Linked Questions

1
vote
0answers
76 views

Why is there 'は' before 'あるく' in this sentence? [duplicate]

風の枯木をひろってはあるく Kaze no kareki o hirotte wa aruku To my understanding it says something like ''wind leaves picking, I walk..'' but I couldn't grasp why there is a ''は'' before ''あるく''.
1
vote
0answers
65 views

Trouble with 出ては消え in this sentence [duplicate]

I think I understand the meaning thanks to the context, but I don't understand why the first verb is in te form and the second in masu stem after a は particle(i.e.,I don't understand the structure ...
1
vote
0answers
47 views

What is the use of the particle "は" in this sentence? [duplicate]

I'm currently translating the lyrics of "Realize" by Konomi Suzuki. And the one thing that made me confused was the use of the particle "は" in this sentence of the lyrics. ...
2
votes
0answers
28 views

てを form grammar [duplicate]

I encountered this sentence with を directly after て: バックヤードの小包も減っては増えてを繰り返していたが、今日あたりから減る一方になっていた。 Is this a proper usage of を? I normally see を after either a noun or の. Here's how I think what the ...
12
votes
2answers
3k views

〜しては is this a grammar pattern?

I was trying to translate this sentence: 僕はアルバイトしてはレコードばかり買っていたから、一日半働けばLP一枚買えるな、と思って働いていた。 I think I get the overall meaning as: Because I spent all my wages on records I went to work thinking "...
2
votes
2answers
194 views

Why is there a を in "土日をただ寝て過ごしては"

待っているのは土日をただ寝て過ごしては、絶望の月曜朝を迎えるだけの社会人生活ですよ My guess is What you're waiting for is to spend Saturdays and Sundays sleeping, and a lifestyle of a working adult who faces Monday mornings with ...
5
votes
1answer
441 views

What does ては mean in this sentence?

寝太郎{ねたろう}はのんきに空{そら}をながめては暮{く}らしておりました。 My translation: Netarou was living by heedlessly looking the sky. What does ては mean in this sentence?
4
votes
2answers
184 views

ては's role in this 「追いかけては来ないでしょう」

So I've read this article about 「ては」 "Te-form" versus "masu-stem + して" (消しているうちに versus 消ししているうちに) then I understand that there are 2 meanings. First is "Repeated/Habitual action" ...
4
votes
1answer
231 views

Why is there a する used in this sentence?

士道は身体中が上げる悲鳴を無視しながら全身に力を込め、<暴虐公>を弾くと、そのまま<鏖殺公>を振り上げる。 無論、そんな一撃が天香に通用するとは思っていない。容易く受け止められるか、避けられるかするのがオチだろう。 Why is there a する used in this sentence? Is it necessary? It doesn’t seem to ...
2
votes
2answers
375 views

What is this そらしてはなりたい

https://www.uta-net.com/song/248289/ From this song, I can't translate " 僕らは目をそらしてはなりたい" and I don't know what's "そらしてはなりたい"
3
votes
1answer
82 views

What does 「飛びついては止める傾向」

Context: 高校も不登校中退で通信制を卒業、転職歴20回以上の息子の母です。よろしくお願いします。幼い頃から頑張りがなく飛びついては止める傾向があり遂に高校も続きませんでした。 goo.ne dictionary defines two meanings for 飛びついて 1 勢いよく身をおどらせてとりつく。飛びかかる。「子供が母親に―・く」「柳に―・く蛙」 2 ...