Questions tagged [causation]

使役. Japanese has a causative morpheme -(s)ase-, which turns verbs into causative verbs. Japanese also has a number of lexical causative verbs, as well.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
565 views

real meaning of 子供に話を聞かせてあげました

I've just found sentence: 子供に話を聞かせてあげました。and its translation: I read children the story. Does this sentence seem natural to a native Japanese speaker? To me it sounds like it has more weight to it -...
8
votes
2answers
16k views

Interpreting させていただきます

Speaker 1:先{さき}に食事{しょくじ}に行{い}っていいよ Speaker 2:では,そうさせていただきます Please help understand this conversation - especially the 'させていただきます' construct. What would this translate into English as?
11
votes
2answers
391 views

How can you express a “double causative”?

Made-up example to illustrate what I mean by "double causative", since that may be an abuse of terminology: Suppose your grandmother always forces your kids to eat okra, which they hate. You think ...
3
votes
1answer
1k views

Causative form + te form + another verb construction

In this specific case: 取らせて頂いた So, what's the meaning of such a construction? I understand what each thing does alone (the causative form, the te form and the verb in past indicative), But what ...
6
votes
1answer
374 views

How to parse 友だちに〜聞かせられた?

芥川龍之介's story 片恋 begins with the following sentence: 一しょに大学を出た親しい友だちの一人に、ある夏の午後[京浜電車]{けいひんでんしゃ}の中で[遇]{あ}ったら、こんな話を聞かせられた。 Perhaps because 聞く can mean both "to hear" and "to ask", and also because ...
9
votes
2answers
5k views

Causative-Passive Verbs: Vせられる and Vされる

Looking at the answer to this question, it seems that both 行かせられる and 行かされる are valid forms of the causative-passive of 行く. I've only been taught the first usage, so I have a number of related ...
3
votes
1answer
914 views

Is 行かされた a typo?

I have the following to translate for class. 病気になって 頭と首が痛くて 熱もあったので 銀行の隣の病院に 行かされた This is what I have so far. I became sick and my head and neck hurt and I also had a fever so to ...
3
votes
1answer
463 views

Potential and Causative form clarification - 倒せる / 倒せない

Hopefully this is a nice easy one, but it's something I need clarification on. So I have a sentence here, using (I think) -せる form. (倒せない) アイテムを使わないと倒せない敵もいるが、戦いの基本はやはり剣だ。 My question is a general ...
7
votes
1answer
2k views

causative passive potential form

I've been reading into a little bit of more advanced grammar and am trying to get my head around the causative and the passive form. (yes yes N1 people. That's not actually advanced.) The causative I ...
2
votes
1answer
132 views

Translation of それを持って来させる

I have the following translation for class. 勉強しなかった悪い学生に、 家で漢字を三百回書かせて、 それを持って来させて、 それから、教室の前に一時間立たせた。 So far I have the following. Bad students who didn't study I made them write kanji 300 times ...
5
votes
1answer
2k views

Causative くれる and もらう

I am learning causative forms. 先生が参加させてくれました。 The teacher allowed me to participate. What does 先生が参加させてもらいました mean?
13
votes
2answers
1k views

Difference between にさせる vs にする(as in 幸せにさせる vs 幸せにする)

What's the difference when we say 幸せにさせる compared to 幸せにする? I'm now confused between using させる and にする. Can anyone please provide an in-depth explanation?
12
votes
1answer
927 views

What's the difference between these two transitive verb forms?

I've always been little fuzzy on transitive verbs, something which I was reminded of when looking at this answer. The answer says that 終{お}わらせる, 終{お}える, 済{す}ませる, and 済{す}ます are all transitive. They ...
7
votes
1answer
1k views

Confusion between causatives and intransitive-transitive

I read the answer to this question How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす? but somehow wasn't satisfied. What's the difference between the 2 causative forms ~す and ~せる, e.g. 待たす and 待たせる?...
18
votes
1answer
2k views

When the agent takes を in the causative form

I've seen a few sets of terminology when referring to the causative form, so for the basic case, I will use the following: instigator が agent に 〇〇 を v-させる。 In its most basic, text-book form, we have ...
3
votes
1answer
280 views

Dictionary entry and derived forms, were they equal at some point?

I will first state the dictionary entry, and then other formations that also yield the dictionary entry. Consider the following : 思える - to seem/appear, potential form of 思う - can think 合わせる - to ...
7
votes
1answer
374 views

How does うんざり work in the Present Indicative, Causative, Passive, and Causative-passive tenses

Consider the following: そいつはひどく鼻持ちならないやつで、私をすっかりうんざりさせる。(That guy is so obnoxious that he really turns me off.) あなたをうんざりさせるものは何ですか?(What turns you off?) 痛み以上に私をうんざりさせるものはない。(Nothing turns me off ...

1 2
3