Linked Questions

1
vote
3answers
192 views

Why is the particle と being used in the following sentences?

I'm reading the JLPT N3 読む guide and the explanation for the conjunction ただ says this: 前の文の内容と違うことがあると付け加えて説明する。 Also, there's a section where the next sentence appears: 台風が接近しています。そのため、...
1
vote
1answer
57 views

とは particle in a sentence

The sentence: これまでの私とは違うんです translates to "I am not the same as before" according to the anki deck I am currently using. I can't see why it means this (maybe because I don't understand what the とは ...
5
votes
1answer
154 views

Function of と when used with 続く

I don't understand the function of と when used with と続きます From this sentence in my textbook: 世界で一番インスタントラーメンをたくさん食べる国は中国で451.7億食、その次はインドネシアの137.0億食、日本の51.0億食、アメリカの43.2億食、ベトナムの39.1億食、韓国の33....
3
votes
1answer
113 views

A verb ちがう and its indicators

I came across a task in which I had to complete different sentences by putting correct case indicators. Everything seemed to be fine until I reached a sentence which made me think a lot about what ...
2
votes
2answers
233 views

understanding であると同時に construction

やけに高く響くその靴音は、スバルにとって焦燥感の原因であると同時に、心の拠り所でもあった。 So I basically translate it as "For Subaru, those footsteps that echoed absurdly loud were, at the same time, the source of his impatience and also the ...
1
vote
1answer
174 views

What does “本人と似て” mean?

In this sentence I don't understand the beginning "どうせ 本人と似て軽薄でキラキラしただけの---" For me it's : Anyway, they look alike, brilliant and frivolous But I'm not sure. Could someone please help me ? And if ...
2
votes
1answer
145 views

Help with the grammar of this sentence

I don't understand the grammar in this sentence. The context is someone recalling memories of overseas study exchange program and graduation. アメリカでgraduationがあったのが2月の14日。 もう7ヶ月。それからを休暇と捉えるのか、いや、...
9
votes
1answer
442 views

Confusion with に、を、と particles used with verbs like 感じる

Consider this sentence: 私は試験のために勉強しなかったことが残念に感じる。I feel regret that I didn't study for the exam. 1.Why is the に particle used instead of と? I have read the answer to this post which considers how ...
5
votes
2answers
643 views

Why is いつも used in this sentence?

Consider this sentence: いつもと変えてたまに外で食事しよう。 This was translated as: "Let's occasionally change where we go to eat out." I have two questions: If いつも means always/usually, I don't understand how ...
7
votes
2answers
669 views

Can particle と be used with 分かる?

Back to basics. Sometimes I see something that undoes everything I think I know. 私はあなたがいつも忙しいことを分かっています。 私はあなたがいつも忙しいと分かっています。 I know that you are always busy. Which of the above is correct? ...
5
votes
1answer
8k views

Confusion with Japanese particle と in its multiple uses

I have read about the different uses of the different particles in Japanese but often become confused as to how it should be translated in different sentences. In other words the actual intent of the ...