Questions tagged [て-form]

テ形. A non-finite form of a verb or adjective primarily used to connect to a following predicate or subsidiary verb, with some secondary uses derived by ellipsis (e.g. of くれ or ください). In many cases it corresponds to English "and". Linguists often refer to it as the "gerund" form, and some have also called it the "gerundive" or "past participle" form.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
74 views

What is this ~れ verb form used in the middle of the sentence? Is it ~られて/~れて without the て?

I saw this sentence in a light novel. 浮遊感に穏やかに包まれ、玉響の安息。 What is this verb form 「包まれ」? It looks like it's supposed to be 「包まれて」but with the て dropped. I've seen this form every now and then, but I ...
user avatar
3 votes
2 answers
156 views

How can I distinguish the particle で from the て form of です?

雨で出かけられない。 Can't で in this kind of sentences be both? 雨 + で (particle) + 出かけられない。 Because it's raining, I can't go out. 雨 + で (て form) + 出かけられない。 (雨です。出かけられない。) It's raining, (and, then) I can't go ...
user avatar
1 vote
1 answer
59 views

て-form+quotation

As in: 足の悪い鶴ははずかしそうにふりかえって、「さっきね、何かないかと思って沼のなかを探していたのさ。」 What is the て-form of the verb doing here? Does it have to do with a dropped verb, the placement of the quotation, or is it something else ...
user avatar
-3 votes
1 answer
87 views

Can a irrealis form verb be combined with the adjective particle "な"

I asked this question because irrealis form and continuative form verbs can be combined with だ, so can't it be combined with na? I mean it looks ungrammatical but da goes with it so...
user avatar
0 votes
0 answers
39 views

聞いてんの? て + ん - Te Form Question [duplicate]

I see a lot of sentences with the Verb + [てん] Is this basically just ている but with the いる omitted? So the sentence would be, are you listening?
user avatar
  • 147
1 vote
1 answer
93 views

にで and でに confusion

So I saw these particles in a definition and a song. First, as ひとりでに, which got translated as by itself (this got approved by the way) and then "単独にでなく", which I'm guessing means not being ...
user avatar
3 votes
1 answer
86 views

clauses within clauses

Recently I was reading「鶴の笛」by (林芙美子) and came across this sentence: 若木の林のなかは、ところまだらに陽の光が煙っていて美しい景色でした。 Am I correct in assuming that this would be read as two clauses joined with the conjunctive ...
user avatar
-1 votes
1 answer
99 views

Which version is correct: 出会って or 出会いで?

What is the correct version of "It was nice meeting you!": 出会ってよかった。 or 出会いでよかった。
user avatar
  • 2,849
0 votes
2 answers
113 views

Disambiguating 繰り返して: て form vs standalone word

In the dictionary, 繰り返して is shown to have a special meaning "repeatedly". Of course, the regular て form is the same. Which of the two is meant in constructs such as われわれは数知れない失敗を繰り返してきた ...
user avatar
  • 723
1 vote
0 answers
73 views

What is the use of the te-form of 違って in 違って見えるね?

In the phrase: 今日はいつもと違って見えるね - You look different today. What is 違って doing here? Why is it being used instead of 違う?
user avatar
1 vote
0 answers
99 views

Can someone explain the double te form? [closed]

I was reading an article on NHK and I came across this こうした歴史から、同じソビエトを構成した国のなかでも、ロシアはウクライナに対して特に“同じルーツを持つ国”という意識を強く持っていていると指摘しています。for full context Can someone explain the usage of double te form ...
user avatar
0 votes
2 answers
74 views

Verb[て] + Verb - 頑張って見るよ

頑張って見るよ What does this mean? To me, it feels like "Try my best and see".
user avatar
  • 147
1 vote
0 answers
80 views

What is the name of the grammar structure where people say "V1して + V2しない" meaning "V1しないで + V2する" [closed]

What I mean is what is happening in this sentence: 宿題をして行かない生徒が多いです meaning "There are many students who go (to school) without having done their homework". I would like to know the name of ...
user avatar
0 votes
1 answer
82 views

Katta in nagamete itakatta

So, I was trying to make a translation, and I found nagamete itakatta. I thought it was referring to the te form and the past tense of iru combined, then there was katta, which I also thought was past ...
user avatar
2 votes
2 answers
191 views

How does this sentence 食べて飲みたい work?

It seems the native speakers often use this sentence 食べて飲みたい to mean I want to eat and drink, but I think it should be considered I eat and want to drink. When I say that, I will use 食べたり飲んだりしたい. So ...
user avatar
  • 23
0 votes
1 answer
93 views

たら at the end of a compound sentence

I'm wondering if there's a sentence: AしてBしてCされたら would the meaning be: if A, B, C... or A, B, if C...
user avatar
0 votes
1 answer
77 views

What’s the function of the て form in this sentence?

For context, I’m reading Haikyuu!! and I'm stuck on this sentence: コート中央のネットを挟んで2チームでボールを打ち合う。 The verb 挟む is in the て form, but I can’t understand why, so I don’t get the sentence. Is it connecting ...
user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
74 views

Do ては and のは have the same meaning sometimes?

I was listening to a song (ロジックエージェント) and these lyrics came up: 枯れては戸惑いを募らせて 遠く揺らぐ日々を眺めてた I assume that ては means 枯れるのは。 Is that correct? I know ては can mean If/When but I don't think this is the ...
user avatar
  • 193
1 vote
1 answer
58 views

Are Verb 1 and Verb 2 interchangeable? verb1+te verb2 vs. verb2+te verb1

For example, is there a difference between these two sentences? 風は夜になっておさまった。 風は夜に治まってなった。
user avatar
0 votes
0 answers
51 views

Constructing て-form of ~ちゃくれない [duplicate]

In this sentence: 夜は貫いちゃくれないよ I'm having trouble constructing the phrase 貫いちゃくれない. From what I understand, it should be parsed like this: 貫く + て-form + しまう(ちゃう) + て-form + くれる + ない But this makes ...
user avatar
0 votes
2 answers
146 views

Te-form by itself「コロナウイルスがうつった人のことも考えて」

What does the te-form mean here by itself? コロナウイルスがうつった人のことも考えて Edit: The context is a newspaper headline: 大学の入学試験「コロナウイルスがうつった人のことも考えて」Does a te-request really make sense in this context?
user avatar
0 votes
1 answer
136 views

Translating 買ってきてあげます

I'm working on Genki II and I came across this sentence in a drill. 友だちが病気だったらくすりを買ってきてあげます。 I get about 90% of what is happening here. It's an if/then statement where if my friend is sick, I will ...
user avatar
1 vote
1 answer
173 views

スーパーに行ったら、牛乳をかってきてくれる? Why not Te form for Kureru

スーパーに行ったら、牛乳をかってきてくれる? The Bunpro Translation of the above is: If you go to the supermarket, could you buy some milk (and come back)? [for me] Since we're asking for a favor (it sounds like we are),...
user avatar
  • 147
-1 votes
1 answer
138 views

ずっと側にいてくれてありがとう, Why て Form?

For the above sentence pulled from Bunpro, the correct answer uses the て. The translation is: Thank you for always being next to me. [being there for me] Why do we need to put くれる into the て?
user avatar
  • 147
0 votes
1 answer
69 views

What does "ふってきて mean in the sentence "これが、突然空からふってきて..."? [duplicate]

I know the sentence means something like "This suddenly came out of the sky...". "これが" means "this is" (side question: why add "が" instead of just keeping it as ...
user avatar
  • 3
1 vote
0 answers
44 views

Can て be omitted from て-form? [duplicate]

This is the expression in question: "お越しください". I believe it should be: "お越してください". Can someone help me understand why there's no て in the original sentence? I'm a beginner.
user avatar
2 votes
1 answer
103 views

Meaning of 安定して

政府は、世界と競争をするためには、日本で安定して半導体を作る工場ができることは大事だと言って... The government say it is important to build a factory which makes semiconductors ??? in Japan in order to compete with the (rest of) the world. I'm ...
user avatar
  • 27.3k
1 vote
1 answer
87 views

「たら」in linked sentences — is it possible to use only one conditional in two sentences like this?

Taken from the last volume of「娘の友達」, so please be aware of any spoilers! After overcoming multiple hardships and basically what felt like a breakup, the main character confesses to his girlfriend (...
user avatar
  • 1,035
5 votes
1 answer
159 views

知りませんでした or 知っていませんでした?

A 「宿題はもう出しましたか」 B 「いいえ。昨日宿題がありましたか。私は___」 知りませんでした 知っていませんでした 覚えません 覚えませんでした I am a little confused because I don't quite catch the difference between the first two options. There was a similar ...
user avatar
  • 51
2 votes
2 answers
216 views

Why is there a を in "土日をただ寝て過ごしては"

待っているのは土日をただ寝て過ごしては、絶望の月曜朝を迎えるだけの社会人生活ですよ My guess is What you're waiting for is to spend Saturdays and Sundays sleeping, and a lifestyle of a working adult who faces Monday mornings with ...
user avatar
  • 295
1 vote
1 answer
116 views

Uses of the motion verbs (行く、来る) with the te-form

I'm studying with Tae Kim and it says that you can use a verb in te-form + 行く、来る to show that an action is oriented toward or from someplace. In one example it says: 日本語をずっと前から勉強してきて、結局はやめた。 Studied ...
user avatar
  • 11
3 votes
1 answer
116 views

て form with -たい is wrong right?

On a youtube channel I found such an example: "暑くてお酒を飲みたい" https://www.youtube.com/watch?v=dkFPCNt9ZKo&t=864s Isn't this wrong? I mean て form as reason can be used for feelings or for ...
user avatar
  • 31
2 votes
1 answer
97 views

Linking two colours with te-form

So I read somewhere that you cannot describe an item with two colours using te-form. eg そのシャツは赤くてしろいです. Just want to verify if it's true, and if so, how would you link them? Would using the noun form ...
user avatar
  • 45
1 vote
0 answers
61 views

How does 見ての work here? [duplicate]

I found this sentence and I don't know how the grammar works here: 俺たちを見ての反応。 Why is the verb in its て form? and is it different from saying "俺たちを見た反応"?
user avatar
0 votes
1 answer
103 views

Change into intransitive form

How will the following sentence be written using intransitive verb. Will the verb 建てる use が or を うちの前に高いビルを建てました。 Will it be: うちの前に高いビルが建てられて日当たりが悪くなりました。 Or うちの前に高いビルを建てられて日当たりが悪くなりました。
user avatar
  • 11
0 votes
1 answer
52 views

Regarding になっている

A game I've been playing has released a new character and I've come across a reaction video in JP. 新キャラの役割はダメージになっている I do understand the meaning of the sentence, except the「になっている」part. The way I'...
user avatar
  • 25
2 votes
1 answer
114 views

What's the meaning of 遅れておいて

Student A has been asked by a Teacher to bring Student B to their supplementary lesson. When confronted Student B remembers that the teacher said something about a supplementary lesson and after ...
user avatar
0 votes
1 answer
178 views

Meaning of 生まれている

My friends and I were translating another sentence containing 死んでいる which we determined to be an expression meaning "to be dead" (which Jisho agrees with). However, there was disagreement as ...
user avatar
0 votes
0 answers
95 views

Te form question in bay city song

At the beginning of Junko Yagami song "Bay city" there are several te form, i can't understand how they are "resolved". Romaji : anata wo otte Tasogare no Bay City meguri aetara ...
user avatar
  • 101
2 votes
1 answer
122 views

Is the construction [されて終わりだ] grammatically correct?

I've found it in a parody website novel: のそのそしてる間に攻撃されて終わりだよ。 I tried to separate grammatically 攻撃されて終わりだ, but it's seems wrong to me: Passive voice in the て form + Aux-verb in the ます stem + だ ...
user avatar
  • 25
0 votes
1 answer
95 views

て Ending, Short Phrase, and Possibly Fake Saying

In this anime clip: https://m.youtube.com/watch?v=4iN2N8KgAw4 Gabriel uses poor Japanese to convey that Japanese is difficult and mentions a saying. As for the first sentence, what is the purpose of ...
user avatar
0 votes
0 answers
81 views

How does the て form work here?

So I've been told that when you use the て form of verbs in a sentence, the last verb is the one that tells you in what tense the sentence is, but I found this sentence: 目を合わせて逸らさない、というのはそれで真摯に見える。...
user avatar
0 votes
1 answer
177 views

Polite form of verbs without ます?

I read a small story with this sentence: お城から豆の木まで走り、豆の木を滑って家に帰りました。 The way I understand it, 走り is the noun form of the verb (polite form without masu) and is used in this phrase just like the て ...
user avatar
  • 909
1 vote
1 answer
125 views

Why does the following sentence end in the て form? [duplicate]

In a conversation between a student (Mike) and his teacher: 先生: ええ。[子供の]頃、私の家の近くに柔道をやっていてとても元気な子供がいてね。 the latter ends the sentence with the ~て form. Why is that so? I would expect the sentence to ...
user avatar
  • 4,516
1 vote
0 answers
80 views

-く form for な-adjectives [duplicate]

My textbook (A course in modern Japanese, volume two) states the following (Lesson 11 p.26): In spoken language, sentences are connected with the て-form. And in written language, they are connected ...
user avatar
  • 111
2 votes
1 answer
132 views

Can you use the base of the 〜ます form to mean "and" in spoken Japanese?

When written I've read that you can use the base of the 〜ます form to mean "and". But does the same rule apply when spoken? For example, does the following sentence make sense when spoken? ...
user avatar
1 vote
3 answers
789 views

て form of past negative sentence with ちゃう

So I know that to use ちゃう we use the て form a verb and delete the て and add ちゃう, however; how would this work for example with 話す as in 話す->話さない->話さなかった If to say "I'm not speaking" is ...
user avatar
0 votes
2 answers
114 views

Using 〜ています with intransitive and transitive verbs

I am currently learning that 〜ています can be used to express a state that resulted from a previous action, e.g. でんきがついています。 All examples in my textbook (Minna No Nihongo - Lesson 29) use intransitive ...
user avatar
1 vote
1 answer
104 views

Why is「伊藤さんは仕事が多くて休みすぎのようです。」Wrong?

How come 「伊藤さんは仕事が多くて休みすぎのようです。」isn't grammatically correct? According to native speakers, this means something like: Itou-san has a lot of work, therefore he seems to be resting too much Which, yea,...
user avatar
3 votes
3 answers
172 views

How to ask if an action in the past was permissible?

I'm familiar with the てもいい form to ask for permission to do something in the future. For instance: Is it okay if I eat the candy? 菓子を食べてもいいか。 How would I ask if something I did already in the past ...
user avatar
  • 208

1
2 3 4 5
10