Questions tagged [classical-japanese]

文語(古文). The classical literary form of the language based on Early Middle Japanese.

Filter by
Sorted by
Tagged with
9
votes
1answer
1k views

Grammar of (verb)し(noun) such as in 選ばれし者

Is there a grammatical explanation for this pattern, which I have seen a couple times in writing? I'm guessing it comes from classical grammar.
20
votes
3answers
4k views

What form is あり?

On the road outside my daughter's nursery is painted 保育園アリ. I guess this is a form of ある, but what's it called, and why is あり used not ある?
6
votes
1answer
460 views

Verb ending in -ん with positive meaning?

I was watching an anime, and this is the context: prior to the series, the main character went in hiding after betraying her peers, since she was the only against a peace she deemed fake; while ...
13
votes
1answer
713 views

“Irregular” 命令形 of some verbs

Recently I've noticed several verbs where the imperative form is used in a way that is not the "correct" conjugation. くれる → くれ! → The one we're all used to つける → つけ! → An example from my ...
10
votes
2answers
782 views

What function did あり perform in classical Japanese 形容詞?

In classical Japanese, many uses of 形容詞{けいようし} had あり "embedded" in them, e.g.: 熱からず = 「熱し」の連用形+「あり」の未然形{みぜんけい}+「ず」 熱かりたり = 「熱し」の連用形+「あり」の連用形{れんようけい}+「たり」 熱かれ = 「熱し」の連用形+「あり」の命令形{めいれいけい} 熱かる人 = 「熱し」...
3
votes
1answer
239 views

Is there a reason why the passive and the potential form are identical (at least for える/いる verbs)?

Is there a reason why the passive and the potential form in Japanese are identical (at least for える/いる verbs)? I mean, does one etymologically derive from the other? Or were they perhaps modelled on a ...
5
votes
1answer
607 views

Can 〜んとする mean “to pretend, to act as if”?

I'm trying to understand the meaning of the first sentence: 刀の力で日本を牛耳らんとする玲爾{れいじ}たち。その企みを見抜いた晴馬{はるま}たちは...etc. My translation would be "Reiji and his men are not trying to control Japan with the ...
3
votes
3answers
731 views

Do 形容詞 have a 未然形 in Classical Japanese?

I was reading Eiríkr Útlendi's answer about -い vs. -き in 形容詞 and noticed that he identified -く as the 未然形 of 形容詞. When I studied classical Japanese, though, I was taught that 形容詞 lack a 未然形 (and also ...
3
votes
2answers
212 views

What is the meaning of 幾里?

I took up a personal translation project--lyrics to a song from a game I played--recently, and one of the words is giving me trouble. The line out of the song is 我れ幾里の路を共に往かむ, and I can understand ...
9
votes
1answer
1k views

Etymology of transitive/intransitive verb pairs

Many verbs come in pairs, frequently but not always transitive/intransitive pairs. These verbs generally have multiple okurigana characters, but according to my dictionary one of the pair was formerly ...
8
votes
3answers
720 views

When ない becomes ぬ

Does anyone know what to call the outdated, high form of language which will say for example "ならぬ" rather than "ならない" or more accurately "だめだ"? Specifically, I would like to know if there is a name ...
6
votes
2answers
495 views

What does らん in 「強からん事を祈る」 mean?

I came across this sentence while reading Osamu Dazai's Ningen Shikkaku. The sentence is pretty long, so I have only included the relevant part. あまりに人間を恐怖している人たちは、かえって、もっともっと、...
8
votes
2answers
1k views

Difference お疲れ様です vs お疲れ様でした while leaving from office?

Most of the time, I use to say "お疲れ様です" while someone else leaving the office. But many of my colleagues say "お疲れ様でした". Does it have any difference? Also, I want to know, can we use "お疲れ様です" while ...
6
votes
1answer
530 views

What is the difference between 美しき and 麗しき?

What is the difference between 美しき and 麗しき and what is the difference between 美しい and 美しき? I know that both 美しい女性 and 美しき女性 are correct. But what is the difference between these two?
5
votes
1answer
318 views

Is there a good etymological reason why the potential form in Japanese requires the が particle?

Is there a good etymological reason why the potential form in Japanese requires the が particle? When dealing with the -たい suffix, which also requires the -が particle for what in other languages would ...
2
votes
3answers
434 views

What is an example of how the 推量の助動詞 「む」 can be used to mean 反語?

One of the listed meanings of the 推量の助動詞 「む」 on Wikipedia is that of 反語, which I understand to mean "saying the opposite of what one means for rhetorical emphasis" in this context (as opposed to just ...
10
votes
1answer
786 views

Did standalone noun “好き” mean a person in classical Japanese?

In classical Japanese, did standalone noun “好き” mean a person who likes something? I do not think that it does in modern Japanese, although it sometimes means a person when used as a suffix (e.g. ...
8
votes
2answers
172 views

What is しか here?

[至誠]{しせい}に[悖]{もと}る[勿]{な}かりしか [言行]{げんこう}に[恥]{は}づる[勿]{な}かりしか... What part of speech is it? Wiki translates it as 真心に反する点はなかったか, which going by meaning only fits with 2(連語) here, but I couldn't find ...
6
votes
1answer
315 views

What is the meaning of the radical 手 as a part of character?

I know that the radical 手 means "hand" but I wanna know meaning does 「手」 contribute as a part of a character If anyone can give me five examples and it could be better if he can bring example with a ...
6
votes
1answer
844 views

What does「ゝ」mean?

Now, I've been at least trying to read 竹取物語, and in the second sentence of my version it shows a odd symbol that I've yet to see. 野山にまじりて、竹を取りつゝ、萬づの事に使ひけり。 The symbol in question is the 「ゝ」 what ...
5
votes
2answers
343 views

What is the etymology of とある?

ある ‘some’ is an obvious rentaikei of the verb 有り, ‘to exist’, and its emergence as a pronominal is due to the kanbun influence of Chinese 有 ɦuwX ‘same’ (Zisk, M. (2018). Middle Chinese Loan ...
5
votes
1answer
274 views

Question about verbs in Old Japanese

Does anybody with in-depth knowledge of Old Japanese know why vowel-based verbal stems could only end in -e or -i (leading to the える/いる or type 2 class of verbs in Modern Japanese)? Why are there no ...
4
votes
1answer
252 views

What verb form is くださねばなるまい

The following is from a mystery manga. The criminal mastermind is lamenting that his accomplice Masumi failed to properly kill Kimisawa. ますみの奴・・・ 最後の最後でしくじったな あの至近距離でよもや急所をはずす ...
4
votes
3answers
707 views

Why is there a が in 深淵に臨むが如し?

In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
4
votes
1answer
592 views

Translating 鳴神の少し響みてさし曇り… etc

This passage of the movie, Kotonoha No Niwa: 鳴る神の 少し響みてさし曇り 雨も降らぬか きみを留めむ Several sites translate as: A faint clap of thunder, clouded skies. Perhaps rain will come. If so, will ...
3
votes
2answers
707 views

Is 選ばれし者 a grammatically correct translation of “The Chosen One”?

I have frequently seen 選ばれし者 used as a translation for the English phrase "The Chosen One". I know that し is the 連体形 of the auxiliary verb き which, quoting from デジタル大辞泉, is used when expressing things ...
3
votes
1answer
160 views

What does the kana 「し」 do in this phrase?

It comes from the video game title. 過{す}ぎ去{さ}りし時{とき}を求{もと}めて I looked up in online dictionary thinking that it should be a conjugated form of the verb 去る but it is not.
3
votes
1answer
688 views

Please help me understand this たる?

Please help me understand this たる! 焼きたる 在りたる