Linked Questions

2 votes
1 answer

difference when using は and が with てくれる structure

So, I think that I'm not alone when it comes to being confused about when は and が are supposed to be used, but here I would like to ask about a specific example 浅野君は(私に)かわいい手袋を編んでくれた x 浅野君が(私に)...
lcsxx's user avatar
  • 23
2 votes
2 answers

question about sentence structure

I came across this sentence in a workbook: 大町は電車や車の音が五月蠅いです。 If it was changed to: 大町の電車や車の音が五月蠅いです。 would it still be grammatically correct? Thank you.
pp182's user avatar
  • 83
1 vote
3 answers

は・が in 犬が死んだ and 犬は死んだ

犬が死んだ 犬は死んだ は is typically used to mark something already in context as the topic. Would that be equivalent to "The dog died" since "The" typically marks something know? が is a ...
Catdog's user avatar
  • 547
1 vote
1 answer

Difference between ”が”はじまる and ”は”はじまる [duplicate]

I asked my teacher why is "が”はじまる instead of ”は”はじまる. She said "が” is always put before はじまる. But she said there are circumstances that ”は” is put before はじまる too. She said there are rules meanwhile ...
ccccc's user avatar
  • 187
0 votes
1 answer

Predicates that are a static, stable state

I'm reading into the が particle's various functions and the book I'm reading states that apparently the subject with が receives only the exhaustive-listing interpretation "if the predicate is a ...
hawkymessengerhawk's user avatar
0 votes
1 answer

Does the が particle always mark the focus when marking the subject?

I recently read lots of articles/posts from the が particle usages and there is something which isn't clear for me. So the basic usage of the が is to mark the subject of the sentence. But in addition が ...
ZeroProcess's user avatar
0 votes
1 answer

In the sentence, "母がすしを作ります。", why do we use が instead of は?

My book sentence: 母がすしを作ります。 I consulted another book, which states: The case particle ga can mark the subject of the sentence. However, when the subject noun is also treated as the topic of the ...
Nameless's user avatar
  • 1,510
0 votes
1 answer

What is the purpose of the が particle in this sentence?

友だちがきれいな花をくれました。 I have translated this as: Friend gave (me) beautiful flowers. I did not understand the usage of が , couldn't we have used は ? And in this case is my translation correct?
user avatar

15 30 50 per page