Skip to main content

Questions tagged [causation]

使役. Japanese has a causative morpheme -(s)ase-, which turns verbs into causative verbs. Japanese also has a number of lexical causative verbs, as well.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6 votes
1 answer
586 views

Causative Form - Difference between 子供に本を読ませる and 子供を本を読ませる

What is the difference between these two examples? 子供に本を読ませる 子供を本を読ませる Please give me some other example to illustrate the difference.
Rubinoff's user avatar
  • 103
17 votes
1 answer
3k views

When the agent takes を in the causative form

I've seen a few sets of terminology when referring to the causative form, so for the basic case, I will use the following: instigator が agent に 〇〇 を v-させる。 In its most basic, text-book form, we have ...
Nathan Ellenfield's user avatar
6 votes
1 answer
819 views

Causative せる/させる vs. す/さす

How wide is the usage of causative (使役) す/さす comparatively to せる/させる?
user1602's user avatar
  • 2,945
5 votes
2 answers
422 views

Does 考えさせられる小説 make sense?

Something I learned early on when I learnt the causative-passive was that the sentences also make sense when you drop the causative-passive, e.g. 私はパンを食べさせられた。 私はパンを食べた。 Basically, "it's just a ...
hgiesel's user avatar
  • 323
13 votes
1 answer
1k views

What's the difference between these two transitive verb forms?

I've always been little fuzzy on transitive verbs, something which I was reminded of when looking at this answer. The answer says that 終{お}わらせる, 終{お}える, 済{す}ませる, and 済{す}ます are all transitive. They ...
Questioner's user avatar
  • 24.8k
5 votes
2 answers
1k views

Shorter Causative Form Popularity

How common is the shortened causative form, eg. 食べさす instead of 食べさせる. Tae Kim says in his grammar guide (http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/causepass) that the shorter causative-passive ...
Sean's user avatar
  • 611
12 votes
2 answers
2k views

Difference between にさせる vs にする(as in 幸せにさせる vs 幸せにする)

What's the difference when we say 幸せにさせる compared to 幸せにする? I'm now confused between using させる and にする. Can anyone please provide an in-depth explanation?
justso's user avatar
  • 121
8 votes
2 answers
20k views

Interpreting させていただきます

Speaker 1: 先{さき}に食事{しょくじ}に行{い}っていいよ Speaker 2: では、そうさせていただきます Please help understand this conversation - especially the 「させていただきます」 construct. What would this translate into English as?
IUnknown's user avatar
  • 1,051
6 votes
1 answer
2k views

causative passive potential form

I've been reading into a little bit of more advanced grammar and am trying to get my head around the causative and the passive form. (yes yes N1 people. That's not actually advanced.) The causative I ...
bern's user avatar
  • 61
4 votes
2 answers
434 views

Question regarding ~をして~言わしめる

Recently I've been reading a light novel and at the beginning, there seems to be some sort of silly joke-ish "personality test" with a couple of nonsensical questions completely irrelevant ...
Boolicious's user avatar
4 votes
1 answer
1k views

Is 行かされた a typo?

I have the following to translate for class. 病気になって 頭と首が痛くて 熱もあったので 銀行の隣の病院に 行かされた This is what I have so far. I became sick and my head and neck hurt and I also had a fever so to ...
Snowy Coder Girl's user avatar
2 votes
2 answers
317 views

Difference between 人を不安にさせる and 人を不安にする

I came across this sentence during immersion: 人を不安にさせといてそりゃないでしょ!!! Why is 不安にさせといて and not 不安にして in this case if the meaning is "to make people anxious"?
Andrea22's user avatar
  • 101
1 vote
1 answer
666 views

real meaning of 子供に話を聞かせてあげました

I've just found sentence: 子供に話を聞かせてあげました。and its translation: I read children the story. Does this sentence seem natural to a native Japanese speaker? To me it sounds like it has more weight to it -...
Michal Fotyga's user avatar
1 vote
1 answer
202 views

Meaning of させたとして

In this news I heard this sentence: 福岡県飯塚市のディスカウントストアで食料品を万引きし、店の警備員にけがをさせたとして隣接する嘉麻市の職員の男が逮捕されました。 I can understand the meaning form the context, but the part させたとして isn't that clear to me: I know ...
Mauro's user avatar
  • 3,617
6 votes
1 answer
3k views

Causative くれる and もらう

I am learning causative forms. 先生が参加させてくれました。 The teacher allowed me to participate. What does 先生が参加させてもらいました mean?
Abi's user avatar
  • 403
6 votes
3 answers
336 views

Is causative form appropriate in the following usage (悪事に加担させるようそそのかす)?

The following is an example sentence from "Tanaka Corpus" used in many free dictionaries (for example down below). 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 He was egging an innocent young man on to join him ...
macraf's user avatar
  • 6,537
6 votes
1 answer
1k views

Confusion between causatives and intransitive-transitive

I read the answer to this question How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす? but somehow wasn't satisfied. What's the difference between the 2 causative forms ~す and ~せる, e.g. 待たす and 待たせる?...
dainichi's user avatar
  • 13.6k
5 votes
3 answers
383 views

Causative verbs in descriptions of people

目を輝かせてアメを作っていたおじさん。 The man with sparkling eyes who made the sweets. 期待で目をくりくりさせながら... While wide eyed in anticipation... Both these clauses use a causative form of a verb to describe a person'...
user3856370's user avatar
  • 30.3k
5 votes
1 answer
492 views

Causative, causative-passive and particles

俺一人に琥珀さんと翡翠をかまわせているのも申し訳ないから、とりあえず二人にはもとの仕事に戻ってもらった。 I am pretty sure it's the causative form here since the causative-passive would require 俺一人 to be marked with は. I am not sure why 俺一人 is marked ...
Splikie's user avatar
  • 3,079
4 votes
2 answers
380 views

The grammar of 教授がハリーをひとり占めにはできなかった

みんなが寄ってくるので、教授がハリーをひとり占めにはできなかった。 Everyone had gathered round, so the professor was unable to monopolise Harry. I'm struggling with the grammar of the second clause here. The closest structure I can ...
user3856370's user avatar
  • 30.3k
4 votes
1 answer
175 views

Combination of causative-passive and intransive verb with a direct object?

I am struggling to understand this sentence’s structure: 宿題を時間内に終わらせられなかった。 I think I get the idea of causative-passive as in “I was being made to finish the homework”. However, I noticed that we ...
MJHawke's user avatar
  • 77
3 votes
2 answers
303 views

Translating causative forms of 食べる (taberu)

Kim Tae tries to explain the difference between the "make" and "let" usage of causative verbs. I need a bit of help translating the various possibilities into English. What would ...
Harro K's user avatar
  • 41
3 votes
1 answer
212 views

Can ような mean "To make"?

I was reading this tweet, and I could not make sense of the usage of よう here: "date a person who just makes you forget that you have a cell phone. - 携帯電話を持っているのをついつい忘れてしまうような人と付き合いなさい。" But for me ...
Felipe Chaves de Oliveira's user avatar
2 votes
1 answer
412 views

Using もらう with に/を particle and passive/causative forms

I was learning passive and causative forms of Japanese coupled with もらう and particles, and got very confused. A couple of examples and what I think they mean: AさんはBさんを病院に送ってもらう - A received a favor ...
Newbie's user avatar
  • 2,141
2 votes
1 answer
309 views

Confusion between もらいます and くれます when used as a post-fix to te-form verbs

I was at Japanese class today and I heard these phrases while I was listening to chokai: 休んでくれますか (Can you give me the favour of resting for today) 休ませてもらいませんか (Can you let me rest for today?) ...
Newbie's user avatar
  • 2,141
2 votes
1 answer
228 views

How was 組まされた conjugated?

I am wondering how 組まされた was conjugated. I know it is a form of the verbs 組む and する, but I don't know why む became ま, instead of the stem plus the passive form of する. Is there something I am not ...
user38996's user avatar
  • 299
2 votes
1 answer
221 views

How to use both causative and て欲しい grammar at the same time?

I want to say the following in Japanese. I want the police officer to make the dog bite the snatcher. My attempt is as follows. 私は警察官に犬にひったくりを噛ませて欲しい。 Is it correct? Is it possible to use just ...
Display Name's user avatar
  • 7,489
2 votes
3 answers
519 views

Causative passive form vs. Passive causative form: Both are grammatically possible, but is there a citation to prefer one over the other?

The "causative passive" form is very well documented. It's easily made possible because the a causative verb is a valid ichidan verb, and therefore compatible with the passive conjugation. ...
JKVeganAbroad's user avatar
2 votes
3 answers
278 views

How do you (not using keigo) thank someone for giving you permission to do something?

For example, if someone allows me to use their computer, I may say: パソコンを使わせていただいてありがとうございます。 (if that is incorrect, let me know!). But in normal speech, how would you say it in everyday situations?
Keir Simmons's user avatar
0 votes
2 answers
183 views

How acceptable is it to use 持たす instead of 持たせる?

The following is an extract from 窓際のトットちゃん. ..ひいては、劣等意識を持たさないのに役立つのではないか.. Interestingly, jisho.org doesn't seem to have an entry for 持たす but other dictionaries like goo, do. 「持たせる」に同じ, 「もたせる」の文語形 ...
wireman's user avatar
  • 429
0 votes
2 answers
247 views

Why does the causative verb "昂らせる" take "感情" as an object in this sentence

I've stumbled across this sentence, "怒りのあまりに感情を昂らせてしまうと涙が出てしまいます", and can't for the life of me understand why 感情 is marked with を since (a) 感情 can't be the subject (doer) of a causative verb (it's a ...
Amerain's user avatar
  • 562
0 votes
1 answer
803 views

causative, passive, causative-passive [closed]

I have been studying the causative, passive, causative-passive forms and found that they are very confusing. I am not confused much about the conjugation (される, etc), but in identifying the who/what ...
cgo's user avatar
  • 599