Questions tagged [casual]
For the grammar and variants of Japanese words and phrases considered to be mainly used in casual speech or conversation.
8
questions
21
votes
1
answer
3k
views
Can polite and casual Japanese be combined?
What I mean is, is there any overlap? are you allowed to speak in a way that combines both forms of speech?
like are there words that, even if using formal speech, are typical to use casual speech ...
10
votes
1
answer
2k
views
Meaning of ちはース
Context: a boy shouts 「ちはース」 after seeing that a fan club for a boxer has only female members. He is happy to discover this since he is the kind of guy that always tries to flirt with pretty girls.
I ...
4
votes
5
answers
1k
views
What does the long "neeeeee" (ねー) mean when 2 friends are talking?
What does "neeeeee" (ねー) mean when 2 friends are talking? That is, one is talking, talking, talking and the other will occasionally reply "neeeeee" to him? Is this just the ordinary "so da ne" or does ...
2
votes
2
answers
470
views
what does なってしもう mean?
うち、あんたなしじゃあ生きていかれへん体になってしもうたんや。
My unsure translation: "House (うち), I become(なってしもう??) a body(体) who can't go on living(生きていかれへん) without you(あんたなし)".
whats going on with the なってしもう? Is it a casual/...
2
votes
1
answer
2k
views
いかなきゃ vs いかなきゃいけない
What is the difference between いかなきゃ(ikanakya) and いかなきゃいけない(ikanakya ikenai)? From what I read in a forum, ikanakya translates to 'I have to go'. The confusing thing is why does adding ikenai to ...
1
vote
3
answers
164
views
When are less syllables or words MORE formal / LESS casual? Eg Goodbye: じゃあね vs just じゃあ
That Japanese Man Yuta seems to say じゃあね (jaa ne) is actually LESS formal / MORE casual compared to じゃあ.
Btw, is the n supposed to be in red too?
What's up with that MORE syllables are actually LESS ...
0
votes
2
answers
10k
views
Is "ii yo" acceptable?
I've never heard someone say "ii yo". Is "ii yo" acceptable? And "ii zo"? In particular, in casual masculine speech.
0
votes
1
answer
2k
views
What does "deshyo" alone mean as a response?
When I tell someone something and in response I get only "deshyo?!" or "deshyo!", what does this imply? "I've told you so", "That must be so"?