Questions tagged [colloquial-language]

口語表現(話し言葉). Words, forms and expressions used only in non-formal spoken language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
403 views

The verb in いらしてください

On occasion, I hear things such as 是非、いらしてください and ここへいらしたんですか. They seem to be politer forms of 是非、来てください and ここへ来たんですか. But searching finds no verb いらす or いらしる, and so a thought came to my mind: ...
6
votes
2answers
4k views

a japanese equivalent to the english expression: 'enjoy'

Is there a japanese equivalent to the english expression 'ENJOY'? As in: Friends invite you to go out to eat in a restaurant, but you can't come. So you say 'enjoy!'
6
votes
2answers
457 views

Help to understand the ending verb “動かねーんじゃね”

Original sentence: アドビやら、お絵描き系のアプリは、誰かが実証しない限り、動かねーんじゃね? I can't understand the structure of the last verb. So far I understood that 動か(conjugated form) + ねー(negative particle) + んじゃ(???) + ね(question ...
6
votes
3answers
237 views

Adverbial transformation in verbs

I've seen many texts where verbs ends in く and this remind me the transformation from i-adj to adverbs where we simply change い --> く This is the sentence I'm struggling with: ミトがいらないなら買う必要なくね? I ...
6
votes
1answer
279 views

Does 被【かぶ】る have any relation to “cover”?

Topic. I've heard/seen somewhere that 被【かぶ】る was "gairaigo-fied" (?) from the English word "cover" (similar to ダブる or デモる), and then presumably given ateji from 被【おお】う since the meanings overlap so ...
6
votes
2answers
366 views

ておく → とく in other contexts; similar 2-kana to 1-kana shortcuts?

Recently I learned that おいておいて ("leave it there") can be shortened in casual speech (or speech to subordinates) to おいといて. (ておく → とく). I also learned that this can be used for any verb attached to ておく ...
6
votes
1answer
547 views

Grammatical correctness of 〜好きくない

I saw 未来のミライ the other day. The boy said 〜好きくない regarding many people. Was he making a grammar mistake?
6
votes
1answer
752 views

What is な-particle doing in `ってなわけで`?

I noticed that ってなわけで is commonly used as a substitute for というわけで in colloquial speeches, but what exactly is the purpose of the な-particle in that phrase? Does it make the context that the phrase ...
6
votes
1answer
1k views

Why does 微妙 become “sucky” in slang usage?

Technically the word 微妙 means as per WWWJDIC: (adj-na,n) (1) delicate; subtle; sensitive; (2) difficult; delicate (situation); complicated; (3) doubtful; questionable; dicey; However, last ...
6
votes
1answer
713 views

What is the purpose of repeated words?

I came across 2 sentences that include the repeated words. 1) 流れ流れたドヤ街で へんなおやじにつきまとわれて... 2) マスコミ利用し世間からせしめた黄金百万両! 御用御用とむらがる捕り手あたるをさいわいぶったおし... I would like to know if there is any meaning other ...
6
votes
1answer
167 views

Meaning and usage of 運のツキ

何さ、いやな人たちだね。こんな家に生まれてきたのが運のツキだよ。 What!? I'm an unpleasant person am I? To be born in a house such as this ... Bit confused by the part in bold. 運 means "luck" and ツキ can also mean "luck". So is ...
6
votes
1answer
1k views

Meaning and grammar of やるっきゃない

I few minutes ago on NHK news 「注目」 I've heard/saw the phrase 「やるっきゃない」. I have no idea what it means.. And what grammar rules are here?
6
votes
1answer
175 views

Is there a difference when using ~ものか/~もんか?

I was wondering if there's any difference in meaning when contracting this sentence-final. For example: ボーナスもくれない会社でもう働くものか。 ボーナスもくれない会社でもう働くもんか。
6
votes
1answer
8k views

Difference between ちょっと待って and ちょっと待った

I understand that ちょっと待って means "please wait a while". But I did hear some people using ちょっと待った for the same meaning (maybe). So what is the difference between these two and when should we use 待って or ...
6
votes
2answers
225 views

Anti-causal/Non-causal relationship

How do I form a sentence of these patterns "X does not arise from Y", "X not due to Y", "X not because of Y", "There are other reasons for X". Since obviously I cannot simply slap ない onto から or ので to ...
6
votes
1answer
161 views

What does ウン歳 mean?

I recently heard a woman describe herself as a 四十{よんじゅう}ウン歳{さい}. My guess is that it is the Japanese equivalent of "40-something", but I am not sure.
6
votes
1answer
713 views

っては replaced with っちゃ?

My friend said: うたっちゃだめだから。 Is the っちゃ a colloquial replacement for っては in this case?
6
votes
2answers
523 views

ら抜き言葉: Why doesn't 忘れれれば exist?

The other day I was musing on chat about 忘れれれば, which I imagined you would get if you started with 忘れられれば and left out ら: 忘れる 忘れられる   (忘れる + られる) 忘れられれば  (忘れる + られる + れば) 忘れれれば   (...
6
votes
1answer
187 views

What does the word 「やめにしい」 mean?

Here is the dialogue containing the word. A: かってな推測はやめろう おれは青山なんざ... B: 自分をごまかすのはいいかげんでやめにしいな なんでもっときびしく現実をみつめようとはせんのや
6
votes
1answer
344 views

rationale of するんじゃない as informal negative imperative

I know verb-んじゃない can be used in colloquial speech as a negative imperative (e.g. するんじゃない) in lieu of verb-な (するな), but why exactly does it function that way? That is, what is the rationale/etymology ...
6
votes
1answer
178 views

What is the nuance of わかりゃあせん vs regular わかりません?

I heard the following phrase spoken in Osaka: そう泣いてばかりではわかりゃあせん Is it regional? Does it have any nuance to it? Is it a more regular pattern or just an intonation of this particular phrase? (...
6
votes
2answers
242 views

equivalent version of 'The daily grind'

I'm writing a composition about my daily routine & so clearly the content of the composition won't be particularly interesting. So I'd like to try and use a more creative title for the ...
5
votes
2answers
2k views

How to say “to be out of it” in Japanese?

Is there a Japanese equivalent to "to be out of it"? I just had a busy weekend and need to ask someone something again which I had asked them before because I forgot the answer. Now I want to tell ...
5
votes
2answers
2k views

What does the word 「まかせとき」mean?

Here is the sentence said by an old man. (I think that he tried to be the first one to show something before all others.) よし先発はわしがいこう まかせとき! I tried to find the word in online dictionaries but I ...
5
votes
1answer
609 views

What is the meaning and grammatical construction of 人って?

I am trying to understand the grammar behind "[noun]って". I looked up some examples on space alc web, and 人って seems to mean people, someone, or some person. I have seen other examples of the [noun]って ...
5
votes
2answers
1k views

How would you express “pausing to think” in Japanese?

I was wondering how would you express pausing to think in Japanese. So for example in English it would be said as "hmmmm...". I believe あのう。。。 can be used but are there any more ways to do so? I ...
5
votes
4answers
538 views

What's the difference between 自転車 and チャリ?

I have always used 自転車 to express my use of a bicycle, when out of nowhere, my word-of-the-day drops チャリ onto my lap, saying it means the same thing. So now I'm left to wonder: what's the difference ...
5
votes
3answers
284 views

What does the word 「とくら」 mean?

Here is the context said by a boy who was training in boxing. 左ジャブで敵の体勢をくずし 突破口を見いだしたらば すかさず右ストレートを打つべし これ拳闘の攻撃における基本なり...とくら I have found some sites explaining that it is changed from と来る but I ...
5
votes
1answer
994 views

What is なんでって a contraction of in this sentence?

The sentence I am analyzing: 「今じーちゃんとこなんでって…」 "Right now I'm at grandpa's" (source context) In this case the speaker is on the phone so his speech is casual and fragmented. I already have an idea ...
5
votes
2answers
281 views

てえな attached to verb stem

Hello fellow inquisitors of Japanese. In my classroom today - in Balamb Gardens of course - my students and I were gleefully reading through Shiwon Miura's latest novel あの家に暮らす四人の女 when we - to our ...
5
votes
1answer
2k views

What does てくんない ending on a verb mean?

丸尾君、ちょっと辞書かしてくんない? I think it means "maruo, won't you lend me your dictionary?" But I'm really confused about the verb ending on かす. A look at some other posts suggests that it might expand to ...
5
votes
1answer
330 views

Does 同居 have a sexual connotation?

I have been watching Fate/Stay Night, the Unlimited Blade Works one. In this particular episode, as Shirou (male character) tells other characters that Saber (female character) will stay at his place, ...
5
votes
2answers
140 views

Colloquial contraction “出しゃ[あ]” [duplicate]

I encountered this sentence. なめんなよ。てめえみていな雑魚、おれが本気をだしゃあ… I believe the context is quite obvious: The speaker feels stronger than his enemy, the listener. From how I understand it, I’d translate ...
5
votes
1answer
271 views

Weird term 真綿感. What does it mean?

I was reading a book when I stumbled upon the term 真綿感. A trip to the dictionary didn't give me an exact match (it says that 真綿 is "silk floss" and that 真綿で首を絞める is "to drag things out" or "to ...
5
votes
1answer
698 views

Structure and meaning of もう少しなんとかならんかったもんかね

The sentence is from a manga in which the character, after saying this : オレの細胞がてめえみたいなみにくいバケモノに使われているなんてショックだぜ。 What a shock that my cells were used for an ugly monster like you. Says this : ...
5
votes
1answer
173 views

What is meant by 魔法が単なる数式みたくなって意味を見いだせなくなってしまう

I need some clarification on two sentences in the below. My first question is that I am not sure what それ is referring to in それを自分で把握, which makes me unable to understand the next sentence. A few ...
5
votes
2answers
243 views

What does “いんやぁ” mean?

I've tried scouring through various Japanese dictionaries with no luck. For some context: Person A has just heard person B and C have gotten married: いんやぁ~おめでたいよねぇ~!
5
votes
2answers
506 views

Pronouncing ない as ねい / ねえ (also ~oi to ~ei)

I noticed that in anime and other Japanese shows, people often pronounce 「ない」 as 「ねい」. For example, instead of saying 「使わない」, the person will say 「使わねい」, but the translation is the same. I have many ...
5
votes
2answers
714 views

Understanding a colloquial sentence and meaning of やっぱ

The kids are discussing whether they want a male or female trainee teacher. One of them runs in from the playground and says: 「やっぱ男じゃねぇとな」 I assume this is a colloquial form of 「やっぱり男じゃないと言ったな」...
5
votes
1answer
225 views

えらかない - strange conjugation of えらい

I understand that えらい is an adjective which means distinguished/famous etc. Then I came across this conversation 「おいらよりマシかぁ、なぁんだ、じゃあえらいなぁ。」 「別にえらかァないよ...」 "Preferable to me!? What! Well, ...
5
votes
1answer
616 views

“to bite *back*”?

How do you say "to do something back" in Japanese? For example, I read on the internet that if a horse bites you the best thing to do is "to bite back". How would you say "to bite back" in ...
5
votes
1answer
146 views

Is ネコでも分かる・サルでも分かる idiomatic?

I heard the expression ネコでも分かる... mentioned in a TV drama as title for a (fictional) book, in the sense of "...for dummies". A quick search on Amazon brings up a few (real) titles ネコでも分かる... or ...
5
votes
2answers
841 views

How can I say “make a big deal [about/out of/of] X”?

See title. I'm looking for idiomatic ways to say something like this - over-emphasizing something, worrying about it overly much, etc. Bonus points if a literal 大 (whether read as だい or おお) is ...
5
votes
2answers
171 views

Can I use 「さぁ…さっぱり。」 to express that I don't understand at all?

The full form should probably be 「さぁ…さっぱりわからない」, but is it OK to omit the latter part in informal conversations and will that cause any confusion or will it sound strange? I suppose it should be OK ...
5
votes
1answer
288 views

Use of 悪ィ over 悪い

それが良{い}いのか悪{わり}ィのか正{ただ}しいことなのか、少し考{かんが}える。 I interpret this clause from 僕のヒーローアカデミア as "As to whether that is a good thing or a bad thing or something correct, I will think about it a little." Why ...
5
votes
2answers
513 views

Meaning of チャラいわり

Context: some guys are beating up a high-school girl to extort money from her. Then she says(in a defiant tone I think): 今時かつあげ?チャラいわりにやるコトは古いのね I checked this question about チャラ, but I didn't ...
5
votes
1answer
1k views

What does “もんじゃない” mean?

I'm not too sure what it means. I've seen it used in a lot of different contexts, and the most I can gather is that it means something along the lines of, "it's not that" Is this correct, and if not, ...
5
votes
2answers
1k views

What does なのね at the end of a sentence mean?

A certain character in an anime series I watch would literally end each sentence with なのね. What does this imply? He was a pretty flamboyant character who was supposed to be Italian, if that offers any ...
5
votes
2answers
1k views

What is that expression used to generally mean “…is what I would say, but…”?

Forgive me if this is a bit anecdotal, but I often hear a sentence pattern in speech which basically is of the form "[statement]...is what I would/want to say, but..." I usually hear this when the ...
5
votes
1answer
194 views

What are simple “No” responses?

I've learned from textbooks and online sites like Duolingo that "no" is いいえ, but I've rarely heard native speakers say that. I learned さあ today as sort of an "I don't know" response. I saw a ...