Questions tagged [conversations]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
62 views

Reading comprehension N3

Firstly, I want to say that my English is not good. So, sorry in advance if it's confusing . The answer is 1,4,5 But, I want to ask about choice 3. このマンションを借りる場合、敷金は3か月前に払わなければならない -> I translated ...
1
vote
1answer
136 views

The correct way to ask if delivery to our home is available?

I'm trying to ask a company if they can make a business trip to my home. What would be the correct phrase on the phone? 新宿に自宅で出張が可能ですか? 新宿まで自宅を出張が可能ですか? 新宿まで自宅の出張ができますか? Which would be more ...
1
vote
0answers
161 views

What are the various 'unuttered' phrases or sentences that Japanese omit in everyday conversation and/or narration?

While translating a book I come across the following sentence. 女の子の注意を逸{そ}らすことができれば..... Research into the ba ending allowed me to discover that the above is a 'unfinished' sentence. This in turn ...
0
votes
2answers
2k views

What does “genki desu” mean in Japanese? [closed]

I know it is used to respond to someone or something, but i don't get the meaning of it?
2
votes
1answer
238 views

What would be the best way to respond to thank you and a compliment at the same time?

I helped someone online translate something from English into Japanese and they responded with: ありがとうございます! イラスト素敵です 👌😊" (<* i do illustrations) I want to say "thank you very much!&...
22
votes
2answers
5k views

What is the Japanese equivalent of “mhm”?

In English conversations, when I listen to someone speak, I have a habit of intermittently uttering "mhm" just to let the other person know I'm listening to what he/she is saying. Is there a Japanese ...
2
votes
1answer
84 views

Something lost in translation regarding returning money in this conversation

I want to confirm a few things here A「はいはい、わかったよ。ホントにいつでもいいから、気が向いたときに返してくれ」(B is insisting that she will definitely return the money ~50k yen) B「今、その……気持ちだけでも! 今はええっと……三千と、一円ならあるよ!」 A ...
4
votes
1answer
185 views

What's the response to あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。?

I found this conversation from a JLPT listening section. Here goes the question. あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。 There are 3 choices. Pick one that is the proper response. 1 すみません。失言でした。 2 そうですか。...
0
votes
2answers
3k views

What does これからもよろしくね mean?

A Japanese person said that to me and I was utterly lost. I tried to dissect the sentence: これ = this から = from も = also よろしく = (Honestly, I don't know what this means) ね = a suffix that women ...
1
vote
2answers
127 views

If someone says you're being silly and you don't know why, should you ask 何ですか? or なぜですか?

I'm confused because in sites like this one. They define 何ですか as what and なぜですか as why. But in other sides I saw 何ですか defined as why too. So, what would be the best way to handle the question in the ...
0
votes
1answer
198 views

Usage of -san in English emails

Working in a Japanese based company I often see that in written English which is (directly or indirectly) addressed to Japanese the suffix -san is attached to names. With some basic knowledge of ...
2
votes
1answer
170 views

Japanese concepts of formality and politeness (with a close passage)

Here is a test passage I came across that made me suspect that my perceptions of formality and politeness were wrong. In this passage, we are required to select the options we think are correct (...
2
votes
1answer
188 views

When is -の used for a question

When is -の used for a question and what is the exact meaning Context: (nj) = (Native Japanese speaker) (njs): 学校に行くの? (me): いいえ、学校は行きません。 (njs): 自分でやるの? (me): 自分やります。
10
votes
2answers
326 views

Are possessive particles implied in a conversation?

Today, in my Japanese class, my sensei presented a conversation which went as the following: Person A: Bさんのせんこうはなんですか。 Person B: コンピューターかがくです。 Person A: わたしもコンピューターかがくです。 My confusion comes on the ...
3
votes
1answer
331 views

Icebreakers to use with strangers

Let's say I am in a gym and had an eye contact with a person working out next to me, is it OK to say 今日は、如何ですか。 どうも、元気か。 What are the best simple expression to break the ice with complete strangers?
2
votes
1answer
3k views

いいことですね vs. いいですね

Is there a difference between these two responses? いいことですね。 and いいですね。 Examples: A: 日本語のために、毎日日本語のラジオを聞いています。 B: 勉強のためですか。いいことですね。 A: 週末は大阪に行くんです。 B: そうですか。それはいいですね。
-1
votes
2answers
777 views

How to know the difference between two words with same pronunciation?

I am new to Japanese and I want to know how to find the differences between words that are pronounced the exact same way. So let's say there was a word in Hiragana and a word in Katakana, both ...
5
votes
1answer
4k views

What's the difference between shokumotsu (食物) and tabemono (食べ物),

They both convey the meaning of "meal" or "food", but I don't know which one I should use. Which ones would be used most of the time for everyday-conversations? Would these two ...
2
votes
1answer
629 views

Pronunciation of こんばんは? [duplicate]

Konbanwa, spelled Konbanha, is a greeting used in the evening. It is pronounced ko-m-ba-n-wa. I don't know if it's my hearing, but to me, the second n is silent. Sometimes I hear it as ko-m-báo-wa ...
1
vote
1answer
2k views

How to say please could I have my money back?

I paid for some lessons in advance but now it looks like I won't be able to do them all. So I want to tell the teacher to give me my money back (in a polite way). My ideas are something like either ...
7
votes
2answers
2k views

How rude is it to speak to a Japanese stranger informally instead of using the polite form?

Are there any native Japanese here that could tell me how rude it is to speak informally to Japanese people I have never met instead of using the polite form? I'm assuming it's more rude the older the ...
3
votes
1answer
242 views

会話では助詞を省略することができるかできないか、くわしく説明してもらいたいです。

会話では助詞を省略することができるかできないか、くわしく説明してもらいたいです。
0
votes
1answer
2k views

Using the word “about”

It's probably easier to explain the situation because I know there are multiple ways in which "about" could be used. I am speaking with a friend and I tell them I went to a meeting. The next thing I ...
3
votes
1answer
163 views

Keeping track of the speaker/subject in written conversation

This question may be a bit broad/vague but any advice would be much appreciated. I'm struggling to follow the implied topic in the book I'm reading. The book is mostly just a conversation between ...
2
votes
1answer
449 views

My Japanese friend often says 中(なか) in our real life conversations - what does it mean?

She seems to use it as if it's a conversation filler, and I never really understood what it meant. When I asked what she means by that, she says it's like "something between us". I just nodded and ...