Linked Questions

0 votes
1 answer
136 views

What does Noun でして mean? [duplicate]

その鋼の心を支えるものこそ酒でして The character in question is asking for a drink and says. What does でして mean here?
Bluegate's user avatar
  • 1,279
1 vote
0 answers
146 views

Use わけで at the end of a sentence [duplicate]

「しかし、そうはいっても少し寂しくはありますな。やはり男たる者、空飛ぶ機動戦艦で任務をこなすという矜恃に勝るものはないわけで!<フラクシナス>には一刻も早く戦線復帰してもらいたいものでござりますな!」 I have simple question. I know the わけで is used to explain some reason. But why not use わけだ? ...
chino alpha's user avatar
  • 4,181
0 votes
0 answers
73 views

Ending a Sentence with the て form (does not seem like a request) rather it feels like an exclamation 君を超えて! [duplicate]

In My Hero Academia, Deku declares to his opponent 君を超えて!I tried searching the other threads here, but most of the questions that asked about the te form of a verb at the end of a sentence seemed to ...
devdev's user avatar
  • 1
2 votes
0 answers
63 views

Finishing a sentence with て [duplicate]

来年、フルマラソンに挑戦しようと思って Next year, I'm thinking of trying to run in a (full) marathon. Hopefully an easy one for you all. I'm curious why this sentence ends in 'て' and not 'ている/ています'. My (uneducated) ...
Judas Jefferson's user avatar
0 votes
0 answers
42 views

What does it mean if a sentence ends in て-form but it isn't a request [duplicate]

Full sentence: ジョギングをしてる時に足の筋を痛めちゃってさ。 The sentence ends with て but I don't understand what they want to achieve with that.
Celestial Dragon's user avatar
1 vote
0 answers
36 views

て form can be used to indicate the past? [duplicate]

i've seen a few sentences like this one:新しいコロナウイルスが広がって,which instead of た , て was used, is it an even more casual way to make the past tense?
kratos225123's user avatar
27 votes
4 answers
6k views

What does the final て in 待ってて signify?

In this scene a young girl, Yotsuba, drops in on her neighbors for some breakfast. The mother who's cooking breakfast says: 「今お父さんの焼いてるからその次ねー。ちょっと待っててー。」 So I guess she's preparing her husbands ...
Louis Waweru's user avatar
  • 5,375
12 votes
1 answer
5k views

What exactly is this でね construction?

The following dialogue is from the video game Final Fantasy VI: 宿屋{やどや}の[親父]{おやじ}は、[余所者]{よそもの}が[嫌]{きら}いでね。 I think I understand this sentence. It means something like "the old man at the inn ...
user avatar
2 votes
2 answers
4k views

Meaning of てさ after て form

I could not find anything about it. What does it mean? 崇君は漫画ばっかり読んでてさ。
Dav7n's user avatar
  • 1,339
9 votes
1 answer
2k views

Why is there て form at the end of the sentence? 先生もいっしょにいらっしゃらないかなと思いまして

明日みんなで桜を見に行くんですが、先生もいっしょにいらっしゃらないかなと思いまして。 Why is it there? And does it make any difference in meaning compared to dictionary form for example?
Narktor's user avatar
  • 4,847
6 votes
1 answer
2k views

The meaning of a て-form verb at the end of this sentence

There are many explanations of t-form at the end of the sentence on internet like: 1) Connecting to other clauses, or if there is no continuation, expressing that you want to continue.て form at end ...
Limanido's user avatar
  • 113
3 votes
1 answer
1k views

Sentence ending でな

レモン・キャンディーじゃよ。マグルの食べる甘いものじゃが、わしゃ、これが好きでな。 A lemon sweet. It's a sweet thing that muggles eat. I like this ??? I understand the concept of role language for portraying different kinds of character. ...
user3856370's user avatar
  • 30.3k
7 votes
1 answer
608 views

でございまして in this sentence?

それが困ったことに、次はスープでございまして。 Now that I think of it, I had jotted down another sentence that looks like the same : 海外では魔女はとても人気のあるカテゴリーでしてね Why are ございます and です conjugated that way ?
Ushiromiya's user avatar
  • 2,171
4 votes
1 answer
490 views

What does the progressive tense 「〜ていて」 of the 「〜ている」 form mean?

The sentence at hand: 雪がたくさん降っていて、… My interpretation would be that 「降っていて」 is the て-form of 「降っている」, which is the ている-form of 「降る」. Intuitively I would understand this as something like "It ...
user avatar
6 votes
1 answer
388 views

Is で in 「...でおねがいします」 the "te form" of だ, or "circumstances" で particle?

For orders & requests, I notice Japanese natives often add で after the thing they want. Here's a real-life example: 客:「この桜抹茶ラッテをひとつ、お願いします。」 (Customer: I'll have one of these sakura maccha lattes ...
Hikonyan's user avatar
  • 2,202

15 30 50 per page