Linked Questions

52
votes
5answers
21k views

What is the meaning of ~んです/~のだ/etc?

This sentence ending has started to creep up more and more in my current Japanese classes, and I'm still a bit unsure what all it can mean, how to use it, or even when I should think to use it. My ...
6
votes
3answers
695 views

Difference between だと vs と before 認める

そのため、税務上の課税所得の計算は、「一般に公正妥当と認められる企業の基準」に基づく収益・費用の認識を原則としながらも、一定の調整を加えることとなっています。 I'm wondering what the difference is between 公正妥当と認められる and 公正妥当だと認められる
7
votes
1answer
713 views

Why is this で wrong, and を preferable? 「信号を左です」

日本語 知り合いに道案内していた時に、 次の信号で、左です と言ったら、 次の信号を、左です という言い方のほうがいいと言われました。 「です」は本物の動詞ではありませんし、「を」と繋がっているのは間違いではないのでしょうか。省略された動詞があるという分析のほうがいいのですか?そして、どうして「で」はだめなのですか? English While giving an acquaintance ...
2
votes
2answers
201 views

Why is を used instead of が in the following sentence ending in 名詞+だ?

I came across this sentence in my textbook: 日本人はなぜ欧米人を野蛮人だと思ったのでしょうか。 I would expect が or perhaps a contrastive は instead of を, but I can't understand why を is used given that in the clause ...
3
votes
1answer
196 views

~を僕はします Question about word order

In school I was taught to write sentences, with 'I/me' or any other pronoun first-person or not, always being at the beginning of a sentence like so: 僕はリンゴがダサいと思います。 Yet I frequently see sentences ...
1
vote
3answers
144 views

What does this sentence mean? 夕刻、夢ト見紛ウ

So I found this song "夕刻、夢ト見紛ウ" by AtF and it was awesome, I know that "夢" means dream, and the "ト" could be indicating the particle 'and" so, what does the whole ...
3
votes
3answers
177 views

〜を。。。だ inside a と言う clause

In the ASK Graded Reader ゴン狐, the following sentence appears: 魚売りは、おれを泥棒だと言って、。。。 I have seen that using を。。。と言う is like saying 'to call somebody something.' My issue is that there is a だ at the end ...
3
votes
2answers
344 views

What's the nuance behind using を要らない as opposed to が要らない?

I was reading the lyrics of a song and found the following line: あの人あたしをいらない From the original English song, I can tell that the meaning is that "that person no longer needs me", but why does it ...
1
vote
1answer
214 views

Is を being used at the end of the sentence to indicate emotion? 「あなた無しで生きてる私を」

verse もし今の私を見れたなら どう思うでしょう あなた無しで生きてる私を According to this post accepted answer, It's still the object marker. The sentence is just not finished and the verb is implied. However, I don't think this ...
2
votes
1answer
244 views

それからを休暇と捉えるのか、いや、楽しいから休暇のように感じられていたまるっと1年を特別な1年と捉えるのか。

The context is someone recalling memories of overseas study exchange program and graduation. アメリカでgraduationがあったのが2月の14日。 もう7ヶ月。それからを休暇と捉えるのか、いや、楽しいから休暇のように感じられていたまるっと1年を特別な1年と捉えるのか。 This is my own ...
2
votes
1answer
133 views

人のことをいっときながら DB Chapter 2

This is Bulma alone complaining about Goku rudeness. Translated as: "I can't believe he had the nerve to call me stuff like witch or fairy". 人のことを = things to people (like in saying things to people) ...
1
vote
1answer
127 views

【~が要る】 Is 要る an adjective? Why not を?

「要る」をneedと訳してしまうと、どうして「~を要る」にならないのか、わかりません。
2
votes
1answer
123 views

して omitted in として?

I am reading this manga called Spy x Family; In one of the pages there is a car accident caused by a failure of the car break, resulting in the death of a Diplomat. Later in a meeting, the following ...
2
votes
1answer
274 views

What does 母と慕う彼女は mean?

What does 母と慕う彼女は mean? I posted the question on HiNative to no luck and Google Translate is definitely way off. The use of the と particle has me a bit confused.
2
votes
1answer
125 views

Why 「と」 in 「行為と受け取り」? (And 「洞察」)

Same short story, another sentence I kinda get (maybe), but I'm missing something: 親子関係に見て取れぬでもないその二人は、トーマス井口が店の中に入ってきた途端に揃ってガッと目を剥き、信来の客の容貌をしげしげと観察し出した。極端な度合いの非礼洞察行為と受け取りはしたものの、トーマス井口は意に介さず、...

15 30 50 per page