Linked Questions

1
vote
1answer
255 views

Te-form beginner question [duplicate]

いもうとは東京に行っています。 How can I discover the meaning of this sentence? I'm studying the te-form and I'm a little bit confused. The correct translation will be: My little sister is in Tokyo (she´s ...
2
votes
0answers
256 views

Why is it 入っている not 入れてある [duplicate]

I was wondering about this expression 入っている for something being inside. I always wondered about it, since it literally should mean being in the process of entering.. It would make more sense to me if ...
2
votes
0answers
75 views

What does 'もう、家に帰っている。' mean? [duplicate]

I always considered the form て+いる as the expression of an ongoing action, but recently I read an article that it can be read as succession of the て form verb and the verb いる. Then, 'もう、家に帰っている。' would ...
25
votes
2answers
8k views

If Vて+いる isn't a gerund, then what is it?

I always thought that a verb ending in the て form along with the いる suffix was the English equivelent of the "ing" form of a verb. Thus: see = 見{み}る, seeing = 見{み}ている do = する, doing = している ...
23
votes
3answers
1k views

How do I express sentences like: He is dying?

For instance, "He is eating" is "Kare wa tabete iru". However, "He is dying" is not "Kare wa shinde iru". Another example is "He is going to Japan" is not "Kare wa nihon ni itte iru". So if I can't ...
12
votes
1answer
3k views

Stative verbs: ~ている vs ~てある vs ~(ら)れる

I'm not sure if I'm wording this properly, but I want to know the nuances of these "stative" type verb forms that act kind of like adjectives. For example, you could describe an open window with any ...
11
votes
2answers
433 views

How close are なりつつある and なっている?

語学学習は私の新しい習慣の一部になりつつあるのでしょうか? "Is learning languages becoming a part of my new daily routine?" なりつつある here seems similar to なっている... are they often interchangeable? Would I be able to change ...
8
votes
2answers
679 views

Which verb receives a negation in a Japanese sentence?

I can say 歩いて渡る which translates to "to cross by walking". However, if I would like to say "I am not going to cross by walking, but by some other means", would I say 歩かないで渡る or 歩いて渡らない? There are ...
3
votes
1answer
1k views

Ai oboete imasu ka, what does “imasu” add here?

"Ai oboete imasu ka" is translated as "Do you remember love?", now Ai is love, oboete is remember and ka is the question marker, why do you need to add "imasu" to this phrase?
7
votes
3answers
1k views

Differences between た/てた

Context: From Yotsuba&, they went gathering chestnuts and one of them had a bug in it so they threw it away. But here the young girl is eating from the rest and her sister is saying that there ...
8
votes
2answers
1k views

Meaning of 寝てない

昨日{きのう}も全然{ぜんぜん}寝{ね}てない。* Yesterday I didn't sleep at all. Is it 寝る in て-form followed by ある in negative form? Or a contraction of 寝ていない? Also, why is it not in past form? I thought one should ...
1
vote
2answers
2k views

What's the grammar of て-form + いて?

The いて I'm referring to is in the last line of the lyrics of a song called Don't you see!: 私をつかまえていて So apparently つかまえて is the て-form of つかまえる. But why is there a いて at the end?
5
votes
2answers
933 views

言っていた Conjugation

I tried to find this answer in other questions in order to not duplicate it, but i couldn't find one answer for that. So I was trying to make the following sentence There's a ramen restaurant in ...
8
votes
2answers
776 views

Is there a distinction between ‘did“ and ”have done" in Japanese?

According to internet sources and my Chinese friend living in Japan, there isn't. However, can someone provide more evidence on this issue? If there is no grammatical distinction, how can we ...
1
vote
2answers
443 views

Usage and meaning : 寝ろ vs 寝てろ?

I am on page 32, Ch.82 of よつばと! Source : http://raw.senmanga.com/Yotsubato!/82/32 My translation of the highlighted text bubble is, Now, sleep quietly okay. But I am confused as to why 寝てろ is ...

15 30 50 per page