Skip to main content

Questions tagged [anime]

アニメ. Language used in Japanese animation.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
2k views

わからない vs わかね in My Boss My Hero

I was watching My Boss My Hero, and I could have sworn he said わかね instead of わからない. Is this feasible? Is there some dialect that drops off ない for ね?
user avatar
8 votes
2 answers
1k views

What is the verb ending of われん mean?

I am reading the Fullmetal Alchemist manga and came across the following in the first volume: 祈り信じよ されば救われん The subtitles of the anime translate this to be: "Pray and you shall be saved." ...
crimsonspectre's user avatar
24 votes
4 answers
22k views

In what situations can you use ぞ as a sentence ender

When can one use the sentence ender ぞ? I've only ever heard it anime, so I'm unsure of it's actual usage in the real world. Is it not used that often or limited to specific age/gender groups?
Mark Hosang's user avatar
  • 7,091
3 votes
2 answers
2k views

Meaning of 話になんない

I have a quote from this anime, FLCL: 「とにかくさ、バット振んなきゃ話になんないよ」. In the official translation it's translated as "nothing can happen until you swing the bat". Now my japanese is pretty rusty, as I ...
Martin Epsz's user avatar
2 votes
1 answer
576 views

Popular: モテ vs 人気

In the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets, as well as the corresponding manga, I notice these 3 times (besides this) the word 'popular' (in the subtitles) was used: Scene 1: ...
BCLC's user avatar
  • 605
14 votes
2 answers
5k views

第 [dai-] vs 目 [-me] in forming ordinal numbers

As I understand fo now 第 [dai-] and 目 [-me] both turn 5 to fifth. 五匹の犬 [go-hiki no inu] five dogs 五匹目の犬 [go-hiki-me no inu] the fifth dog Here everything is clear. Articles and books say you ...
Tchibi-kun's user avatar
8 votes
3 answers
2k views

Are there any terms used to refer to people of the anime/manga fandom in a non-derogatory manner?

In the Western world, anime/manga fans are commonly referred to as otaku (Hiragana: おたく, Katakana: オタク). [1] In Japanese however, this is a (mildly) derogatory word for a geek, nerd, or any person who ...
lesderid's user avatar
  • 181
5 votes
1 answer
2k views

Naming suffix -氏 (-し) used by an otaku character in anime

In the anime Steins;Gate 0, the male otaku-character Hashida Itaru calls female characters with suffix -し. For example: Makise Kurisu - Makise-shi Kiryuu Moeka - Kiryuu-shi What does this ...
user avatar
2 votes
3 answers
2k views

How are made up words for anime/manga formed (reading and kanji)?

EDIT: Eiríkr Útlendi has answered my question mostly in regards to readings. What remains is how kanji are chosen for their meanings and why certain words are selected over others e.g. 実 versus 果実. ...
Delectable Tea's user avatar
1 vote
1 answer
685 views

Usage/context of 「私ね…」

Surely the biggest issue here is that I'm trying to learn usage from anime dialogue, which should almost always be taken with the biggest grain of salt possible. But it comes up often enough that it's ...
dgw's user avatar
  • 113
0 votes
1 answer
316 views

Motokano S01E01: Why when being romantically affectionate do these ex-romantic partner step-siblings call each other by last name?

1st episode of new anime adaptation of light novel series My Stepmom's Daughter Is My Ex aka Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta: Yume Ayai and Mizuto Irido have recently become step-siblings. ...
BCLC's user avatar
  • 605
11 votes
6 answers
2k views

アニメと漫画で日本語を勉強することについて (On learning Japanese from anime/manga) [closed]

最近、漫画好きな外国人が増えたので、日本のアニメや漫画で日本語を勉強する外国人も多くなっています。アニメの日本語が日常の会話であまり使わないので、アニメで日本語を勉強することで日本語をちゃんと学べると思いますか。 (Many foreigners have been learning Japanese through manga and anime due to its popularity ...
Ken Li's user avatar
  • 2,574
3 votes
1 answer
379 views

Why is "Encouragement of Climb" written in katakana instead of hiragana?

I'm just a beginner in Japanese, but I know the difference between the use of katakana and hiragana in sentences. Katakana is used for transliteration of foreign words, onomatopoeia, technical or ...
charlstone24's user avatar
3 votes
1 answer
631 views

what is ございまする?

Watching Gintama, ep. 35. Teenage girl, talking to her date (and also previously, other characters), have used でございまする as a sentence ending "desu" phrase. Is this an archaic / made up ...
romnempire's user avatar
2 votes
1 answer
125 views

Understanding「把握できればだ」

From: No Game No Life (Anime) ep1 06:33. Context: The main character is explaining the difficulty of Chess. 無量大数以上の局面をすべて把握できればだ I've never seen this ればだ construction before. Can somebody explain ...
LonelyDriver's user avatar
1 vote
1 answer
5k views

What's the difference between Kaguya's 'O kawaii koto' and Miyuki (Shirogane)'s 'O kawaii yatsu-me'?

From Kaguya-sama: Love Is War: As you know (Gasai) from memes, Kaguya often says (either actually or in Miyuki's imagination) 'お可愛いこと' (o kawaii koto). You can even see like a compilation here. ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
3 answers
1k views

The Quintessential Quintuplets: Is 'Koi no Summer Vacation' better translated as 'Love of Summer Vacation' instead of 'Summer Vacation of Love'?

From S02E03 of the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets: Is 'Koi no Summer Vacation' better translated as 'Love of Summer Vacation' instead of 'Summer Vacation of Love' or ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
2 answers
308 views

What is なって in 本物っぽいなって

At the beginning of the movie "Your Name", there is a scene where Taki is waking up in Mitsuha's body, and comments "すげー本物っぽいなって". What is the meaning of なって in this phrase? Is this supposed to be ...
makhan's user avatar
  • 103
0 votes
1 answer
229 views

The Quintessential Quintuplets: Ghost/monster: オバケ vs おばけ but I don't see the emphasis

Related questions: Why are katakana preferred over hiragana or kanji sometimes? Popular: モテ vs 人気 In the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets, as well as the corresponding ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
1 answer
242 views

Kaguya-sama: Changing the way you address someone without your relationship having changed

Question: Is it common in Japanese to (temporarily? permanently?) change the way you address to someone even if your relationship has not changed because of certain intent say, you want to intimidate ...
BCLC's user avatar
  • 605
33 votes
5 answers
232k views

What does やれ{HL}やれ{HL} "yare yare" mean?

I would like to know what the meaning of the expression やれ{HL}やれ{HL} Yare Yare is? I hear it often said in anime. some people said "that yare yare is another japanese onomatopoeia. Kind of like pera ...
Educ's user avatar
  • 431
8 votes
1 answer
1k views

"B" meaning "hot and heavy"?

In Maison Ikkoku, the title of episode 60 is "見ちゃった!響子{きょうこ}と三鷹{みたか}がいきなりB?!", which is translated to "Caught in the Act! Kyoko and Mitaka-Hot and Heavy!" My question is, what is &...
chausies's user avatar
  • 2,079
7 votes
1 answer
1k views

孫悟飯 - Songohan, why non-Japanese say it comes from "gohan = meal/cooked rice"?

As a French I've always heard that Songohan's name comes from gohan meaning meal/cooked rice. The English Wiki says the same and even mentions ご飯. But I don't understand why, since the names in the ...
Destal's user avatar
  • 297
6 votes
1 answer
531 views

On the grammar of みんな見るメロ

At the end of an anime the next episode is advertised with a recurring joke where the character メロ says: みんな見るメロ It's supposed to translate as 'Everybody watch Mero.'. But surely it actually ...
user3856370's user avatar
  • 30.3k
5 votes
2 answers
661 views

Quiz question on keigo

While stumbling across Lucky Star episode 15 (26-second clip, from 8:51 - 9:17), I found that there was a scene where the characters were watching a quiz show, where one of the questions asked was on ...
rhyaeris's user avatar
  • 2,686
5 votes
1 answer
427 views

Why is there a だ in もっとだ?

I am watching a certain show at the moment where someone is talking about wanting to kill evil creatures. Please don't judge this question as childish just because the extract is from an anime. He ...
Nathan's user avatar
  • 2,712
4 votes
2 answers
637 views

Seemingly non-interrogative use of sentence-ending か

I keep on coming across the particle か at the end of sentences without it having a clear or necessary interrogative nuance. An example. The 1st Angel in Neon Genesis Evangelion is regenerating itself ...
Miketrocadero's user avatar
4 votes
1 answer
850 views

What is the meaning of 死せる?

I am trying to translate the song 紅蓮の弓矢 from 進撃の巨人. According to multiple websites the lyrics are as follows: 家畜の安寧 虚偽の繁栄 死せる餓狼の「自由」を! However, I can't make sense of 死せる. The wordstem of 死ぬ is "...
Merlin Nestler's user avatar
3 votes
1 answer
178 views

What does this usage of 'ち' represent? [duplicate]

One currently-airing anime series has the title 「小林さんちのメイドラゴン」, with the official English translation of "Miss Kobayashi's Dragon Maid." It's not hard to see how the English comes fairly directly from ...
Lucas Y.'s user avatar
  • 133
3 votes
1 answer
190 views

Is ないとだ correct Japanese?

A: めっちゃ好き かっこよすぎ B: だね A:あッ 来週ドラマ出るし 見ないとだよ From the context (them talking about a celebrity), I understood that "見ないとだ" is similar to "見ないといけない". But when I searched for it ...
smeraldofw's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Kaguya-sama: Does maji manji (マジ卍) really translate to based or dope A.F.?

Related I guess: Japanese slang - まんじ、マンジ、卍 From Kaguya-sama: Love Is War: In S02E09, specifically Chapter 82, when Yu (Ishigami) praises Kaguya by describing Kaguya as 'maji manji', the translation ...
BCLC's user avatar
  • 605
3 votes
1 answer
768 views

Kaguya-sama: 女の子 (onnanoko) as an opposite for 男子 (danshi)?

Related: Kaguya-sama: Dropping keigo when narrating? In Kaguya-sama Chapter 52 / S02E02, there's a character named Moeha Fujiwara (the imouto of a main character Chika Fujiwara) who talks about Kei ...
BCLC's user avatar
  • 605
2 votes
1 answer
146 views

会話内における「なんせ」の使い方やニュアンス、意味についての質問

A: だが 今ある最高の戦力であることには違いない。 B: ああ、そりゃあ重々承知している。   なんせ今回も俺ら調査兵団の作戦は博打しかねえからな。 このやりとりで「なんせ」とはどういう意味で使われていますか?文脈としては、急遽差し迫った戦争に対し、Aが今の時点で集めることができた、最低限の最高の兵士と武器が選ばれていると述べています。 また、「なんせ」、「なにしろ」、および「なにせよ」...
Blake's user avatar
  • 341
2 votes
1 answer
934 views

What does そこんところ mean?

In JoJo's Bizarre Adventure anime, Stardust Crusaders arc, episode 3, a person (花京院{かきょういん}) who JoJo (the protagonist) just saved, asks JoJo why he did that, to which JoJo replies  さあ、そこんとこだが、...
user10216's user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
163 views

How I address a juniour colleague is different from how I refer to the colleague around the colleague's sibling?

From S02E10 of the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets: Above, Miku Nakano (left) is a younger identical quintuplet of Yotsuba Nakano (right). Miku and Yotsuba are high ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
2 answers
1k views

The Quintessential Quintuplets: You can't address your parents chichi/haha, but can you refer to your parents as oyaji/otou-san/okaa-san?

According to Yuta (whom I heard is apparently not well regarded in the subreddit r/learnjapanese but eh) in How Anya Speaks Japanese (Spy x Family): You can't address your parents as chichi/haha. ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
1 answer
373 views

In the Japanese dub of Frozen, Anna says 'unmei' (fate/destiny; the late Sayaka Kanda) instead of 'true love' (Kristen Bell)?

In frozen Japanese dub, Anna, voiced by the late Sayaka Kanda, says unmei (運命 , うんめい) instead of 'true love' as it was originally said in Kristen Bell's portrayal. Is 運命 just treated synonymously as, ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
1 answer
209 views

The Quintessential Quintuplets & Higurashi - What does it mean to repeat a word? Does たのしいたのしい means fun-filled?

1 - Higurashi / Umineko When They Cry Minor spoilers for Higurashi season 1 and NSFW / violent content: See 1:41 here when Sonozaki wants to go to the 'fun-filled' underground torture chamber. I ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
1 answer
207 views

Is this supposed to be wordplay/foreshadowing in Kaguya-sama s3? (spoilers)

Spoilers for Kaguya-sama s3 We see that there's this mysterious character that people call 怪盗 (kaitou), which I'm learning is actually a thing in fiction and specifically in Japanese fiction because ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
2 answers
150 views

Does まあ necessarily/usually have a romantic connotation? Or at least is まあ probably used romantically here?

From S01E01 / Ch1 of the anime/manga The Quintessential Quintuplets: The male protagonist Fuutarou is supposed to be the new tutor of this transfer student, the female protagonist Itsuki, but in the ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
1 answer
139 views

Is there any word 'popular' in 'お嬢ちゃんも先生似だしいけるんじゃねーか ?'?

In some subtitles of S02E06 of the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets, there's this line by a character named Shimoda, who was the student of now deceased character named ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
1 answer
183 views

The Quintessential Quintuplets - Difference between うそうそ (uso uso) and 冗談 (じょうだん jōdan joke)

From The Quintessential Quintuplets 1 - S01E01 Related: The Quintessential Quintuplets & Higurashi - What does it mean to repeat a word? Does たのしいたのしい means fun-filled? See here 2:36 - 2:44. The ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
2 answers
187 views

Kaguya-sama: Dropping keigo when narrating?

Related: Kaguya-sama: 女の子 (onnanoko) as an opposite for 男子 (danshi)? In Kaguya-sama Chapter 52 / S02E02, there's a character named Moeha Fujiwara (the imouto of a main character Chika Fujiwara) who ...
BCLC's user avatar
  • 605
0 votes
1 answer
201 views

The meaning of この+own personal name

One of the villains of ジョジョの奇妙な冒険, Dio, frequently refers to himself as「このディオ」 (to the point it became a meme). What's the meaning of this grammar: この+own personal name? Is it just emphasis? Or are ...
WGH's user avatar
  • 101
0 votes
2 answers
549 views

南北銀行 (North-South Bank) meaning

I was watching an anime called Ganbare Goemon and there was this sign that I found a bit strange: How exactly are you supposed to understand it? I mean, north and south are in opposite directions so ...
kuchitsu's user avatar
  • 2,715
-2 votes
1 answer
383 views

How relevant is gender in comparing last name-kun/chan compare to 1st name-san?

Re these questions: How does last name-kun/chan compare to 1st name-san? (Danganronpa) Why does Naegi call Togami "kun" and Aoi "san"? (Kaguya-sama) WWhy does Chika call Miyuki ...
BCLC's user avatar
  • 605
-3 votes
1 answer
222 views

Motokano S01E01: Addressing / referring your step-parents as 1st name-san vs aunt / uncle

1st episode of new anime adaptation of light novel series My Stepmom's Daughter Is My Ex aka Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta: Widow Mineaki, father of male protagonist Mizuto, has recently ...
BCLC's user avatar
  • 605