocabulary, I've come across the phrase "斬った張った" in the following: 彼女や一郎{いちろう}の一族は栗沢川{くりざわがわ}で毎日斬った張ったを繰り返しており However​, I've never seen the that phrase ...
1
vote
0answers
40 views

How is でも used in this sentence? [duplicate]

Apparently, いつでもいいよ。 translates to "Anytime is fine." I get いつ and いい, but so far I've only learned でも translates as something like "but". How is ist used here, and are there any other similar cases?
10
votes
1answer
820 views

What does “夢プチ” mean?

I'm reading a manga in which a character mentions the following to another character: 今月の"夢プチ"見たよ I'm assuming that "夢プチ" is a play on something but I can't find anything via Google. Both ...
3
votes
1answer
284 views

Some clarification on ~いたりもする and ~いそうな

I'm currently reading 灰と幻想のグリムガル (Hai to Gensou no Grimgar) and currently having trouble with these sentences: 1) いたりもする 石の前に花が供えられていたりもする。 Which I read it as: Flowers where offered in front of (...
1
vote
1answer
458 views

Meaning of Japanese slang phrase「モロです」?

Can somebody provide a explanation of the meaning of the term モロ as used in the phrase 「モロです」? I see references describing もろ/モロ as an adverb meaning "completely" or "totally" but that doesn't seem ...
2
votes
1answer
107 views

Question about [一騎当千]{いっ・き・とう・せん}

One of my dictionaries defines this (actually, 一騎当千のつわもの) as a matchless [an extremely mighty] warrior / a warrior who is strong enough to fight against as many as one thousand men. My question is ...
2
votes
1answer
113 views

What is the difference between 開発者 & 技術者?

Using Google Translate I found the literal meaning of 開発者 to be "Developer" and 技術者 to be "Engineer", but in daily conversations within my company they seem to be interchangeable. Example: Person ...
5
votes
2answers
4k views

What does “manga” truly mean in Japanese?

In English the word "manga" is used to refer to Japanese comics. I would like to know if this word is similar to "anime", where westerns use it only for "Japanese" animation (in a broad sense since ...
7
votes
2answers
337 views

Why does 近年 refer to the past, but 近日 refer to the future?

I'm hoping there's a reason, because I keep forgetting which goes which way.
0
votes
1answer
96 views

What does 目立ち mean?

目 is eye, and 立 is something like stand? I was thinking it meant something out of the norm when you see it, but that's just a guess. The full thing was 目立ちたい, if that helps.
2
votes
1answer
240 views

What verb is 「つく」 in 「~に気がつく」?

I was studying grammar from this site. I figured what き meant through the kanji, but I couldn't pinpoint what verb つく tsuku was. Then I googled it and found a site where it says that 「に 気 が つく」 ...
4
votes
2answers
163 views

breaking down [そのほかどういう時に何と言ったらよいかが決まっていて]

This last sentence from my textbook puzzles me. No matter how I break it down i can't understand it. そのほかどういう時に何と言ったらよいかが決まっていて、[???] それを覚えるのが、大事な社会教育だと言ってもよいだろう。[You could say that memorizing that ...
3
votes
2answers
99 views

Meaning of 青じろい in 風の又三郎

In one of 宮沢賢治's stories, the following sentence appears: そのとき風がどうと吹いて来て教室のガラス戸はみんながたがた鳴り、 学校のうしろの山の萱や栗の木はみんな変に青じろくなってゆれ、 教室のなかのこどもはなんだかにやっとわらってすこしうごいたようでした My question is as to what the meaning of ...
1
vote
1answer
481 views

What does ほれ mean?

The following sentences in the children's book 花咲じいさん refer to a dog barking: 「ここほれワンワン、ここほれワンワン」 「おや? ここをほれと言っているのか。 jisho.org's pretty good, but it doesn't seem to have a clear definition for ...
2
votes
1answer
187 views

What is the correct translation of むにゅむにゅ/ムニュムニュ?

自分の顔をぐりぐりむにゅむにゅ、これでもかというぐらい触りじっくり見てまた触ってみよう。 This sentence contains the word むにゅむにゅ, its a word that doesn't have an entry on jisho.org and also doesn't seem to appear on any of the extensive lists ...
3
votes
2answers
343 views

Confusion with word definition (出身)

I'm stuck with this odd word 出身 alone means graduate but when i put it into this sentence どこの出身ですか what does it mean?
10
votes
1answer
309 views

Is 風邪 more than common cold?

Two native speakers were chatting about what kinds of 風邪 can be cured by 抗生物質 (antibiotics). I linked to an English-language study showing that common cold can not be cured by 抗生物質. To which their ...
5
votes
2answers
312 views

そんな used in disbelief

I know that そんな means "like that", but as I read more and more mangas, I get the feeling that it used as an expression of disbelief. Can someone elaborate and do similar words like こんな or どんな have ...
2
votes
1answer
642 views

What are the differences between 田{た}, 水田{すいでん}, and 田圃{たんぼ}?

Jisho indicates that all three of the words are common, and gives me the following definitions: 田{た}: rice field 水田{すいでん}: (water-filled) paddy field 田圃{たんぼ}: paddy field; farm Other than 田圃 ...
1
vote
1answer
2k views

Correct grammar for “snow fox”?

I looked up in translator that "Snow fox" is gonna be "Yuki no kitsune". Ok, yuki - snow, kitsune - fox. But what if I get rid of "no" part? What if I spell it like "Yuki kitsune" or "Kitsune yuki". ...
5
votes
3answers
321 views

Is “正午” precisely 12:00-pm? Does it feel different than saying “昼十二時”?

Doesn't "正午" mean 12:00-pm down to the last minute? Unless one needs to be extremely precise, "昼{ひる}十二{じゅうに}時{じ}" or "午前{ごぜん}十二{じゅうに}時{じ}" sounds better? Each means "12-pm" but the latter two have an ...
2
votes
1answer
105 views

Is “速読” somewhat a different reading technique, or is it just “reading really fast”?

I consider speed reading to be reading without thinking too deeply, especially if you already know the author's conclusion. To me speed reading is actually a different reading technique. Sure, some ...
1
vote
1answer
123 views

For natives, is 署名 beginning to supersede 判子 with regard to signing official documents? [closed]

For a native speaker, with regard to legal documents, are 判子 and 署名 becoming substitutable? Japan likes to westernize, so are people beginning to just sign stuff by hand? Myself a non-native, I had a ...
0
votes
0answers
47 views

Confuse about the definition of yakimochi [duplicate]

Is there any linguist said about yakimochi (焼餅) definition? I mean any research of that word?
12
votes
3answers
1k views

Relation between 大学, 学校 and 大学校

These are the specifications, that I do already know: [学校]{がっこう} = school, including [小学校]{しょうがっこう}, [中学校]{ちゅうがっこう}, etc. [大学]{だいがく} = university (used frequently) [大学校]{だいがっこう} = university (not a ...
6
votes
2answers
166 views

What does the word 性故か mean?

I found the word 性故か while reading. I tried to look at the dictionary but found nothing. Here is the entire sentence: それとも逆らえぬ性故か I don't really understand, please help!
4
votes
1answer
204 views

Does ''脅しじゃねえぞ'' mean ''not a threat''?

I'm confused in this page from a manga the character says odoshi ja nee zo while hes having someone at gunpoint did he mean ''not a threat''?
5
votes
4answers
177 views

Meaning of 運動神経が良い

I just got told: 背高いし運動神経良さそう Apparently 運動神経 means motor nerve: What does 運動神経が良い mean in this context? The conversation was about swimming, not something where reflexes are that important I ...
7
votes
1answer
135 views

Meaning of うららか in うららかな午後に

Does うららか mean "beautiful" (as in "beautiful weather") in the sentence below? うららかな午後に、新木場で起きた事故で電車ビタ止まり。 Written by a Japanese colleague on our discussion server. Google Image Search does not ...
4
votes
1answer
168 views

Differences Between 蘇生する and 蘇る

I'm trying to understand the difference between 蘇生する{そせいする} and 蘇る{よみがえる}. My research thus far tells me that 蘇る is intransitive and can be used for recalling memories in addition to the mutual ...
2
votes
1answer
590 views

Why is the name Tokiya written in katakana?

The name Tokiya is written トキヤ which would imply it's of foreign origin but I'm not having any luck uncovering the origin or meaning of the name. It seems to be somewhat traditional. Ideas?
2
votes
1answer
282 views

What is 「ピプロシン体」?

This is the first time I've failed to find a word in both dictionaries and Google search: the only hit Google finds is the article where this quote appears: 「本間さんは頭脳頗る明晰、今後優良の成績で卒業される事となつた、卒業論文は『...
0
votes
2answers
2k views

What does あこ mean?

English translations for the name あこ (Ako) seem tough to find, and are unsourced, so I don't know what to believe. Some say cute, others child, even wife!
1
vote
2answers
110 views

Is 動詞修飾副詞 a grammatical term?

I'm reading a paper about linguistics when it comes to learning a second language. I came across this sentence: 典型的な動詞修飾副詞であることと、その基本位置は用言の前であり、移動範囲は述部内であることがわかった。 I have tried searching for a ...
2
votes
3answers
7k views

Why is domo used also to say hello?

I'm confused 'domo' literally means 'very' so I can't understand why they use it as a way of greeting
11
votes
1answer
615 views

What is the meaning of 国の母?

I'm attempting to translate parts of my 完全マスター N2 textbook just for the practice, and even though I've already gotten past this section, the meaning of [国]{くに}の[母]{はは} still eludes me. I don't like ...
6
votes
1answer
566 views

Unknown word and strange use of えと

Take the sentence: バッサリいこうぜ!うっとうしいだろ[長]{なげ}えとよ。 The first, from context, I think means "You're gonna get a haircut!" I can't find バッサリ in the dictionary, though. The second probably says "It's ...
7
votes
2answers
377 views

What's the difference between 同然 and 同様?

As in the title, what is the difference between these two? dictionary.goo.ne.jp says: 同然: 同じであること。また、そのさま。同様。 同様: 同じであること。ほとんど同じであること。また、そのさま。 and on the 類語 page these two are listed under ...
6
votes
1answer
326 views

柄にもない and its connotations

I came across 柄にもない once while reading and since the immediate look-up didn't feel like a full explanation of the phrase, I've been motivated to try and understand it connotations better. In a quick ...
6
votes
1answer
148 views

How to tell whether a building is 長屋【ながや】建{だて} or 共同{きょうどう}住宅{じゅうたく}

The 国勢{こくせい}調査{ちょうさ} census asks every habitant of Japan to tell whether they live in a 一戸建【いっこだて】 (stand-alone house) , a 長屋【ながや】建{だて}(テラスハウスを含む), a 共同{きょうどう}住宅{じゅうたく}, or その他{ほか} (other). QUESTION: ...
1
vote
1answer
84 views

Detail on the usage of 婚儀 to refer to a spousal relationship?

I was looking up 婚儀 on ejje to understand the differences between it and 結婚式 when I found a third definition for it which confused me 3) union, spousal relationship, matrimony, wedlock, marriage ...
3
votes
2answers
169 views

What distinguishes 人情 from 人性?

I think I have a sort of loose understanding of how the words differ and what they mean, but I'm really not too sure. I've checked out weblio and goo and ALC to look around a bit first. Can anyone ...
5
votes
2answers
428 views

人前{ひとまえ} and 人前{にんまえ}

I have been conviced for a long time that both 人前{にんまえ} and 人前{ひとまえ} existed. Which is backed by this wikitionary page. Recently, I just wanted to warn another Japanese learner about this pair of ...