Questions tagged [computing]

Questions about the Japanese language used in the context of computing. Questions about technical support (e.g. "How do I input Japanese characters?") belong on Super User.

Filter by
Sorted by
Tagged with
14
votes
6answers
3k views

Japanese dictionary for mathematics/computer science jargon [closed]

I study mathematics and computer science, and I'm starting to learn japanese. Could you suggest me dictionaries/sites/etc where I could learn terminology on these subjects?
13
votes
1answer
601 views

How is 名 pronounced in computer terms?

For usernames, etc., you usually see like ユーザ名 or something similar. Or like on my Skype, it says Skype名. How is the 名 pronounced in these situations? I've never been able to conclusively find this ...
4
votes
1answer
164 views

Why does Unicode have code points for MANSYON, APAATO and such?

In Unicode, there are many characters named like "SQUARE APAATO" which look like this ㌀ - a number of katakana characters arranged in a square. The full list is here: http://www.fileformat.info/info/...
14
votes
2answers
540 views

Why is debug デバッグ but bug is バグ?

I'm interested in why the extra small tsu in included in the word デバッグ but not バグ. Are there any rules governing voicing in words formed via reduplication? Lyman's rule may explain this, but does ...
5
votes
1answer
320 views

“Line of code” in Japanese

I've been doing a bit of work with rendering 縦書き【たてがき】 in HTML, and was having a running internal monologue in Japanese about how things were progressing when I hit on a missing word: "line" as in "...
11
votes
3answers
865 views

What to call the phenomenon where a rectangle is shown because a font is missing a glyph

Is there a name to describe the situation where a particular character is shown on a computer screen in a particular font, but this font does not have a glyph for this particular character? Usually, ...
7
votes
1answer
637 views

噌 variants in different fonts

Due to Han unification, the same code point represents the Chinese (T/S), Japanese and Korean variants of a given character. The rendered glyph is determined by locale, lang tag (web) or similar. If a ...
5
votes
1answer
225 views

Asking “What is the size of the file?”

I am discussing via email about a file, and I want to ask "What is the size of the file?" Here is my try: サイズは何ですか? I realize it sounds weird though, and サイズはどのぐらいですか? might sound better but I am ...