Questions tagged [anime]

アニメ. Language used in Japanese animation.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
28 views

この世に生まれてきてしまった - How does this translate to “born into the world”?

The full phrase is: ですが私は死にたくありません (but I don't want to die) この世に生まれてきてしまったからです (because I was born into this world) I think I understand the vocabulary break down. I just don't understand how this ...
0
votes
0answers
23 views

Can someone tell me the name of this magazine title? [closed]

Can someone tell me the name of this magazine title? Thank you.
4
votes
1answer
79 views

Noun-も+Noun-も+Noun-が construction?

From: No Game No Life ep2, timestamp 04:35 Context: The character is explaining that they are basically broke. その代わり ささいな願いを聞いてくれ ぶっちゃけ俺らこれ使い果たすと宿も食い物も当てがなくなるんだわ How does 宿も食い物も当てがなくなる work, exactly?...
2
votes
1answer
67 views

Understanding「。。。すべてのもう」

From: No Game No Life ep.2 timestamp: 04:02 Context: Characters discuss bets before the game of rock-paper-scissors. …で 何を賭けるんですの? お前が勝ったらお前の要求をすべてのもう Netflix translation: "If you win, we'll do ...
2
votes
1answer
107 views

Please explain「何が? 」

From: No Game No Life ep.2 timestamp: 00:05 Context: One of the characters is asking what's going on, and the other is confused about what exactly is being asked. どういうことですの? え?何が? What's supposed to ...
0
votes
0answers
38 views

Understanding 「。。。としたんだ?」 [duplicate]

From: No Game No Life ep.1 timestamp: 21:10 Context: The characters are ruminating on being stuck in the parallel world. (空)なあ 白。 異世界漂流ものの主人公たちってここから元の世界に戻ろうと頑張るんだよな。 なんであんな世界に戻ろうとしたんだ? Official ...
2
votes
1answer
87 views

Understanding「把握できればだ」

From: No Game No Life (Anime) ep1 06:33. Context: The main character is explaining the difficulty of Chess. 無量大数以上の局面をすべて把握できればだ I've never seen this ればだ construction before. Can somebody explain ...
0
votes
1answer
58 views

Grammar behind 「…だって知ってんだ」?

From: No Game No Life (Anime) ep.1 timestamp 05:47 Context: Someone sent the main characters an anonymous email and addressed them as siblings. This is their reaction: なんで俺ら「空白」が兄妹{きょうだい}だって知ってんだ? I ...
1
vote
1answer
96 views

Understanding やったろうじゃねえか [duplicate]

From No Game No life (Anime) Context: this gamer guy is pretty pissed that his sister is falling asleep and afraid that he's gonna die in the game, but then she falls asleep, and gets hyped/irritated ...
3
votes
1answer
90 views

~に~ある , unusual usage of に?

From the anime ノーゲーム・ノーライフ Context: internet rumors and urban legends are being discussed あまたの都市伝説の1つにこんな話があるのを聞いたことはあるだろうか My interpretation: あまたの都市伝説の1つ = "one of many urban legends" ...
1
vote
1answer
46 views

What does に vs と mean in やっぱり俺はお前と同じだ?

This is a (no spoilers) line from the recent Attack on Titan S4E5 (ep64). やっぱり俺はお前と同じだ And I understand it, but I'm just a bit confused because I expected it to be: やっぱり俺はお前に同じだ Because the ...
0
votes
1answer
64 views

Does anyone know what this onomatopoeia means?

So, I watch a lot of anime but one scene in an anime called "Jojo's Bizarre Adventure" uses onomatopoeia very often, I'm trying to find out the meaning of this one in particular (I don't ...
1
vote
1answer
65 views

Are the handwritten 漢字 in this anime 栗 or 菓 or something else?

I am currently learning Japanese and I started analyzing some anime images containing handwritten 漢字 in order to get used to reading these, in addition to learning new ones. However I am stuck with 漢字 ...
2
votes
0answers
41 views

What is the difference between キミ and キミの事? [duplicate]

In songs and anime (yes, I know that they're not always good representations of normal spoken Japanese) I see キミの事 used (for example キミの事が大好き), and I'm pretty sure that it doesn't mean the literal ...
0
votes
1answer
118 views

How can I understand というくらい / ってくらい

How can I understand any sentence with ってくらい ''脳みそうが耳から溶け出すんじゃないかってくらい柔らかい'' <--- Context: MC was talking about his master ''師匠が言うには'' ''ガキのうちは足が早いだけでモテる'' ''中坊じゃ喧嘩がつよい奴がモテ'' ''そっから先は頭がいいやつはモテる''...
3
votes
1answer
99 views

Meaning of ''とね''

I was reading a novel and then I saw this following sentence: ''でも、まぁ草薙にはいろいろ迷惑かけてるし、なんか今日はサービスしてあげてもいいかなぁ、とね'' What's the function of とね?
1
vote
1answer
215 views

Unusual words in anime

This is more of a curiosity, and I'm not sure if this is the right place to ask or meta would be better (but I didn't find any appropriate tags there), but lately while watching anime with Japanese ...
1
vote
1answer
142 views

What does ''食べろっていう'' mean

ちょっとこれ1本でどうやって食べろっていうのよイヤがらせ? I was watching Gabriel Dropout, Episode 2, and then I came across with that sentence, but I don't get the logic behind it. Why is taberu even in imperative form? What ...
1
vote
1answer
91 views

What does こっちが mean? [duplicate]

I am trying to figure out what ''こっちがキレるわよ'' means This is the sentence it came from: A:「なんですって! 起こしにきてあげたのに逆ギレ? こっちがキレるわよ!」 For context, A is trying to wake B up: B: 「にぁああああああ! 怪我すると思うなら! ...
-2
votes
1answer
284 views

What does this line all mean? [closed]

please explain what this means its a line by Ojousama character from an anime「[お慕い申しております!どうしても、この気持ちをお伝えしたくて!もしよかったら、わたくしと永遠の契りを あぁー私 (わたくし) ったら、もう何を言ってるんでしょうか?]。
4
votes
2answers
581 views

Seemingly non-interrogative use of sentence-ending か

I keep on coming across the particle か at the end of sentences without it having a clear or necessary interrogative nuance. An example. The 1st Angel in Neon Genesis Evangelion is regenerating itself ...
2
votes
1answer
143 views

Why is “Encouragement of Climb” written in katanana instead of hiragana?

I'm just a beginner in Nihongo, but I know the difference between the use of katakana and hiragana in sentences. Katakana is used for transliteration of foreign words, onomatopoeia, technical or ...
1
vote
1answer
214 views

What is with “Yuru Camp” title?

If you watch the Yuru Camp anime, I assume you've noticed this. The title of Yuru Camp in Nihongo is ゆるキャン (yuru kyan) and not ゆるキャンプ (yuru kyanpu). Can you explain to me why キャン is used instead of ...
-4
votes
1answer
368 views

How common is it to use the lily flower/yuri 百合 to represent girls' love in Japanese anime? [closed]

So I've seen some say that using lilies is very common for an author to show that a girl is lesbian for example. However, I've heard that the whole lilies = lesbian thing is not mainstream. So I was ...
0
votes
3answers
5k views

What does this symbol mean? [closed]

Can anyone please let me know what this is supposed to mean? I heard that it’s a sound effect or sfx like Japanese symbol, but I’m not sure. Thank you!
2
votes
2answers
226 views

What is なって in 本物っぽいなって

At the beginning of the movie "Your Name", there is a scene where Taki is waking up in Mitsuha's body, and comments "すげー本物っぽいなって". What is the meaning of なって in this phrase? Is this supposed to be ...
3
votes
1answer
140 views

Why is Atom not given any honorifics in アストロボーイ・鉄腕アトム? Is it because he's a robot?

I'm very new to Japanese I'd like to apologize now for any glaring mistakes up front. Revisiting Astro boy, I've noticed that Atom is very rarely called by any kind of honorific, just アトム. The only ...
0
votes
1answer
83 views

Understanding a line from Bleach Episode 45

4:47 into the episode, Yoruichi says something that sounds like "oboe ga aru yo ja no," which translates to "It seems you recall an instance" (from the English subtitles). However, I'm having trouble ...
5
votes
1answer
184 views

アップは? バッチリです。How to understand this exchange?

アップは? バッチリです。 The above sentence is taken straight from Haikyuu!! S01E07. The subs translate to: アップは? > Did you get warmed up? バッチリです。> Perfectly. The context is a coach asks his player if ...
4
votes
2answers
198 views

覚えました - Can it mean “I learned”?

俺サーブとブロックはあの人を見て覚えました The above sentence is taken straight from Haikyuu!! S01E07. The subs translate to "I learned serving and blocking by watching him play". Does 覚えました give the "I learned" part ...
4
votes
2answers
327 views

What does ガッポォオォイ mean?

I tried searching in jisho.org with different iteratons of the オ to no avail. Thanks in advance.
0
votes
1answer
124 views

Audio translation help!

Hullo! I'm watching a new anime with some friends for the first time and we found some post episode web commentary online and we're trying to understand a joke but we can't quite get what it's about. ...
2
votes
0answers
53 views

「戦って勝たなくたっていい..」 [duplicate]

In this YouTube video from an anime 暗殺教室 渚 殺気② t=44s what I hear the character is saying is the following: 戦{たたか}って勝{か}たなくたっていい、殺{ころ}せば勝{か}ちなんだ。 I don't understand where the part in bold comes ...
4
votes
1answer
123 views

Help with a lyric from Psycho Pass Ending

I was reading the lyrics from All alone with you by EGOIST, helping myself with translations to learn some japanese, but there's something that confuses me. When it says 神さま気取りの人が言うの ねえ 人は強いって ...
3
votes
1answer
476 views

Usage of -shi after a name

I have noticed this other very similar question: Naming suffix -氏 (-し) used by an otaku character in anime Now the point is: in another anime, namely O Maidens in your savage season - which is ...
1
vote
1answer
4k views

Meaning of song title まるつけ from the anime Given

As the title suggests, I'd like to know the meaning of the ending song from the anime Given titled まるつけ. Does the first part mean round/circular or more appropriately, calm, since this more of an ...
3
votes
1answer
240 views

Please help me accurately figure out the kana or kanji for a colloquial phrase said in an anime?

(I can change the question if it's too vague. 😅) I'm trying to practice my listening comprehension by listening to anime and not fully paying attention to subtitles. For the most part I can ...
0
votes
1answer
286 views

What is the Japanese word for a 3D character artist/modeller?

If I were looking for a Japanese manga artist, I would use the Japanese characters for the word "mangaka." I need the Japanese word and characters for a word that means "3D character artist" or "3D ...
12
votes
2answers
1k views

第 [dai-] vs 目 [-me] in forming ordinal numbers

As I understand fo now 第 [dai-] and 目 [-me] both turn 5 to fifth. 五匹の犬 [go-hiki no inu] five dogs 五匹目の犬 [go-hiki-me no inu] the fifth dog Here everything is clear. Articles and books say you ...
1
vote
1answer
211 views

What is the form of this verb 頼まれてた?

I'm practicing understanding japanese by japanese subs of anime. For this moment it is 10 episode of season 2 "Seitokai yakuindomo", the last scene. Here is Tsuda words: **あっ そうだ 買い物 頼まれてた んだ** ...
1
vote
1answer
247 views

鵺 Chimera Bird in Making of Cyborg and Reincarnation

This question is related to my Sci-fi Fantasy question "Japanese Wedding Chant from Ghost in the Shell". That question is concerned with Japanese folk traditions and mythology, and please ...
10
votes
1answer
2k views

How do you say “canon” as in “official for a story universe”?

There's specific words out there like 正典 meant for the Bible, but what's the common term for referring to a story. As in "the Christmas Special isn't canon for the Star Wars universe". I figure there ...
2
votes
2answers
150 views

How do I write “ワンピースは実在する” vertically?

I'm assuming there's certain punctuation involved in this sentence, but I don't really understand what changes in the process of switching from horizontal to vertical writing.
0
votes
1answer
169 views

無謀とも言えるその計画に (Reckless can be said that plan to)

I have seen the above construction only twice online, but it sounds like one of those sentences where the word order has been moved around in order to give it maybe a Shakespearean effect, or samurai ...
1
vote
0answers
9k views

Would a japanese say “このジョルノジョバーナには夢がある”?

This sentence has become famous lately as the catchphrase of Giorno Giovanna in the JoJo: Golden Wind anime series. Literally, it's translated as "in this Giorno Giovanna there is a dream", but ...
-2
votes
2answers
2k views

What is the correct counter to translate 'One Piece'?

I was wondering whether the anime is actually called that way because it is hard to convey this meaning in japanese with a single word. For those who are not aware, One Piece is the greatest treasure ...
11
votes
1answer
2k views

Why would a Japanese adult be embarrassed to use the word “friends”?

I am watching a current anime, That Time I Got Reincarnated as a Slime ( 転生したらスライムだった件 ). The protagonist, now a reincarnated slime in the isekai story, is making friends with a dragon. The specific ...
6
votes
1answer
1k views

Naming suffix -氏 (-し) used by an otaku character in anime

In the anime Steins;Gate 0, the male otaku-character Hashida Itaru calls female characters with suffix -し. For example: Makise Kurisu - Makise-shi Kiryuu Moeka - Kiryuu-shi What does this ...
3
votes
3answers
123 views

How is 「何者でもなくなった」 translated?

I saw the meaning of the words individually, but when I've tried to join them it doesn't make sense. 何者 = who; what kind of person なくなった= lost
1
vote
1answer
127 views

The meaning of この+own personal name

One of the villains of ジョジョの奇妙な冒険, Dio, frequently refers to himself as「このディオ」 (to the point it became a meme). What's the meaning of this grammar: この+own personal name? Is it just emphasis? Or are ...